← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 AVRIL 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, article 2, alinéas 3 et 4, insérés par la loi du 22 décembre 2009 et modifiés par la loi du 21 décembre 2013 et par la loi du 28 avril 2019; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 2, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2009 en gewijzigd bij de wet van 21 december 2013 en bij de wet van 28 april 2019; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2016 houdende regeling |
présentation de manière dématérialisée à la formalité de | van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van onderhandse |
l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé; | huurcontracten tot de formaliteit van de registratie; |
Vu l'avis n° 67.113/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.113/2 van de Raad van State, gegeven op 14 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'il s'agit d'un arrêté de pure exécution d'une | Overwegende dat het gaat om een louter uitvoeringsbesluit van een |
législation existante et que cet arrêté n'a en soi aucun impact | bestaande wetgeving en dit besluit op zich geen enkele nieuwe |
budgétaire nouveau; | budgettaire weerslag heeft |
Considérant que, vu l'article 83, alinéa 3 du Code des droits | Overwegende dat, gelet op artikel 83, derde lid, van het Wetboek der |
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, il s'indique et ceci afin | registratie-, hypotheek- en griffierechten, het is aangewezen, en dit |
d'éviter de possibles malentendus, de mentionner explicitement, dans | teneinde mogelijke misverstanden te vermijden, om in het koninklijk |
l'arrêté royal du 7 décembre 2016 portant règlement de la présentation | besluit van 7 december 2016 houdende regeling van de aanbieding op |
de manière dématérialisée à la formalité de l'enregistrement de | gedematerialiseerde wijze van onderhandse huurcontracten tot de |
contrats de bail sous seing privé, que l'arrêté ne s'applique pas aux | formaliteit van de registratie, uitdrukkelijk te vermelden dat het |
actes de constitution ou de cession d'un droit d'emphytéose ou d'un | besluit niet van toepassing is op de akten houdende een overeenkomst |
droit de superficie; | tot vestiging of overdracht van een erfpacht- of opstalrecht; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 décembre 2016 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 december 2016 |
portant règlement de la présentation de manière dématérialisée à la | houdende regeling van de aanbieding op gedematerialiseerde wijze van |
formalité de l'enregistrement de contrats de bail sous seing privé est | onderhandse huurcontracten tot de formaliteit van de registratie wordt |
complété par un alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid luidende: |
"Pour l'application du présent arrêté, une convention de constitution | "Voor de toepassing van dit besluit wordt een overeenkomst tot |
ou de cession d'un droit d'emphytéose ou d'un droit de superficie | vestiging of tot overdracht van een erfpacht- of opstalrecht niet |
n'est pas assimilée à une convention de bail, sous-bail ou cession de | gelijkgesteld met een overeenkomst van verhuring, onderverhuring of |
bail.". | overdracht van huur.". |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |