Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative à l'indemnité de vélo dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de fietsvergoeding in de subsector van de afhandeling op luchthavens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 24 octobre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op |
aéroports, relative à l'indemnité de vélo dans le sous-secteur de | luchthavens, betreffende de fietsvergoeding in de subsector van de |
l'assistance dans les aéroports (1) | afhandeling op luchthavens (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
escale dans les aéroports; | grondafhandeling op luchthavens; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 24 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019, |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | gesloten in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op |
aéroports, relative à l'indemnité de vélo dans le sous-secteur de | luchthavens, betreffende de fietsvergoeding in de subsector van de |
l'assistance dans les aéroports. | afhandeling op luchthavens. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens |
aéroports Convention collective de travail du 24 octobre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 oktober 2019 |
Indemnité de vélo dans le sous-secteur de l'assistance dans les | Fietsvergoeding in de subsector van de afhandeling op luchthavens |
aéroports (Convention enregistrée le 22 novembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2019 onder het nummer |
155416/CO/140.04) | 155416/CO/140.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la | op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
aéroports. § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des | § 2. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters |
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, | van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
sous le code travailleur 015 ou 027. | werknemerskengetal 015 of 027. |
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op |
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
travailleur 035; | werknemerskengetal 035; |
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar |
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken |
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type |
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | leerling in de zone "type leercontract". |
d'apprentissage". | |
CHAPITRE II. - Indemnité de vélo | HOOFDSTUK II. - Fietsvergoeding |
Art. 2.Pour les travailleurs qui utilisent le vélo pour se déplacer |
|
sur une distance d'au moins 1 kilomètre, entre l'adresse de résidence | Art. 2.Voor de werknemers die over een afstand van ten minste 1 |
kilometer gebruik maken van de fiets om zich te verplaatsen tussen de | |
habituelle et le lieu de travail, l'intervention de l'employeur est | gebruikelijke verblijfplaats en de plaats van tewerkstelling, wordt de |
déterminée à 0,24 EUR par kilomètre (aller et retour). | werkgeverstussenkomst vastgesteld op 0,24 EUR per kilometer (heen en |
Art. 3.Les travailleurs en cause présentent à leur employeur une |
terug). Art. 3.De werknemers in kwestie leggen aan hun werkgever een |
déclaration sur l'honneur signée, certifiant qu'ils utilisent le vélo | ondertekende verklaring op eer voor waarin zij verklaren dat zij bij |
pour les déplacements entre l'adresse de résidence habituelle et le | de verplaatsingen tussen de gebruikelijke verblijfplaats en de plaats |
lieu du travail, sur une distance d'au moins 1 kilomètre. | van tewerkstelling gebruik maken van de fiets over een afstand van ten minste 1 kilometer. |
Ils signaleront toute modification à cette situation dans le plus bref | Zij dienen iedere wijziging van deze toestand binnen de kortst |
délai. | mogelijke tijd mede te delen. |
L'employeur peut à tout moment contrôler la réalité de cette | De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de |
déclaration. | werkelijkheid strookt. |
Art. 4.L'indemnité vélo ne peut être cumulée pour la même distance |
Art. 4.De fietsvergoeding kan voor dezelfde afstand niet gecumuleerd |
avec l'intervention pour les autres moyens de transport. | worden met de tussenkomst voor andere vervoermiddelen. |
Art. 5.Les modalités pratiques pour l'octroi de l'indemnité vélo |
Art. 5.De praktische modaliteiten voor de toekenning van de |
seront fixées au niveau de l'entreprise avec le but de prévenir des | fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak om misbruik te |
abus. | voorkomen. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail prend cours le 1er |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
juillet 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. | juli 2019 en geldt voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een |
de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per aangetekend |
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour | schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
l'assistance en escale dans les aéroports. | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 april 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |