Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés de l'industrie chimique » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober |
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le | scheikundige nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de |
montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés | bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de |
de l'industrie chimique » (1) | scheikundige nijverheid" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, fixant le | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour les employés | nijverheid, tot vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 |
de l'industrie chimique ». | aan het "Sociaal Fonds voor de bedienden uit de scheikundige |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
nijverheid". Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Hyères, le 16 août 2016. | Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 20 octobre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 |
Fixation du montant de la cotisation pour 2015 au « Fonds social pour | Vaststelling van het bedrag van de bijdrage voor 2015 aan het "Sociaal |
les employés de l'industrie chimique » (Convention enregistrée 3 mars | Fonds voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid" (Overeenkomst |
2016 le sous le numéro 131948/CO/207) | geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 131948/CO/207) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. | onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
Art. 2.En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la |
nijverheid. Art. 2.Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij |
convention collective de travail du 1er juillet 2011, conclue au sein | de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2011, gesloten in het |
de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, tot |
concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
fixation de ses statuts, le montant de la cotisation pour l'exercice | van zijn statuten, wordt het bedrag van de bijdrage voor het |
2015 est fixé à 45 EUR par travailleur sous contrat de travail | dienstjaar 2015 vastgesteld op 45 EUR per werknemer onder |
d'employé, sauf dans le cas de l'application de l'article 4bis, | arbeidsovereenkomst van bediende, behoudens in geval van toepassing |
alinéas 3 et 4 des statuts du fonds. | van artikel 4bis, leden 3 en 4 van de statuten van het fonds. |
Cette cotisation de 45 EUR par travailleur sous contrat de travail | Deze bijdrage van 45 EUR per werknemer onder arbeidsovereenkomst van |
d'employé est due et sera perçue uniquement pendant le deuxième | bediende is verschuldigd en zal worden geïnd uitsluitend tijdens het |
trimestre de l'année 2016. Cette cotisation sera perçue par l'Office | tweede kwartaal van het jaar 2016. Deze bijdrage zal geïnd worden door |
national de sécurité sociale. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2016 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie | |
Elle sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |