← Retour vers "Arrêté royal fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine "
Arrêté royal fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine | Koninklijk besluit tot vastlegging van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 16 AVRIL 2020 . - Arrêté royal fixant une indemnité aux vétérinaires agréés dans le cadre des mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 16 APRIL 2020. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de vergoeding toegekend aan de erkende dierenartsen in het kader van de dringende maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de grondwet, artikel 108; |
Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, l'article 7, § 3; | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 3; |
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire | Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | |
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, | dierlijke producten, artikel 4, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet |
l'article 4, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 7 avril 2017; | van 7 april 2017; Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité | gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, |
des animaux et des produits animaux, donné le 21 mars 2019; | gegeven op 21 maart 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei 2019; |
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 23 mai | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid van 23 |
2019, approuvée le 3 juin 2019; | mei 2019, goedgekeurd op 3 juni 2019; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2019; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
november 2019; | |
Vu l'avis n° 66.981/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2020, en | Gelet op advies nr. 66.981/3 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84 § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des | Overwegende het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende |
mesures d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine | dringende maatregelen betreffende de bestrijding van Afrikaanse |
africaine, l'article 16; | varkenspest, artikel 16; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture, | Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Fonds: le Fonds budgétaire pour la santé et la qualité des animaux | 1° Fonds: het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van |
et des produits animaux, créé par l'article 3 de la loi du 23 mars | de dieren en de dierlijke producten, opgericht bij artikel 3 van de |
1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire pour la santé et la | wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een |
qualité des animaux et des produits animaux; | Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de |
dierlijke producten; | |
2° l'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 2° het Agentschap: het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire; | Voedselketen; |
3° Association : une association agréée en application de l'arrêté | 3° Vereniging : een vereniging erkend in toepassing van het koninklijk |
royal du 26 novembre 2006 fixant les conditions d'agrément des | besluit van 26 november 2006 houdende voorwaarden voor de erkenning |
associations de lutte contre les maladies des animaux et leur confiant | van de verenigingen voor de bestrijding van dierenziekten en het hun |
des tâches relevant de la compétence de l'Agence. | toevertrouwen van taken die tot de bevoegdheid van het Agentschap |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites de l'article budgétaire du Fonds |
behoren. Art. 2.§ 1. Binnen de perken van het daartoe voorziene |
destiné à cette fin, une indemnité est allouée aux vétérinaires | begrotingsartikel wordt, ten laste van het Fonds, een vergoeding |
d'exploitations et aux vétérinaires agréés pour prélever des | toegekend aan de bedrijfsdierenartsen en erkende dierenartsen voor het |
échantillons de sang en vue de leur analyse du point de vue de la | nemen van bloedmonsters voor onderzoek op Afrikaanse varkenspest ten |
peste porcine africaine pour un montant de 3,56 euros par échantillon | bedrage van 3,56 euro per genomen bloedstaal. |
de sang prélevé. | |
§ 2. L'indemnité prévue au paragraphe 1er est accordée à condition que | § 2. De vergoeding voorzien in paragraaf 1 wordt toegekend op |
l'échantillonnage ait été exécuté suivant les instructions de l'Agence alimentaire et que les documents qui identifient l'échantillon de sang et demandés par l'association ou l'Agence aient été correctement et complètement remplis. § 3. Le montant de l'indemnité prévue à cet article est payé directement aux vétérinaires d'exploitations et vétérinaires agréés au vu d'états trimestriels dûment justifiés et certifiés exacts par l'inspecteur vétérinaire. Les états trimestriels des vétérinaires doivent, sous peine de déchéance, parvenir à l'inspecteur vétérinaire dans les nonante jours calendrier suivant le dernier jour du trimestre auquel ils se rapportent. § 4. Les indemnités prévues par le présent arrêté sont annuellement ajustées par un facteur basé sur l'index de santé, notamment l'indice des prix calculé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal | voorwaarde dat de monsterneming werd uitgevoerd volgens de instructies van het Agentschap en voor zover de documenten die het bloedstaal identificeren en gevraagd door de vereniging of het Agentschap, correct en volledig werden ingevuld. § 3. Het bedrag van de in dit artikel vermelde vergoeding worden rechtstreeks uitbetaald aan de bedrijfsdierenartsen en erkende dierenartsen na voorlegging van naar behoren verrechtvaardigde kwartaalstaten die juist zijn verklaard door de inspecteur-dierenarts. Op straffe van verval moeten de kwartaalstaten van de dierenartsen binnen de negentig kalenderdagen vanaf de laatste dag van het kwartaal waarop zij betrekking hebben, bij de inspecteur-dierenarts toekomen. § 4. De vergoedingen voorzien in dit besluit worden jaarlijks aangepast met een factor gebaseerd op de gezondheidsindex, met name het prijsindexcijfer dat berekend wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van |
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de | de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van 's lands |
sauvegarde de la compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars | concurrentievermogen, bekrachtigd bij de wet van 30 maart 1994 |
1994 portant des dispositions sociales, sous condition de l'avis | houdende sociale bepalingen, mits voorafgaand gunstig advies van de |
préalable et favorable du Conseil du Fonds. | Raad van het Fonds. |
Art. 3.Le ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 16 avril 2020. | Brussel, 16 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. DUCARME | D. DUCARME |