Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in een zwaar beroep |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 septembre 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la | 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd (1) | aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in |
een zwaar beroep (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant, pour la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot |
période 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
complément d'entreprise peut être octroyé à certains ouvriers âgés | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
licenciés et qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd. | aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in |
een zwaar beroep. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Hyères, le 16 août 2016. | Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 15 septembre 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 |
Fixation, pour la période 2015-2016, de l'âge à partir duquel un | Vaststelling, voor de periode 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend |
certains ouvriers âgés licenciés et qui ont été occupés dans le cadre | aan sommige oudere arbeiders die worden ontslagen en hebben gewerkt in |
d'un métier lourd (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le | een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder |
numéro 130441/CO/118) | het nummer 130441/CO/118) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. |
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. |
CHAPITRE II. - Base juridique | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- l'article 3, § 3, 7ème alinéa, 4° de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | - artikel 3, § 3, 7de lid, 4° van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
belge du 8 juin 2007); | (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); |
- la convention collective de travail n° 113 du 27 avril 2015 fixant, | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 van 27 april 2015 tot |
à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un | vaststelling, op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de |
régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre | kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep |
d'un métier lourd. | die worden ontslagen. |
CHAPITRE III. - Age applicable aux ouvriers licenciés et qui ont été | HOOFDSTUK III. - Leeftijd van toepassing op de arbeiders die worden |
occupés dans le cadre d'un métier lourd | ontslagen en die hebben gewerkt in een zwaar beroep |
Art. 3.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre |
Art. 3.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 |
2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise peut être octroyé aux ouvriers licenciés, ayant été | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan arbeiders in een zwaar beroep |
occupés dans le cadre d'un métier lourd, est fixé à 58 ans. | die worden ontslagen, vastgesteld op 58 jaar. |
§ 2. L'ouvrier doit avoir atteint l'âge fixé au paragraphe précédent | § 2. De arbeider moet de in de vorige paragraaf vastgestelde leeftijd |
au plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de | hebben bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en |
validité de la présente convention. | tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. |
L'ouvrier doit en outre être licencié durant la période de validité de | De arbeider moet bovendien worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur |
la présente convention. | van deze overeenkomst. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2015 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. | kracht te zijn op 31 december 2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |