← Retour vers "Arrêté royal déchargeant de ses fonctions un attaché agricole et désignant un attaché agricole "
Arrêté royal déchargeant de ses fonctions un attaché agricole et désignant un attaché agricole | Koninklijk besluit waarbij een landbouwattaché wordt ontlast van zijn functies en waarbij een landbouwattaché wordt aangesteld |
---|---|
MINISTERE DE L'AGRICULTURE ET MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 16 APRIL 1998. - Arrêté royal déchargeant de ses fonctions un attaché agricole et désignant un attaché agricole | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW EN MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit waarbij een landbouwattaché wordt ontlast van zijn functies en waarbij een landbouwattaché wordt aangesteld |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté du Régent du 28 mai 1946 fixant le statut des attachés | Gelet op het besluit van de Regent van 28 mei 1946 houdende |
agricoles adjoints à des postes diplomatiques à l'étranger, modifié | vaststelling van het statuut van de aan sommige diplomatieke posten in |
het buitenland toegevoegde landbouwattachés, gewijzigd bij het | |
par l'arrêté royal du 29 juillet 1960 et complété par l'arrêté royal | koninklijk besluit van 29 juli 1960 en aangevuld bij het koninklijk |
du 11 janvier 1993; | besluit van 11 januari 1993; |
Vu l'arrêté du Régent du 23 janvier 1948 portant règlement organique | Gelet op het besluit van de Regent van 23 januari 1948 houdende |
inrichtingsreglement van de landbouwattachés, gewijzigd bij het | |
des attachés agricoles, modifié par l'arrêté du Régent du 16 juin 1949 | besluit van de Regent van 16 juni 1949 en bij het koninklijk besluit |
et par l'arrêté royal du 29 juillet 1960 et complété par l'arrêté | van 29 juli 1960 en aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 |
royal du 11 janvier 1993; | januari 1993; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1982 relatif aux attachés agricoles et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1982 betreffende de |
attachés agricoles adjoints, complété par l'arrêté royal du 11 janvier 1993; | landbouwattachés en de adjunct-landbouwattachés, aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 januari 1993; |
Vu l'arrêté royal du 21 mai 1982 fixant le nombre d'attachés agricoles | Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1982 tot vaststelling van |
et d'attachés agricoles adjoints, complété par l'arrêté royal du 11 janvier 1993; | het aantal landbouwattachés en adjunct-landbouwattachés, aangevuld bij het koninklijk besluit van 11 januari 1993; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende |
et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de | oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van |
het Ministerie van Middenstand en Landbouw, aangevuld bij het | |
l'Agriculture, complété par l'arrêté royal du 22 mars 1995 et modifié | koninklijk besluit van 22 maart 1995 en gewijzigd bij het koninklijk |
par l'arrêté royal du 11 janvier 1996; | besluit van 11 januari 1996; |
Vu les nécessités du Service; | Gelet op de noodwendigheden van de Dienst; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères et de | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze |
Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Vaerewyck, J., Ingénieur en chef-Directeur au |
Artikel 1.De heer Vaerewyck, J., Hoofdingenieur-Directeur bij het |
Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, attaché agricole | Ministerie van Middenstand en Landbouw, landbouwattaché bij de |
près les Ambassades de Belgique aux Pays-Bas et au Danemark et près la | Belgische Ambassades in Nederland en Denemarken en bij de Permanente |
Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne | Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie in Brussel, wordt |
à Bruxelles est déchargé de ses fonctions près les Ambassades de | ontlast van zijn functies bij de Belgische Ambassades in Nederland en |
Belgique aux Pays-Bas et au Danemark. | Denemarken. |
Il fixera sa résidence à Bruxelles. | Hij zal zijn standplaats in Brussel vestigen. |
Art. 2.M. Bergen, D., Ingénieur agronome au Ministère des Classes |
Art. 2.De heer Bergen, D., Landbouwingenieur bij het Ministerie van |
moyennes et de l'Agriculture est désigné pour remplir les fonctions | Middenstand en Landbouw, wordt aangesteld om de functies van |
d'attaché agricole près les Ambassades de Belgique aux Pays-Bas et au | landbouwattaché uit te oefenen bij de Belgische Ambassades in |
Danemark. | Nederland en Denemarken. |
Il fixera sa résidence à La Haye. | Hij zal zijn standplaats in Den Haag vestigen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères et Notre Ministre de |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken en Onze Minister van |
l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises sont chargés, | Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |