← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, |
l'article 68; | inzonderheid op artikel 68; |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 1991 rendant certaines dispositions de la | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1991 waarbij sommige |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
fonction d'officine hospitalière; | 1987, toepasselijk worden verklaard op de functie van |
ziekenhuisapotheek; | |
Vu l'arrêté royal du 4 mars 1991 fixant les normes auxquelles une | Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1991 houdende vaststelling |
van de normen waaraan een ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden | |
officine hospitalière doit satisfaire pour être agréée, modifié par | erkend, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 augustus 1991, 28 |
les arrêtés royaux des 5 août 1991, 28 octobre 1996 et 20 août 2000; | oktober 1996 en 20 augustus 2000; |
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers du 8 mars 2001; | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 8 maart 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 8 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Raad van State van 8 januari 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre | Op voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister |
Ministre des Affaires sociales, | van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 25, § 1er, de l'arrêté royal du 4 mars |
Artikel 1.Aan artikel 25, § 1, van het koninklijk besluit van 4 maart |
1991 fixant les normes auxquelles une officine hospitalière doit | 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een |
répondre pour être agréée, modifié par les arrêtés royaux des 5 août | ziekenhuisapotheek moet voldoen om te worden erkend, gewijzigd bij de |
1991, 28 octobre 1996 et 20 août 2000, il est inséré un point 12°, | koninklijke besluiten van 5 augustus 1991, 28 oktober 1996 en 20 |
libellé comme suit : | augustus 2000, wordt een punt 12° toegevoegd, luidende als volgt : |
'12° la détermination, le suivi et l'amélioration éventuels de la | '12° het eventueel bepalen, het opvolgen en verbeteren van het |
politique de transfusion de l'hôpital en vertu des dispositions du | transfusiebeleid van het ziekenhuis, volgens de bepalingen van punt |
point 9quinquies , du point III, « Normes organisationnelles » de la | 9quinquies , van punt III, « Organisatorische normen », van deel I, « |
première partie « Normes générales applicables à tous les | Algemene normen die op al de inrichtingen toepasselijk zijn », van de |
établissements » de l'annexe à l'arrêté royal du 23 octobre 1964 | bijlage bij het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling |
portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services | van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden |
doivent répondre, en exécution du point susmentionné 9quinquies , a) , | nageleefd, in uitvoering van voornoemde punt 9quinquies, a) , tweede |
alinéa 2. | lid.' |
Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des |
Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale |
Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 16 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 16 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |