Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/04/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec carrière longue du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil national du travail) (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 octobre 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec carrière longue du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil national du travail) (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met een lange loopbaan tussen 1 januari 2021 en 30 juni 2021 (collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad) (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 16 octobre 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2019,
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken,
l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader
chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec carrière longue (40 van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met
een lange loopbaan (40 jaar effectief beroepsverleden) tussen 1
ans effectivement prestés) du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 januari 2021 en 30 juni 2021 (collectieve arbeidsovereenkomsten nr.
(conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad) (1)
national du travail) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les fabriques de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
ciment; cementfabrieken;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 octobre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2019,
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken,
l'octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader
chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec carrière longue (40 van de regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met
een lange loopbaan (40 jaar effectief beroepsverleden) tussen 1
ans effectivement prestés) du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 januari 2021 en 30 juni 2021 (collectieve arbeidsovereenkomsten nr.
(conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil 141 en nr. 142 van de Nationale Arbeidsraad).
national du travail).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. Gegeven te Brussel, 16 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment Paritair Subcomité voor de cementfabrieken
Convention collective de travail du 16 octobre 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2019
Octroi d'une indemnité complémentaire dans le cadre du régime de Toekenning van een aanvullende vergoeding in het kader van de regeling
chômage avec complément d'entreprise à 59 ans avec carrière longue (40 van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59 jaar met een lange loopbaan
ans effectivement prestés) du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 (40 jaar effectief beroepsverleden) tussen 1 januari 2021 en 30 juni
(conventions collectives de travail n° 141 et n° 142 du Conseil 2021 (collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 van de
national du travail) (Convention enregistrée le 31 octobre 2019 sous Nationale Arbeidsraad) (Overeenkomst geregistreerd op 31 oktober 2019
le numéro 154951/CO/106.01) onder het nummer 154951/CO/106.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment (SCP 106.01). het Paritair Subcomité voor de cementfabrieken (PSC 106.01).
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. Met "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters bedoeld.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.La présente convention collective de travail institue un

Art. 2.Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst voert een stelsel

régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werklieden
travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. met een lange loopbaan in.
Elle est conclue en application des conventions collectives de travail Zij is gesloten met toepassing van de collectieve
n° 141 et n° 142 conclues le 23 avril 2019 au sein du Conseil national arbeidsovereenkomsten nr. 141 en nr. 142 gesloten op 23 april 2019 in
du travail. de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE III. - Régime de chômage avec complément HOOFDSTUK III. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de
d'entreprise à l'âge de 59 ans leeftijd van 59 jaar

Art. 3.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021,

Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021

kunnen aanspraak maken op het stelsel van werkloosheid met
peuvent bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, bedrijfstoeslag, de werklieden die gelijktijdig aan de volgende
les ouvriers qui satisfont cumulativement aux conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
- ils sont licenciés par leur employeur au plus tard le 30 juin 2021, - ze worden door hun werkgever ten laatste op 30 juni 2021 ontslagen,
sauf pour motif grave au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux behoudens wegens dringende redenen zoals bedoeld in de wet van 3 juli
contrats de travail; 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
- ils atteignent au moins l'âge de 59 ans au plus tard le 30 juin 2021 - ze bereiken de leeftijd van minstens 59 jaar uiterlijk op 30 juni
2021 en op het einde van hun arbeidsovereenkomst;
et au moment de la fin de leur contrat de travail; - ze bewijzen op het einde van de arbeidsovereenkomst een
- ils justifient au moment de la fin du contrat de travail de 40 ans beroepsloopbaan van 40 jaar als loontrekker.
de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié.

Art. 4.Les ouvriers qui réunissent les conditions prévues à l'article

Art. 4.De werklieden die voldoen aan de in de artikel 3, § 1 bepaalde

3, § 1er et dont le délai de préavis expire après le 30 juin 2021, voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 30 juni 2021 verstrijkt,
maintiennent le droit au complément d'entreprise. behouden het recht op bedrijfstoeslag.

Art. 5.En application de la convention collective de travail n° 17,

Art. 5.In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17,

telle que modifiée par la convention collective de travail n° zoals gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17tricies
17tricies sexies du 27 avril 2015, le droit à l'indemnité sexies van 27 april 2015, wordt het recht op een aanvullende
complémentaire accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de la vergoeding toegekend aan de ontslagen werknemers in het kader van deze
présente convention collective de travail est maintenu à charge du collectieve arbeidsovereenkomst behouden ten laste van de laatste
dernier employeur : werkgever :
- lorsque les travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés; - lorsqu'une activité indépendante est pratiquée à titre d'activité principale, à condition que cette activité ne soit pas exercée pour le compte de l'employeur qui les a licenciés ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés. Les travailleurs visés dans le présent article qui mettent fin à leur activité comme salarié ou comme indépendant doivent à ce moment-là fournir à l'employeur qui verse l'indemnité complémentaire la preuve de leur droit aux allocations de chômage. Les travailleurs ne peuvent - wanneer de werknemers opnieuw als loontrekkende aan het werk gaan bij een andere werkgever dan die welke hen heeft ontslagen en die niet tot dezelfde technische bedrijfseenheid behoort als de werkgever die hen heeft ontslagen; - wanneer een zelfstandige activiteit wordt uitgeoefend als hoofdactiviteit, op voorwaarde dat die activiteit niet wordt uitgeoefend voor rekening van de werkgever die hen heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen. De werknemers bedoeld in dit artikel die hun activiteiten als loontrekkende of zelfstandige stopzetten, moeten op dat ogenblik aan de werkgever die de aanvullende vergoeding betaalt het bewijs leveren dat zij recht hebben op werkloosheidsuitkeringen. De werknemers mogen
cumuler le bénéfice de deux ou plusieurs régimes complémentaires. de voordelen van twee of meer aanvullende regelingen niet cumuleren.

Art. 6.En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai

Art. 6.Bij toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit

2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
lors de leur inscription comme demandeur d'emploi et jusqu'au 31 décembre 2022, les travailleurs ayant 62 ans ou 42 ans de passé professionnel peuvent à leur demande être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée.

Art. 7.Les partenaires sont conscients de la difficulté du remplacement, poste pour poste, de tout départ en chômage avec complément d'entreprise en raison des évolutions organisationnelles ou technologiques. Le respect du statut sera privilégié dans le remplacement des départs en chômage avec complément d'entreprise et fera l'objet, si besoin, de concertation au niveau local avec les partenaires sociaux.

bedrijfstoeslag kunnen werknemers die 62 jaar oud zijn of 42 jaar beroepservaring hebben bij hun inschrijving als werkzoekende tot 31 december 2022 op hun vraag vrijgesteld worden van de verplichting aangepast beschikbaar te zijn.

Art. 7.De partners geven zich er rekenschap van dat het ten gevolge van de organisatorische of technologische evolutie moeilijk kan zijn om elke vertrekkende met het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, post per post, te vervangen. Er wordt bij vertrekkende met het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag dan ook de voorkeur gegeven aan de naleving van het statuut, waarover, zo nodig, lokaal met de sociale gesprekspartners overleg wordt gepleegd.

Art. 8.La présente convention est conclue pour une durée déterminée,

Art. 8.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd, van 1

du 1er janvier 2021 au 31 décembre 2022. januari 2021 tot 31 december 2022.
Cette convention peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un Deze overeenkomst kan worden opgezegd door één van de partijen met een
préavis de six mois, par lettre recommandée adressée au président de opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan
la sous-commission paritaire et aux organismes y représentés. La de voorzitter van het paritair subcomité en aan de erin
commission paritaire devra obligatoirement se réunir dans les trente vertegenwoordigde instellingen. Het paritair comité moet verplicht
jours en cas de dénonciation de la présente convention collective de vergaderen binnen de dertig dagen in geval van opzegging van deze
travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^