← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 pris en exécution de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 pris en exécution de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 AVRIL 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 pris en exécution de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 APRIL 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 1, |
1er, remplacé par la loi du 26 mars 1999 et modifié par la loi du 24 | vervangen bij de wet van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 |
décembre 1999; | december 1999; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 pris en exécution de l'article 35, § 1er, | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot uitvoering van |
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | artikel 35, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 1er; | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | artikel 1; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 21 mars 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions | maart 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de |
entrent en vigueur au 1er avril 2000 et qu'il est dès lors urgent pour | omstandigheid dat deze bepalingen op 1 april 2000 in werking moeten |
les employeurs concernés d'obtenir toutes les certitudes quant à | treden en dat de werkgevers dan ook dringend alle zekerheid moeten |
l'application de la présente réduction à partir de cette date. En | bekomen over de toepassing van deze vermindering vanaf deze datum. |
outre, l'Office national de sécurité sociale et les secrétariats | Bovendien moeten de Rijksdienst voor sociale zekerheid en de sociale |
sociaux doivent d'urgence connaître avec certitude les règles | secretariaten dringend de toepassingsregels voor de vermindering met |
d'application pour la réduction, tant pour pouvoir fournir des | zekerheid kennen, zowel om de informatie over deze vermindering aan de |
renseignements à propos de cette réduction aux employeurs que pour | werkgevers mee te delen, als om de informaticaprogramma's voor de |
pouvoir élaborer des programmes informatiques pour le calcul et le | berekening van en het toezicht op deze vermindering uit te werken; |
contrôle de cette réduction; | De spoedbehandeling is tevens gemotiveerd doordat de inwerkingtreding |
L'urgence est motivée également par la nécessité de l'entrée en | op 1 april 2000 is vereist, enerzijds omdat de wettelijke basis, |
vigueur le 1er avril 2000, d'une part parce que la base légale, soit | |
l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 établissant les | zijnde artikel 35, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, | algemene beginselen van de sociale zekerheid der werknemers, in |
entrée en vigueur le 1er avril 1999, contient un mécanisme qui ne rend | werking getreden op 1 april 1999, een mechanisme bevat waardoor een |
possible une adaptation de la réduction de la cotisation que le 1er | aanpassing van de bijdragevermindering slechts mogelijk is op 1 april |
avril de chaque année, et d'autre part parce qu'à ce moment, | van elke jaar, en anderzijds omdat op dat ogenblik, overeenkomstig |
conformément à l'article 103 de la loi du 24 décembre 1999 portant des | artikel 103 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale |
dispositions sociales, commence le recouvrement des réductions de | bepalingen eveneens de terugvordering van de ten onrechte genoten |
cotisations maribel-bis et maribel-ter indûment attribuées; | maribel-bis en maribel-ter bijdragevermindering start; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 maart 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | wetten op de Raad van State; |
des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze |
délibérés en Conseil, | Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 7 mai 1999 pris |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot |
en exécution de l'article 35, § 1er, de la loi du 29 juin 1981 | uitvoering van artikel 35, § 1, van de wet van 29 juni 1981 houdende |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, |
travailleurs salariés, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, 3°, alinéa 11 est complété comme suit : "Pour les | 1° § 1, 3°, elfde lid, wordt aangevuld als volgt : " Voor de |
travailleurs des catégories 1 et 3 F* = 39.000 BEF pour t = 2"; | werknemers van categorie 1 en 3 is F* = 39.000 BEF voor t = 2"; |
2° le § 2, 1°, a. est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2, 1°, a., wordt vervangen als volgt : |
« a. La réduction dépend de la zone dans laquelle se situe la masse | « a. de lastenverlaging hangt af van de zone waarin de loonmassa S van |
salariale S du travailleur. On distingue à cet effet cinq zones | de werknemer zich situeert. Hiertoe onderscheidt men vijf zones die |
délimitées par les valeurs S0, S1, S2 et S3 : | afgebakend worden door de waarden S0, S1, S2 en S3 : |
S0 est égal à 103.479 BEF; | S0 is gelijk aan 103.479 BEF; |
S1 est égal à 131.105 BEF pour t = 1 et 134.425 BEF pour t supérieur à | S1 is gelijk aan 131.105 BEF voor t = 1 en 134.425 BEF voor t hoger |
1; | dan 1; |
S2 est égal à 151.775 BEF pour t = 1, est égal à S3 pour t supérieur à | S2 is gelijk aan 151.775 BEF voor t = 1, is gelijk aan S3 voor t hoger |
1 pour les travailleurs des catégories 1 et 3 et est égal à 161.988 | dan 1 voor de werknemers van categorie 1 en 3 en is gelijk aan 161.988 |
BEF pour t supérieur à 1 pour les travailleurs de la catégorie 2; | BEF voor t hoger dan 1 voor de werknemers van categorie 2; |
S3 est égal à 186.160 BEF pour t = 1 et, pour t supérieur à 1, 210.000 | S3 is gelijk aan 186.160 BEF voor t = 1 en, voor t hoger dan 1, |
BEF pour les travailleurs de la catégorie 1 et 186.160 BEF pour les | 210.000 BEF voor de werknemers van categorie 1 en 186.160 BEF voor de |
travailleurs des catégories 2 et 3. » | werknemers van categorie 2 en 3. » |
3° le § 2, 1°, c., 3), est remplacé par la disposition suivante : | 3° § 2, 1°, c., 3), wordt vervangen als volgt : |
« 3) S supérieur à S1 et inférieur ou égal à S2 : | « 3) S is groter dan S1 en kleiner of gelijk aan S2 : |
Pour t = 1 : R(t) = M(i) + 21.206 - 0,5509 (S - S1) où i prend la | voor t = 1 : R(t) = M(i) + 21.206 - 0,5509 (S - S1), waar i de waarde |
valeur de 1, 2 ou 3 selon la catégorie à laquelle appartient le | krijgt van 1, 2 of 3 volgens de categorie waartoe de werknemer |
travailleur; | behoort; |
Pour t = 2 : R(t) = M(i) + 21.206 - |ga (S - S1) où i prend la valeur | voor t = 2 : R(t) = M(i) + 21.206 - |ga (S - S1), waar i de waarde |
de 1, 2 ou 3 selon la catégorie à laquelle appartient le travailleur | krijgt van 1, 2 of 3 volgens de categorie waartoe de werknemer behoort |
et où |ga = 0,1895 pour les travailleurs de la catégorie 1, |ga = | en waarbij |ga = 0,1895 voor de werknemers van categorie 1, |ga = |
0,5509 pour les travailleurs de la catégorie 2 et |ga = 0,3821 pour | 0,5509 voor de werknemers van categorie 2 en |ga = 0,3821 voor de |
les travailleurs de la catégorie 3. | werknemers van categorie 3. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Alost, le 16 avril 2000. | Gegeven te Aalst, 16 april 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |