Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi d'un jour de formation supplémentaire pour les délégués syndicaux suite aux élections sociales de 2016 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de toekenning van een extra vormingsdag voor de syndicale afgevaardigden ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi | 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, |
d'un jour de formation supplémentaire pour les délégués syndicaux | betreffende de toekenning van een extra vormingsdag voor de syndicale |
suite aux élections sociales de 2016 (1) | afgevaardigden ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'octroi | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
d'un jour de formation supplémentaire pour les délégués syndicaux | toekenning van een extra vormingsdag voor de syndicale afgevaardigden |
suite aux élections sociales de 2016. | ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Hyères, le 16 août 2016. | Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015 |
Octroi d'un jour de formation supplémentaire pour les délégués | Toekenning van een extra vormingsdag voor de syndicale afgevaardigden |
syndicaux suite aux élections sociales de 2016 (Convention enregistrée | ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016 (Overeenkomst |
le 10 février 2016 sous le numéro 131303/CO/302) | geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131303/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins et féminins. | verstaan onder "werknemers" : de mannelijk en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.Suite aux élections sociales et 2016 les organisations les |
Art. 2.Ten gevolge ten gevolge van de sociale verkiezingen van 2016 |
plus représentatives de travailleurs représentées à la Commission | beschikken de meeste representatieve organisaties van de werknemers, |
paritaire de l'industrie hôtelière disposent d'un crédit | vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, over |
supplémentaire d'un jour de formation rémunéré par mandat effectif | een krediet van één extra bezoldigde vormingsdag per effectief mandaat |
dans les conseils d'entreprise, les comités pour la prévention et la | in de ondernemingsraad, de comités voor preventie en bescherming op |
protection au travail et les délégations syndicales dans l'année scolaire de 2016-2017. | het werk en de syndicale afvaardigingen in het schooljaar 2016-2017. |
Les modalités d'exécution sont les mêmes que celles de la convention | De uitvoeringsmodaliteiten zijn dezelfde als deze van de collectieve |
collective de travail du 18 janvier 2012 concernant la formation des | arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 betreffende de vorming van de |
délégués syndicaux (enregistrée sous le n° 110890/CO/302). | syndicale afgevaardigden (geregistreerd onder het nr. 110890/CO/302). |
Art. 3.La présente convention collective de travail entrée vigueur le |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
1er janvier 2016 et cesse de produire ses effets au 30 juin 2017. | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |