Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 68; inzonderheid op artikel 68;
Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 fixant les normes auxquelles les Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van
hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment l'annexe, de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden
partie I, « Normes générales applicables à tous les établissements », nageleefd, inzonderheid op de bijlage, deel I, « Algemene normen die
point III, « Normes d'organisation », modifié par les arrêtés royaux op al de inrichtingen toepasselijk zijn », punt III, «
Organisatorische normen », gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
du 12 janvier 1970, 14 août 1987, 7 novembre 1988, 4 mars 1991, 17 12 januari 1970, 14 augustus 1987, 7 november 1988, 4 maart 1991, 17
octobre 1991, 12 août 1994, 16 décembre 1994, 15 février 1999 et 29 oktober 1991, 12 augustus 1994, 16 december 1994, 15 februari 1999 en
avril 1999; 29 april 1999;
Considérant que la pratique des transfusions au niveau des produits Overwegende dat de praktijk van de transfusies op het vlak van labiele
sanguins instables varie; bloedproducten varieert;
Considérant qu'une augmentation de la qualité de soins peut être Overwegende dat een verhoging van de kwaliteit van de zorgen kan
acquise en assurant une méthode de travail structurée et une bereikt worden door het verzekeren van een gestructureerde werkwijze
documentation précise en ce qui concerne les transfusions des produits en het nauwkeurig documenteren wat betreft de transfusies van labiele
sanguins instables; bloedproducten;
Considérant que la création d'un comité de transfusion dans les Overwegende dat in het kader van een dergelijk gestructureerd beleid
hôpitaux s'inscrit dans le cadre d'une telle politique structurée, het opzetten van een transfusiecomité in de ziekenhuizen past, zoals
comme d'ailleurs recommandé par le Conseil de l'Europe; trouwens aanbevolen door de Raad van Europa;
Considérant qu'il est opportun qu'en vue de parvenir à une politique Overwegende dat het teneinde op nationaal vlak een uniform beleid te
uniforme au niveau national le Conseil supérieur d'hygiène suive au bekomen, aangewezen is dat de Hoge Gezondheidsraad op nationaal niveau
niveau national la problématique de la transfusion sanguine et rédige, de problematiek van de bloedtransfusie opvolgt en desgevallend een
model van kwaliteitshandboek opstelt;
le cas échéant, un modèle de manuel de qualité; Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers du 8 van 8 maart 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni
mars 2001; 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2001; Gelet op het advies van de Raad van State van 8 januari 2002;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 8 janvier 2002 :
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister
Ministre des Affaires sociales, van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le point III « Normes organisationnelles » de la

Artikel 1.In punt III « Organisatorische normen » van Deel I «

première Partie « Normes générales applicables à tous les Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn » van de
établissements » de l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling
fixant les normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden
répondre, modifié par les arrêtés royaux du 12 janvier 1970, 14 août nageleefd, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 12 januari 1970,
1987, 7 novembre 1988, 4 mars 1991, 17 octobre 1991, 12 août 1994, 16 14 augustus 1987, 7 november 1988, 4 maart 1991, 17 oktober 1991, 12
décembre 1994, 15 février 1999 et 29 avril 1999, il est inséré un augustus 1994, 16 december 1994, 15 februari 1999 en 29 april 1999,
point 9°quinquies , rédigé comme suit : wordt een punt 9°quinquies ingevoegd, luidend als volgt :
« 9° quinquies . Comité de transfusion de l'hôpital. « 9°quinquies. Transfusiecomité van het ziekenhuis.
a) Création a) Oprichting
Chaque hôpital général doit disposer d'un Comité de transfusion, Elk algemeen ziekenhuis moet beschikken over een Transfusiecomité,
dénommé ci-dessous « le Comité », chargé de la détermination, du suivi hierna « het Comité » genoemd, dat instaat voor de bepaling, opvolging
et de l'amélioration de la politique de transfusion de l'hôpital. en verbetering van het transfusiebeleid van het ziekenhuis.
Le gestionnaire de l'hôpital peut décider d'intégrer le comité de De beheerder van het ziekenhuis kan beslissen het transfusiecomité
transfusion dans le comité médico-pharmaceutique tel que visé à onder te brengen bij het medisch farmaceutisch comité zoals bedoeld in
l'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende
normes auxquelles une officine hospitalière doit répondre pour être vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen
agréée. Le cas échéant, les compétences du comité de transfusion sont om te worden erkend. In voorkomend geval worden de bevoegdheden van
exercées par le comité médico-pharmaceutique précité. het transfusiecomité uitgeoefend door voornoemd medisch farmaceutisch comité.
Dans le cas d'un groupement agrée, tel que visé à l'article 69, 3°, de In geval van een erkende groepering, zoals bepaald in artikel 69, 3°,
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, on peut choisir : van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, kan
er geopteerd worden voor :
1° soit un Comité commun à tous les hôpitaux du groupement; 1° hetzij een gemeenschappelijk Comité voor alle ziekenhuizen van de groepering;
2° soit un Comité distinct pour chaque hôpital du groupement. 2° hetzij een apart Comité voor elk ziekenhuis van de groepering.
Sans préjudice de l'application de l'alinéa précédent, les hôpitaux, Onverminderd de toepassing van het voorafgaande lid worden de
visés à l'article 5, §§ 4 et 5, de l'arrêté royal du 10 août 1987 ziekenhuizen bedoeld in artikel 5, §§ 4 en 5, van het koninklijk
fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du besluit van 10 augustus 1987 tot vaststelling van de regels met
Conseil médical en exécution des articles 24, 25 et 26 de la loi du 23 betrekking tot de samenstelling en werking van de Medische Raad in
décembre 1963 sur les hôpitaux, sont dispensés de l'obligation de uitvoering van de artikelen 24, 25 en 26 van de wet van 1963 op de
créer un Comité, à condition que sur base d'un accord conclu avec un ziekenhuizen, vrijgesteld van de verplichting een Comité op te
richten, op voorwaarde dat het betrokken ziekenhuis zich op grond van
autre hôpital, l'hôpital concerné adhère au comité de celui-ci, qui een overeenkomst met een ander ziekenhuis aansluit bij het comité van
devient de la sorte également compétent à l'égard de l'hôpital dat ziekenhuis, dat daardoor ook bevoegd wordt ten aanzien van het
concerné. betrokken ziekenhuis.
b) Composition et fonctionnement b) Samenstelling en werking
1. Le Comité se compose : 1. Het Comité bestaat uit :
- du médecin en chef; - de hoofdgeneesheer;
- du chef du département infirmier; - het hoofd van het verpleegkundig departement;
- du médecin ou du pharmacien-biologiste responsable de la réserve de - de geneesheer of apotheker-bioloog verantwoordelijk voor het
sang; bloeddepot;
- de trois médecins au moins de disciplines différentes, travaillant - minstens drie geneesheren behorende tot onderscheiden disciplines,
et désignés dans l'hôpital pour une période de quatre ans renouvelable werkzaam in het ziekenhuis en aangewezen, voor een hernieuwbare
sur la proposition du Conseil médical; periode van vier jaar, op voorstel van de Medische Raad;
- du pharmacien hospitalier titulaire; - de ziekenhuisapotheker-titularis;
- du représentant du centre de transfusion sanguine chargé de - de afgevaardigde van het bloedtransfusiecentrum dat voor de normale
l'approvisionnement normal de l'hôpital. bevoorrading van het ziekenhuis zorgt.
2. Le Comité choisit un président parmi les membres. 2. Het Comité wijst een voorzitter aan onder de leden.
3. Le Comité élabore un règlement d'ordre intérieur. 3. Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op.
4. Le Comité se réunit au moins deux fois par an. 4. Het Comité komt minstens tweemaal per jaar samen.
5. Le Comité est tenu d'inviter les chefs de service concernés par le 5. Het Comité is verplicht de diensthoofden, die betrokken zijn bij de
sujet traité. behandelde materie, uit te nodigen.
6. Le Comité peut faire appel à des conseillers. 6. Het Comité mag beroep doen op adviseurs.
c) Missions c) Opdrachten
Le Comité est chargé des missions suivantes : Het Comité is belast met volgende taken :
1. garantir, au sein de l'hôpital une politique de transfusion 1. het waarborgen van een wetenschappelijk gefundeerd, veilig en
scientifiquement étayée, sûre et qualitative par le biais de kwalitatief verantwoord transfusiebeleid in het ziekenhuis door het
l'application de directives en matière de transfusion, élaborées par toepassen van door haar opgestelde transfusierichtlijnen.
lui-même. Ces directives concernent entre autres : Deze richtlijnen hebben ondermeer betrekking op :
1° à l'indication et à la prescription y afférente; 1° de indicatiestelling en het daaraan beantwoordende voorschrift;
2° au prélèvement de l'échantillon sanguin; 2° de afname van het bloedstaal;
3° aux procédures relatives à la réception du produit sanguin 3° de procedures met betrekking tot de ontvangst van het labiel
instable, aux conditions de conservation et au transport à l'intérieur bloedproduct, de bewaarcondities en het transport binnen het
de l'hôpital; ziekenhuis;
4° à l'administration du produit sanguin instable (procédure préalable 4° de toediening van het labiel bloedproduct (pre-transfusie
à la transfusion, observation lors de la transfusion, informations au procedure, observatie tijdens de transfusie, inlichting rond
sujet des symptômes critiques); alarmsymtomen);
5° à la déclaration des écarts évités et réels par rapport aux 5° de declaratie van vermeden en werkelijke afwijkingen van de
procédures prescrites pour les transfusions; voorgeschreven procedures bij transfusie;
6° à l'information du patient et du médecin traitant au sujet des 6° de informatie aan de patiënt en de behandelende geneesheer van de
écarts réels visés au 5°; werkelijke afwijkingen bedoeld in 5°;
7° au suivi du receveur après la transfusion et à l'information du 7° de post-transfusionele opvolging van de receptor en de feedback van
patient et du médecin traitant. informatie aan de patiënt en de behandelend geneesheer.
2. rassembler les directives visées au point 1 dans un manuel de 2. het samenbrengen van de richtlijnen, bedoeld in het eerste punt, in
transfusion; een transfusiehandboek;
3. transmettre ou mettre à disposition le manuel de transfusion visé 3. het overmaken of ter beschikking stellen van het
au point 2 à toutes les personnes concernées de l'hôpital; transfusiehandboek, bedoeld in het tweede punt, aan alle betrokkenen
van het ziekenhuis;
4. promouvoir la realisations d'études scientifiques en matière de 4. het stimuleren van en het meewerken aan wetenschappelijk onderzoek
politique de transfusion et y participer; met betrekking tot transfusiebeleid;
5. diffuser les informations extraites de la littérature nationale et 5. het verspreiden van nationale en internationale literatuurgegevens
internationale, en particulier les informations scientifiques en en in het bijzonder praktijkveranderende wetenschappelijke informatie
matière de transfusion qui modifient la pratique; inzake transfusie;
6. organiser un contrôle de la qualité, et plus particulièrement un 6. het organiseren van een kwaliteitscontrole en, meer in het
système d'hémovigilance. bijzonder, van een systeem van hemovigilantie.
Cela consiste, entre autres, à : Dit omvat onder andere :
a) analyser les données de l'hôpital concernant les effets secondaires a) de gegevens van het ziekenhuis over de nevenwerkingen te wijten aan
dûs aux produits sanguins instables ou aux procédures suivies; de labiele bloedproducten en de gevolgde procedures bespreken;
b) informer les personnes concernées des effets secondaires en question. b) het voorlichten van de betrokkenen over bedoelde nevenwerkingen.
Cela suppose l'ajout au dossier médical du patient d'un document tel Dit veronderstelt de toevoeging aan het medisch dossier van de
patiënt, van een document zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 10°, van
que visé à l'article 2, § 1er, 10°, de l'arrêté royal du 3 mai 1999 het koninklijk besluit van 3 mei 1999 houdende bepaling van de
déteminant les conditions générales minimales auxquelles le dossier algemene minimumvoorwaarden waaraan het medische dossier, bedoeld in
médical, visé à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le artikel 15 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
7 août 1987, doit répondre. 1987, moet voldoen.
7. la formation du personnel en matière de transfusion et assurer son 7. het bekwamen van het personeel op het vlak van transfusie.
recyclage. d) Contrôle des activités du Comité d) Toezicht op de activiteiten van het Comité
Les mesures prises par le Comité doivent être consignées dans un De maatregelen die door het Comité genomen worden, moeten te boek
registre pouvant être consulté par le médecin-inspecteur compétent. » gesteld worden in een register dat kan geraadpleegd worden door de bevoegde geneesheer-inspecteur. »

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2002. Gegeven te Brussel, 16 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^