Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/04/1998
← Retour vers "Arrêté royal accordant une allocation pour paiement d'arriérés à certains agents des administrations de l'Etat et au personnel des greffes et parquets "
Arrêté royal accordant une allocation pour paiement d'arriérés à certains agents des administrations de l'Etat et au personnel des greffes et parquets Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag aan sommige ambtenaren in de rijksbesturen en aan het personeel van de griffies en parketten
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 16 AVRIL 1998. - Arrêté royal accordant une allocation pour paiement d'arriérés à certains agents des administrations de l'Etat et au personnel des greffes et parquets ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag aan sommige ambtenaren in de rijksbesturen en aan het personeel van de griffies en parketten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu le Code judiciaire; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek;
Vu la loi de redressement du 31 juillet 1984, notamment l'article 16, Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 16, §
§ 4, inséré par la loi du 22 juillet 1993; 4, ingevoegd bij de wet van 22 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères, notamment l'article 7; het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 houdende
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
aux niveaux 2, 3 et 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mars 1995; rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 en 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 maart 1995;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de
aux niveaux l et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 3 juin 1996 et rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de
4 octobre 1996; koninklijke besluiten van 3 juni 1996 en 4 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant création et simplification Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting
en vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en
de la carrière des grades de qualification particulière dans les rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere
greffes et les parquets des cours et tribunaux, en fixant le statut beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de
pécuniaire ainsi que le statut pécuniaire du personnel des greffes et bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de
des parquets des cours et tribunaux et les attachés au service de la bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten
documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie,
cassation, modifié par l'arrêté royal du 13 avril 1997; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 april 1997;
Vu le protocole n° 264 du 4 juillet 1997 du Comité des services Gelet op het protocol nr. 264 van 4 juli 1997 van het Comité voor de
publics fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné les 6 juin 1997 et 8 Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni
décembre 1997; 1997 en 8 december 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné les 24 juillet 1997 et Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24
14 janvier 1998; juli 1997 en 14 januari 1998;
Vu le protocole n° 289 du 23 mars 1998 du Comité des services publics Gelet op het protocol nr. 289 van 23 maart 1998 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il importe, par souci d'équité, d'octroyer également à Overwegende dat het noodzakelijk is, om billijkheidsredenen, de
partir du 1er janvier 1996, l'allocation pour paiement d'arriérés aux toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag vanaf 1 januari
agents des administrations de l'Etat titulaires d'un grade particulier 1996 eveneens toe te kennen aan de ambtenaren in de rijksbesturen
appartenant aux niveaux 2, 3 ou 4; titularis van een bijzondere graad behorende tot het niveau 2, 3 of 4;
Considérant que, pour les mêmes raisons, cette allocation doit être Overwegende dat om dezelfde redenen deze toelage dient te worden
prévue pour les agents des administrations de l'Etat titulaires d'un voorzien voor de ambtenaren in de rijksbesturen titularis van een
grade commun ou particulier appartenant aux niveaux 1 ou 2+; gemene of bijzondere graad behorende tot het niveau 1 of 2+;
Considérant qu'il importe de connaître aussi vite que possible les Overwegende dat het noodzakelijk is zo vlug mogelijk de toepassings-
modalités d'application et d'octroi afin de permettre aux services de en toekenningsmodaliteiten te kennen, ten einde de diensten toe te
prendre les dispositions nécessaires à la liquidation de cette laten de nodige schikkingen te treffen voor de vereffening van deze
allocation; toelage;
Considérant qu'une allocation pour paiement d'arriérés peut être Overwegende dat ook aan het administratief personeel van de griffies
également octroyée au personnel administratif des greffes et parquets en parketten een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag
et qu'ainsi les modalités d'application et d'octroi doivent être kan worden toegekend en zodoende de toepassings- en
connues aussi rapidement que possible; toekenningsmodaliteiten zo vlug mogelijk dienen gekend;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van
de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Ambtenarenzaken, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Octroi d'une allocation pour paiement d'arriérés à certains agents des administrations de l'Etat

Article 1er.Une allocation pour paiement d'arriérés est accordée: 1° aux agents de l'Etat nommés à titre définitif dans les ministères fédéraux, à l'exception des fonctionnaires généraux; 2° aux agents nommés à titre définitif des organismes fédéraux d'intérêt public, soumis à l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, à l'exception des fonctionnaires dirigeants.

HOOFDSTUK I. - Toekenning van een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag aan sommige ambtenaren in de rijksbesturen

Artikel 1.Een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag wordt toegekend : 1° aan de vastbenoemde Rijksambtenaren in de federale ministeries, met uitzondering van de ambtenaren-generaal; 2° aan de vastbenoemde ambtenaren van de federale instellingen van openbaar nut, onderworpen aan het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, met uitzondering van de leidende ambtenaren.

Art. 2.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt verstaan onder :

1° "traitement annuel": le traitement ou le salaire, y compris 1° "jaarwedde": de wedde of het loon, de eventuele haard- of
standplaatstoelage inbegrepen;
l'allocation de foyer ou de résidence éventuelle; 2° "volledige prestaties": de prestaties waarvan de uurregeling een
2° "prestations complètes": les prestations dont l'horaire est tel normale beroepsactiviteit volkomen in beslag neemt;
qu'elles absorbent totalement une activité professionnelle normale; 3° "eerste bevordering": de bevordering door verhoging in graad of
3° "première promotion": la promotion par avancement de grade ou par door verhoging in weddeschaal in een graad waarvan de betrekking
avancement barémique dans un grade dont l'emploi est vacant à la date vacant is op de datum van inwerkingtreding van de (nieuwe)
d'entrée en vigueur du (nouveau) cadre organique; personeelsformatie;
4° "cadre organique": l'arrêté royal portant fixation du cadre 4° "personeelsformatie": het koninklijk besluit houdende vaststelling
organique, pris en exécution de la révision générale des barèmes pour van de personeelsformatie, genomen ter uitvoering van de algemene
les niveaux 2, 3 et 4; weddeherziening voor de niveaus 2, 3 en 4;
5° "nouveau cadre organique": l'arrété royal portant fixation du cadre 5° nieuwe personeelsformatie": het koninklijk besluit houdende
organique, pris en exécution de la révision générale des barèmes pour vaststelling van de personeelsformatie, genomen ter uitvoering van de
les niveaux 1 et 2+ ou l'arrêté royal portant fixation du cadre algemene weddeherziening voor de niveaus 1 en 2+ of het koninklijk
organique, pris en exécution de la révision générale des barèmes pour besluit houdende vaststelling van de personeelsformatie, genomen ter
les niveaux 4, 3, 2, 2+ et 1; uitvoering van de algemene weddeherziening voor de niveaus 4, 3, 2, 2+
6° "arrêté royal du 14 septembre 1994": l'arrêté royal du 14 septembre en 1; 6° "koninklijk besluit van 14 september 1994": het koninklijk besluit
1994 portant simplification de la carrière de certains agents des van 14 september 1994 houdende de vereenvoudiging van de loopbaan van
administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4; sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3
7° "arrêté royal du 10 avril 1995": l'arrêté royal du 10 avril 1995 en 4; 7° "koninklijk besluit van 10 april 1995": het koninklijk besluit van
portant simplification de la carrière de certains agents des 10 april 1995 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige
administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 1 et 2+; ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+;
8° "arrêté royal portant simplification des carrières": l'arrêté royal 8° "koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbanen": het
portant simplification de la carrière de certains agents de l'entité koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van
administrative à laquelle ils appartiennent; sommige ambtenaren van de bestuurlijke eenheid tot dewelke zij
9° "arrêté royal fixant les échelles de traitement": l'arrêté royal behoren; 9° "koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen": het
fixant les échelles de traitement des grades particuliers de l'entité koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan
administrative à laquelle ils appartiennent. de bijzondere graden van de bestuurlijke entiteit tot dewelke zij

Art. 3.§ 1er. Le présent chapitre s'applique aux agents visés à

behoren.

Art. 3.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de ambtenaren bedoeld

l'article 1er, in artikel 1,
- titulaires d'un grade des niveaux 2, 3 ou 4, qui, à partir de la - titularis van een graad van niveau 2, 3 of 4, die, te rekenen vanaf
date d'entrée en vigueur du cadre organique de l'entité administrative de datum van inwerkingtreding van de personeelsformatie van de
bestuurlijke entiteit tot dewelke zij behoren, een eerste bevordering
à laquelle ils appartiennent, obtiennent une première promotion en verkrijgen in toepassing van het koninklijk besluit van 14 september
application de l'arrêté royal du 14 septembre 1994 ou de l'arrêté 1994 of van het koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de
royal portant simplification des carrières des niveaux 2, 3 et 4 ou de loopbanen van de niveaus 2, 3 en 4 of van het koninklijk besluit tot
l'arrêté royal fixant les échelles de traitement; vaststelling van de weddeschalen;
- titulaires d'un grade des niveaux 1 ou 2+, qui, à partir de la date - titularis van een graad van niveau 1 of 2+, die, te rekenen vanaf de
d'entrée en vigueur du nouveau cadre organique de l'entité datum van inwerkingtreding van de nieuwe personeelsformatie van de
administrative à laquelle ils appartiennent, obtiennent une première bestuurlijke entiteit tot dewelke zij behoren, een eerste bevordering
promotion en application de l'arrêté royal du 10 avril 1995 ou de verkrijgen in toepassing van het koninklijk besluit van 10 april 1995
of van het koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de
l'arrêté royal portant simplification des carrières des niveaux 1 et loopbanen van de niveaus 1 en 2+ of van het koninklijk besluit tot
2+ ou de l'arrêté royal fixant les échelles de traitement. vaststelling van de weddeschalen.
§ 2. Par dérogation au § 1er, sont exclus de l'avantage de § 2. In afwijking van § 1, worden uitgesloten van het voordeel van de
l'allocation fixée à l'article 4: in artikel 4 vastgestelde toelage:
- les agents y visés qui obtiennent une première promotion par - de ambtenaren die een eerste bevordering door verhoging in
avancement barémique qui n'est pas soumise à la vacance d'un emploi; weddeschaal bekomen, die niet onderworpen is aan de vacantverklaring
van een betrekking;
- les agents qui ont réussi l'examen d'avancement barémique et qui - de ambtenaren die geslaagd zijn in het examen voor verhoging in
obtiennent l'échelle de traitement y afférente à partir du premier weddeschaal en die die weddeschaal verkrijgen vanaf de eerste dag van
jour du mois qui suit la date du procès-verbal de clôture dudit de maand volgend op de datum van het proces-verbaal van afsluiting van
examen; dat examen;
- les agents qui obtiennent ou ont obtenu une première promotion qui - de ambtenaren die een eerste bevordering bekomen of bekomen hebben
est subordonnée à la réussite d'un examen, lequel est organisé waarvoor een examen is voorgeschreven, dat regelmatig en zonder
régulièrement et sans interruption; onderbreking is georganiseerd;
- les agents qui obtiennent ou ont obtenu une première promotion en - de ambtenaren die een eerste bevordering bekomen of bekomen hebben
application de l'article 60 de l'arrêté royal du 7 août 1939 in toepassing van artikel 60 van het koninklijk besluit van 7 augustus
organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat; 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel;
- les agents qui en raison de leur grade bénéficient d'une carrière - de ambtenaren die uit hoofde van hun graad een vlakke loopbaan
plane; hebben;
- les agents transférés qui, dans leur service public d'origine, ont - de overgeplaatste ambtenaren die, in hun overheidsdienst van
oorsprong, reeds een eerste bevordering hebben bekomen dewelke
déjà obtenu une première promotion qui a donné lieu à l'octroi de aanleiding heeft gegeven tot de toekenning van de in artikel 4
l'allocation visée à l'article 4. bedoelde toelage.

Art. 4.§ 1er. Le montant de l'allocation pour paiement d'arriérés est

Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage is gelijk aan het verschil

égal à la différence entre le traitement annuel que l'agent obtient
suite au bénéfice de sa première promotion et le traitement annuel tussen de door de ambtenaar bij zijn eerste bevordering verkregen
dont il bénéficiait en application de l'arrêté royal fixant les jaarwedde en de jaarwedde die hij genoot in toepassing van het
échelles de traitement ou du tableau de conversion: koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen of van de
conversietabel :
- pour les niveaux 2, 3 et 4, en annexe II de l'arrêté royal du 14 - voor de niveaus 2, 3 en 4, in bijlage II van het koninklijk besluit
van 14 september 1994 of in bijlage van het koninklijk besluit tot
septembre 1994 ou en annexe de l'arrêté royal fixant les échelles de vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden
traitement liées aux grades particuliers appartenant aux niveaux 4, 3 et 2; behorende tot de niveaus 4, 3 en 2;
- pour les niveaux 2+ et 1, en annexe II de l'arrêté royal du 10 avril - voor de niveaus 2+ en 1, in bijlage II van het koninklijk besluit
van 10 april 1995 of in bijlage van het koninklijk besluit tot
1995 ou en annexe de l'arrêté royal fixant les échelles de traitement vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden
liées aux grades particuliers appartenant aux niveaux 2+ et 1. behorende tot de niveaus 2+ en 1.
§ 2. Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des § 2. De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel
ministères, s'applique également à l'allocation pour paiement der ministeries, geldt eveneens voor de toelage ter vereffening van
d'arriérés. een achterstallig bedrag.
Elle est rattachée à l'indice-pivot 138,01. Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.

Art. 5.§ 1er. L'intéressé perçoit le montant total de l'allocation

Art. 5.§ 1. De belanghebbende bekomt het volledig bedrag van de in

fixé à l'article 4, pour autant qu'il remplisse les conditions artikel 4 bepaalde toelage voor zover hij zich gedurende het ganse
suivantes pendant toute l'année qui précède l'octroi de la promotion : jaar dat aan zijn bevordering voorafgaat, in de volgende voorwaarden bevindt :
1° en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations 1° als titularis van een ambt met volledige prestaties, het volledig
complètes, avoir perçu pleinement son traitement annuel indexé; voordeel van zijn geïndexeerde jaarwedde te hebben genoten;
2° remplir les conditions en matière de position administrative, de 2° de voorwaarden te hebben vervuld met betrekking tot de
signalement ou d'évaluation, d'ancienneté et les exigences en matière administratieve stand, beoordeling of evaluatie, anciënniteit en de
linguistique. vereisten inzake taal.
§ 2. Si l'intéressé n'a pas bénéficié pleinement du traitement visé au § 2. Wanneer de belanghebbende als titularis van een ambt met
§ 1er, 1°, comme titulaire d'une fonction comportant des prestations volledige prestaties niet het volledig voordeel van de in § 1, 1°,
complètes, le montant de l'allocation est calculé au prorata du bedoelde wedde heeft genoten, wordt het bedrag van de toelage
montant qu'il a effectivement perçu. vastgesteld naar rata van het bedrag dat hij werkelijk heeft
§ 3. Si l'intéressé ne remplissait pas toutes les conditions visées au ontvangen. § 3. Wanneer de belanghebbende niet alle bij § 1, 2°, gestelde
§ 1er, 2°, le montant de l'allocation est calculé au prorata du nombre voorwaarden vervulde, wordt het bedrag van de toelage vastgesteld naar
de mois entiers au cours desquels il remplissait effectivement toutes rata van het aantal volledige maanden tijdens de welke hij zich
les conditions requises. werkelijk in alle vereiste voorwaarden bevond.
§ 4. Si l'intéressé a obtenu la première promotion en 1996, le montant § 4. Wanneer de belanghebbende de eerste bevordering in 1996 heeft
de l'allocation fixé conformément à l'article 4 et aux §§ 1er à 3, est bekomen, wordt het bedrag van de toelage vastgesteld overeenkomstig
divisé par 12 et multiplié par le nombre de mois entiers écoulés entre artikel 4 en de §§ 1 tot 3, gedeeld door 12 en vermenigvuldigd met het
le 1er janvier 1996 et la date de la promotion. aantal volledige maanden verlopen tussen 1 januari 1996 en de datum
van bevordering.

Art. 6.Le présent chapitre produit ses effets le 1er janvier 1996.

Art. 6.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1996.

CHAPITRE II. - Octroi d'une allocation pour paiement d'arriérés au HOOFDSTUK II. - Toekenning van een toelage ter vereffening van een
personnel des greffes et parquets achterstallig bedrag aan het personeel van de griffies en parketten

Art. 7.Une allocation pour paiement d'arriérés est accordée aux

Art. 7.Een toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag wordt

membres du personnel nommés à titre définitif des greffes et parquets, toegekend aan de vastbenoemde personeelsleden van de griffies en
à l'exception des membres du personnel titulaires des grades de parketten, met uitzondering van de personeelsleden titularis van de
directeur, de premier attaché-chef de service, de premier attaché et graad van directeur, eerste attaché-hoofd van dienst, eerste attaché
d'attaché. en attaché.

Art. 8.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par :

Art. 8.Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt verstaan onder :

1° "traitement annuel": le traitement ou le salaire, y compris 1° "jaarwedde": de wedde of het loon, de eventuele haard- of
standplaatstoelage inbegrepen;
l'allocation de foyer ou de résidence éventuelle; 2° "volledige prestaties": de prestaties waarvan de uurregeling een
2° "prestations complètes": les prestations dont l'horaire est tel normale beroepsactiviteit volkomen in beslag neemt;
qu'elles absorbent totalement une activité professionnelle normale; 3° "eerste bevordering": de bevordering door verhoging in graad of
3° "première promotion": la promotion par avancement de grade ou par door verhoging in weddeschaal in een graad, waarvan de betrekking
avancement barémique dans un grade dont l'emploi est vacant à la date vacant is op de datum van inwerkingtreding van de personeelsformatie;
d'entrée en vigueur du cadre organique; 4° "personeelsformatie": de koninklijke besluiten houdende
4° "cadre organique": les arrêtés royaux déterminant le cadre du vaststelling van de personeelsformatie van het personeel van de
personnel des différents greffes et parquets. onderscheiden griffies en parketten.

Art. 9.§ 1er. Le présent chapitre s'applique aux membres du personnel

Art. 9.§ 1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de personeelsleden

visés à l'article 7 qui à partir de la date d'entrée en vigueur du bedoeld in artikel 7 die te rekenen vanaf de datum van
inwerkingtreding van de personeelsformatie van de betrokken griffie of
cadre organique du greffe ou du parquet concerné, obtiennent une parket, een eerste bevordering verkrijgen in toepassing van het
première promotion en application de l'arrêté royal du 19 mars 1996 koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende oprichting en
portant création et simplification de la carrière des grades de vereenvoudiging, in de griffies en parketten bij de hoven en
qualification particulière dans les greffes et les parquets des cours rechtbanken, van de loopbaan van de graden waarvoor een bijzondere
et tribunaux, en fixant le statut pécuniaire ainsi que le statut beroepsbekwaamheid is vereist en tot vaststelling van de
pécuniaire du personnel des greffes et des parquets des cours et bezoldigingsregeling ervan en tot vaststelling van de
tribunaux et les attachés au service de la documentation et de la bezoldigingsregeling van het personeel van de griffies en parketten
concordance des textes auprès de la Cour de cassation. bij de hoven en rechtbanken en van de attachés in de dienst voor
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie.
§ 2. Par dérogation au § 1er, les membres du personnel y visés qui § 2. In afwijking van § 1, worden de personeelsleden die een eerste
obtiennent une première promotion par avancement barémique qui n'est bevordering door verhoging in weddeschaal bekomen, die niet
pas soumise à la vacance d'un emploi, sont exclus du bénéfice de onderworpen is aan de vacantverklaring van een betrekking, uitgesloten
l'allocation fixée à l'article 10. van het voordeel van de in artikel 10 vastgestelde toelage.

Art. 10.§ 1er. Le montant de l'allocation pour paiement d'arriérés

Art. 10.§ 1. Het bedrag van de toelage is gelijk aan het verschil

est égal à la différence entre le traitement annuel que le membre du
personnel obtient suite au bénéfice de sa première promotion et le tussen de door het personeelslid bij zijn eerste bevordering verkregen
traitement annuel dont il bénéficiait. jaarwedde en de jaarwedde die hij genoot.
§ 2. Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des § 2. De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel
ministères, s'applique également à l'allocation pour paiement der ministeries, geldt eveneens voor de toelage ter vereffening van
d'arriérés. een achterstallig bedrag.
Elle est rattachée à l'indice-pivot 138,01. Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.

Art. 11.§ 1er. L'intéressé perçoit le montant total de l'allocation

Art. 11.§ 1. De belanghebbende bekomt het volledig bedrag van de in

fixée à l'article 10, pour autant qu'il remplisse les conditions artikel 10 bepaalde toelage voor zover hij zich gedurende het ganse
suivantes pendant toute l'année qui précède l'octroi de la promotion : jaar dat aan zijn bevordering voorafgaat, in de volgende voorwaarden bevindt :
1° en tant que titulaire d'une fonction comportant des prestations 1° als titularis van een ambt met volledige prestaties, het volledig
complètes, avoir perçu pleinement son traitement annuel indexé; voordeel van zijn geïndexeerde jaarwedde te hebben genoten;
2° remplir les conditions requises en matière de signalement ou 2° de voorwaarden te hebben vervuld met betrekking tot de beoordeling
d'évaluation et d'ancienneté. of evaluatie en anciënniteit.
§ 2. Si l'intéressé n'a pas bénéficié pleinement du traitement visé au § 2. Wanneer de belanghebbende als titularis van een ambt met
§ 1er, 1°, comme titulaire d'une fonction comportant des prestations volledige prestaties niet het volledig voordeel van de in § 1, 1°,
complètes, le montant de l'allocation est calculé au prorata du bedoelde wedde heeft genoten, wordt het bedrag van de toelage
montant qu'il a effectivement perçu. vastgesteld naar rata van het bedrag dat hij werkelijk heeft
§ 3. Si l'intéressé ne remplissait pas toutes les conditions visées au ontvangen. § 3. Wanneer de belanghebbende niet alle bij § 1, 2°, gestelde
§ 1er, 2°, le montant de l'allocation est calculé au prorata du nombre voorwaarden vervulde, wordt het bedrag van de toelage vastgesteld naar
de mois entiers au cours desquels il remplissait effectivement toutes rata van het aantal volledige maanden tijdens dewelke hij zich
les conditions requises. werkelijk in alle vereiste voorwaarden bevond.
§ 4. Lorsque la première promotion est octroyée avant le 1er décembre § 4. Wanneer de eerste bevordering vóór 1 december 1997 wordt bekomen,
1997, le montant de l'allocation est calculé au prorata du nombre de wordt het bedrag van de toelage vastgesteld naar rata van het aantal
mois entiers écoulés entre le 1er décembre 1996 et la date de la volledige maanden verlopen tussen 1 december 1996 en de datum van de
promotion. bevordering.

Art. 12.Le présent chapitre produit ses effets le 1er décembre 1996.

Art. 12.Dit hoofdstuk heeft uitwerking met ingang van 1 december

CHAPITRE III. - Dispositions finales 1996. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 13.§ 1er. Le droit à l'allocation prend naissance le jour où l'agent ou le membre du personnel remplit toutes les conditions requises pour la promotion. § 2. L'allocation pour paiement d'arriérés est payée en une fois. § 3. L'allocation pour paiement d'arriérés est soumise à la cotisation pour le régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité (secteur des soins de santé) et à la cotisation spéciale pour le financement du régime de la sécurité sociale. L'allocation n'est toutefois pas soumise à la retenue destinée au

Art. 13.§ 1. Het recht op de toelage wordt geopend de dag dat de ambtenaar of het personeelslid zich in de vereiste voorwaarden bevindt voor de bevordering. § 2. De toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag wordt in éénmaal betaald. § 3. De toelage ter vereffening van een achterstallig bedrag is onderworpen aan de bijdrage voor het stelsel van de verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit (sector gezondheidszorgen) en aan de bijzondere bijdrage voor de financiering van het stelsel van de sociale zekerheid. De toelage is evenwel niet onderworpen aan de inhouding bestemd voor

financement de la pension légale. de financiering van het wettelijk pensioen.

Art. 14.Sous réserve du droit des intéressés de faire trancher les

Art. 14.Onder voorbehoud van het recht van de belanghebbenden om de

litiges qui peuvent survenir par les juridictions compétentes, le geschillen die kunnen rijzen, te laten beslechten door de bevoegde
Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions, saisi par rechtscolleges, regelt de voor ambtenarenzaken bevoegde Minister, na
le ministre sous l'autorité duquel l'intéressé est placé, règle les adiëring door de Minister onder wiens gezag de belanghebbende staat,
difficultés de nature administrative qui peuvent résulter de de moeilijkheden van administratieve aard die ten gevolge van de
l'application des dispositions susmentionnées. toepassing van de voorgaande bepalingen kunnen ontstaan.

Art. 15.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Art. 15.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^