← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 16 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique (I) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, notamment l'article | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 16 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht (I) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, inzonderheid |
22, alinéas 2 et 3, modifié par la loi du 30 janvier 1991; | op artikel 22, tweede en derde lid, gewijzigd bij de wet van 30 |
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991, relatif à la détention et au port | januari 1991; Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991, betreffende het |
d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, | voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het |
modifié par les arrêtés royaux des 29 octobre 1991, 29 octobre 1993 et | openbaar gezag of van de openbare macht, gewijzigd blj de koninklijke |
31 mars 1995; | besluiten van 29 oktober 1991, 29 oktober 1993 en 31 maart 1995; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze |
Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
délibéré en Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 12 août 1991 |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 12 |
relatif à la détention et au port d'armes par les services de | augustus 1991 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van |
l'autorité ou de la force publique (I), les mots "des agents | wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare |
auxiliaires de police et" sont supprimés. | macht (I), worden de woorden "van de hulpagenten, en" geschrapt. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 16 avril 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 16 april 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |