Arrêté royal portant sur l'engagement et la liquidation des tranches de la Multilateral Debt Relief Initiative à compenser à l'Association internationale de Développement (IDA) | Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging en betaling van de te compenseren schijven van het Multilateral Debt Relief Initiative aan de Internationale Ontwikkelingsassociatie (IDA) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
16 AVRIL 2015. - Arrêté royal portant sur l'engagement et la | 16 APRIL 2015. - Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging |
liquidation des tranches de la Multilateral Debt Relief Initiative | en betaling van de te compenseren schijven van het Multilateral Debt |
(MDRI) à compenser à l'Association internationale de Développement | Relief Initiative (MDRI) aan de Internationale Ontwikkelingsassociatie |
(IDA) | (IDA) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 juin 1964 portant l'approbation de l'affiliation de la | Gelet op de wet van 30 juni 1964 houdende goedkeuring van het |
Belgique à l'Association internationale de Développement - Washington, | lidmaatschap van België in de Internationale Ontwikkelingsassociatie - |
le 26 janvier 1960; | Washington, 26 januari 1960; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124; |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015 notamment la section 14 : SPF Affaires | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op sectie |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, | 14 : FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Division organique 54 - Direction Générale de la Coopération au | Ontwikkelingssamenwerking, Organisatie-afdeling 54 - Directie-generaal |
Développement et Aide humanitaire; | Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF des | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij |
Finances, donné le 13 février 2015; | de FOD Financiën, gegeven op 13 februari 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Développement - Direction générale de la Coopération au Développement | Ontwikkelingssamenwerking - Directie-generaal |
et Aide humanitaire, donné le 16 février 2015; | Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp, gegeven op 16 februari 2015; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2015; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 3 avril 2015 - notification | maart 2015; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 3 april 2015 - |
n° 2015A20510.032; | notificatie nr. 2015A20510.032; |
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement et | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en van |
du Ministre des Finances, | de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 32.820.000 euros (trente-deux millions huit |
Artikel 1.Een bedrag van 32.820.000 euro (tweeëndertig miljoen |
cent vingt mille) est imputé en engagement à charge du budget général | achthonderdtwintig duizend) wordt vastgelegd ten laste van de algemene |
des dépenses SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | uitgavenbegroting FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement pour l'année budgétaire 2015, section 14, | Ontwikkelingssamenwerking voor het begrotingsjaar 2015, sectie 14, |
division organique 54, programme d'activités 33, allocation de base | organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie |
54.42.11. | 54.42.11. |
Art. 2.Ce montant est prévu pour la compensation des annulations de |
Art. 2.Dit bedrag wordt voorzien ter compensatie van de door de |
dettes accordées par l'Association internationale de Développement | Internationale Ontwikkelingsassociatie verleende schuldkwijtschelding |
dans le cadre de l'initiative d'allègement de la dette multilatérale | aan de armste landen met een zware schuldenlast via het multilaterale |
(« Multilateral Debt Relief Initiative » - MDRI) en faveur des pays | schuldkwijtscheldingsinitiatief ("Multilateral Debt Relief Initiative" |
les plus pauvres lourdement endettés, pour la période 2015, 2016 et 2017. | - MDRI) voor de periode 2015, 2016 en 2017. |
Art. 3.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé et payé en |
Art. 3.Het bedrag vermeld in artikel 1 zal worden vereffend en |
tranches annuelles, comme suit : | uitbetaald in jaarlijkse schijven, als volgt : |
2015 : 10.250.000 euros (à payer avant le 15 juin 2015) | 2015 : 10.250.000 euro (te betalen voor 15 juni 2015) |
2016 : 10.850.000 euros (à payer avant le 15 juin 2016) | 2016 : 10.850.000 euro (te betalen voor 15 juni 2016) |
2017 : 11.720.000 euros (à payer avant le 15 juin 2017) | 2017 : 11.720.000 euro (te betalen voor 15 juni 2017) |
Art. 4.Les paiements seront faits sur le compte suivant : |
Art. 4.De betalingen zullen uitgevoerd worden op de volgende rekening : |
Bénéficiaire : IDA - World Bank | Begunstigde : IDA - World Bank |
Banque : Banque Nationale de Belgique | Bank : Nationale Bank van België |
SWIFT Code : NBBEBEBB | SWIFT Code : NBBEBEBB |
IBAN : BE06 1000 0851 5422 | IBAN : BE06 1000 0851 5422 |
Toute cession de créance relative à ces subsides est interdite. | Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden. |
Art. 5.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking en de |
attributions et le ministre qui a les Finances dans ses attributions, | minister bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2015. | Gegeven te Brussel, 16 april 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |