Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/04/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de vormingsinspanningen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 2 juillet 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de
formation (1) vormingsinspanningen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 2 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019, gesloten
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative aux efforts de in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende de
formation. vormingsinspanningen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. Gegeven te Brussel, 16 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie céramique Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf
Convention collective de travail du 2 juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2019
Efforts de formation (Convention enregistrée le 14 novembre 2019 sous Vormingsinspanningen (Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2019
le numéro 155172/CO/113) onder het nummer 155172/CO/113)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het
la Commission paritaire de l'industrie céramique (CP 113), à Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf (PC 113) ressorteren, met
l'exception des entreprises ressortissant à la Sous-commission uitzondering van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
paritaire des tuileries (SCP 113.04). Subcomité voor de pannenbakkerijen (PSC 113.04).
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 2.Pour mémoire : exécution de la loi du 5 mars 2017 concernant

Art. 2.Pro memorie : uitvoering van de wet van 5 maart 2017

le travail faisable et maniable, chapitre 2, section 1ère "investir betreffende werkbaar en wendbaar werk, hoofdstuk 2, sectie 1
dans la formation". Les employeurs s'engagent à allouer 2 jours de "investeren in opleiding". De werkgevers engageren zich om gemiddeld 2
formation par an et par travailleur en moyenne. Ils s'inscrivent dagen opleiding per jaar per werknemer toe te kennen. Ze tekenen
également dans une trajectoire progressive de 3, 4, puis 5 jours de eveneens in voor een stapsgewijs traject van 3, 4 en dan 5
formation par an dans le cadre des trois prochaines conventions. opleidingsdagen per jaar in het kader van de 3 volgende overeenkomsten.
Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation Deze inspanningen zullen onder andere de consequentie zijn van de
prévues dans la présente convention telles que : opleidingsacties voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst,
- l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; zoals : - industriële scholing en/of alternerend leren;
- les initiatives de formation du fonds de sécurité d'existence, - de opleidingsinitiatieven van het fonds voor bestaanszekerheid, met
notamment en faveur des groupes à risque (conformément aux articles 3 name ten gunste van de risicogroepen (overeenkomstig de artikelen 3
à 5 de la convention collective de travail concernant les groupes à tot 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de
risque conclue le 2 juillet 2019 en Commission paritaire de risicogroepen gesloten op 2 juli 2019 binnen het Paritair Comité voor
l'industrie céramique, à l'exception des entreprises ressortissant à het ceramiekbedrijf, met uitzondering van de ondernemingen die
la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant l'emploi de ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen,
personnes appartenant aux groupes à risque); betreffende de tewerkstelling van personen die behoren tot de
risicogroepen);
- les formations organisées par les entreprises du secteur. - de opleidingen door de ondernemingen van de sector ingericht.
Il est à cette fin notamment reconnu un droit à la formation de trois Hiertoe wordt voor de periode van 2019-2020 binnen de sector onder
jours par an et par travailleur en moyenne au niveau du secteur pour andere een recht op gemiddeld drie dagen opleiding per jaar per
la période 2019-2020. Le trajet de formation sera complété de la werknemer toegekend. Het vormingstraject zal op de volgende manier
manière suivante : ingevuld worden :
a) 2021-2022 : 4 jours par an et par travailleur en moyenne; a) 2021-2022 : gemiddeld 4 dagen per jaar en per werknemer;
b) 2023-2024 : 5 jours par an et par travailleur en moyenne. b) 2023-2024 : gemiddeld 5 dagen per jaar en per werknemer.
Les organes de concertation de l'entreprise (conseil d'entreprise ou De overlegorganen binnen de onderneming (ondernemingsraad of comité
comité en prévention et protection au travail ou délégation syndicale) voor preventie en bescherming op het werk of syndicale delegatie)
seront concertés en vue d'assurer une répartition équitable par zullen worden geraadpleegd om een eerlijke verdeling per werknemer te
travailleur du droit collectif à la formation ainsi reconnu. bekomen inzake het collectief recht op opleiding, wat ook aantoont dat

Art. 3.Toute formation, interne ou externe, formelle ou informelle,

het erkend wordt.

Art. 3.Elke opleiding, hetzij intern hetzij extern, hetzij formeel

entre en ligne de compte. Les entreprises seront encouragées à hetzij informeel, wordt in aanmerking genomen. De ondernemingen zullen
planifier, réaliser et enregistrer les formations. ertoe worden aangemoedigd om de opleidingen te plannen, uit te voeren
en te registreren.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. januari 2019 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2020.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^