Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour les soins à domicile" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour les soins à domicile" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de thuisverzorging"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
16 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998,
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité -diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor
d'existence dénommé "Fonds social pour les soins à domicile" (1) bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de thuisverzorging" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 17 juin 1997, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1997, gesloten
sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
services de santé, instituant un fonds de sécurité d'existence dans le -diensten, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid in de
secteur soins à domicile et en fixant ses statuts, rendue obligatoire sector thuisverpleging en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen
par arrêté royal du 29 avril 1999; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 29 april 1999;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de
et les services de santé; gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 juin 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en
santé, portant dissolution et liquidation du fonds de sécurité -diensten, houdende ontbinding en vereffening van het fonds voor
d'existence dénommé "Fonds social pour les soins à domicile". bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor de thuisverzorging".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Aalst, le 16 avril 2000. Gegeven te Aalst, 16 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 29 avril 1999, Moniteur belge du 25 novembre 1999. Koninklijk besluit van 29 april 1999, Belgisch Staatsblad van 25
november 1999.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten
santé Convention collective de travail du 18 juin 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998
Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd
"Fonds social pour les soins à domicile" "Sociaal Fonds voor de thuisverzorging"
(Convention enregistrée le 13 octobre 1998 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 1998 onder het nummer
49282/CO/305.02) 49282/CO/305.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs qui organisent et/ou coordonnent des soins à domicile de werkgevers die thuisverpleging organiseren en/of coördineren en die
des patients et qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
les établissements et les services de santé, ainsi qu'à leurs travailleurs. gezondheidsinrichtingen en -diensten alsook op hun werknemers.
Par "travailleurs" on entend : le personnel des catégories "ouvriers" Onder "werknemers" wordt verstaan : de personeelscategorieën
et "employés", tant masculin que féminin. "arbeiders" en "bedienden", zowel mannelijk als vrouwelijk.

Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour

Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor

les soins à domicile" créé par la convention collective de travail du de thuisverzorging" opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst
17 juin 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les van 17 juni 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de
établissements et les services de santé, est dissous avec effet au 1er gezondheidsinrichtingen en -diensten, wordt ontbonden met ingang vanaf
juillet 1998 et mis en liquidation. 1 juli 1998 en in vereffening gesteld.

Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs :

Art. 3.Worden in hoedanigheid van vereffenaars aangesteld :

M. Jaak Vander Elst de heer Jaak vander Elst
M. Nico De Beukelaer. de heer Nico De Beukelaer
Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd.

Art. 4.Les droits et obligations du fonds visés à l'article 2 sont

Art. 4.De rechten en verbintenissen van het in artikel 2 bedoelde

transférés au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds Maribel fonds worden overgeheveld naar het fonds voor bestaanszekerheid
Social pour les soins à domicile" créé par la convention collective de genaamd "Fonds Sociale Maribel voor de thuisverpleging" opgericht door
travail du 18 juin 1998, conclue au sein de la Sous-commission de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1998, gesloten in het
paritaire pour les établissements et les services de santé, en ce qui Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wat
concerne les droits et obligations résultant de la convention de rechten en verbintenissen betreft voortspruitend uit de collectieve
collective de travail du 28 mars 1997 concernant le maribel social arbeidsovereenkomst van 28 maart 1997 betreffende de sociale maribel
dans le secteur des soins infirmiers à domicile, enregistrée le 1er in de thuisverplegingssector, geregistreerd op 1 juli 1997 onder het
juillet 1997 sous le numéro 44395/CO/305.02 ayant trait au maribel nummer 44395/CO/305.02 en die betrekking hebben op het stelsel sociale
social tel qu'il s'applique jusqu'au 30 juin 1998. maribel zoals dit tot 30 juni 1998 van toepassing is.

Art. 5.Avant de procéder au transfert effectif, les liquidateurs

Art. 5.Voordat zij tot de effectieve overheveling overgaan moeten de

doivent avoir obtenu l'accord du réviseur du fonds quant à la vereffenaars de goedkeuring van de revisor van het fonds hebben
régularité de la proposition de transfert par rapport aux principes bekomen betreffende de regelmatigheid van het voorstel tot
repris à l'article 4. overheveling ten opzichte van de beginselen opgenomen in artikel 4.
Les frais résultant de l'intervention du réviseur dans le cadre de la De kosten voortspruitend uit de tussenkomst van de revisor in het
présente disposition sont pris en charge par le fonds visé à l'article kader van deze bepaling worden ten laste genomen van het fonds bedoeld
4. in artikel 4.

Art. 6.Les liquidateurs transmettent un rapport relatif aux

Art. 6.De vereffenaars maken een verslag betreffende de

opérations de liquidation à la Sous-commission paritaire pour les vereffeningsverrichtingen over aan het Paritair Subcomité voor de
établissements et les services de santé. gezondheidsinrichtingen en -diensten.

Art. 7.La présente convention collective de travail sort ses effets

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er juillet 1998 et cesse de les produire dès l'approbation du ingang van 1 juli 1998 en houdt op van kracht te zijn na de
rapport visé à l'article 6 par la Sous-commission paritaire pour les goedkeuring van het verslag bedoeld in artikel 6 door het Paritair
établissements et les services de santé. Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 avril 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 april 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^