Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 16/08/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
16 AOUT 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 16 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 octobre 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel
d'entreprise à 58 ans (1) van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015,
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
l'instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément ijzernijverheid, betreffende de invoering van een tijdelijk stelsel
d'entreprise à 58 ans. van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Hyères, le 16 août 2016. Gegeven te Hyères, 16 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 27 octobre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2015
Instauration d'un régime temporaire de chômage avec complément Invoering van een tijdelijk stelsel van werkloosheid met
d'entreprise à 58 ans (Convention enregistrée le 25 novembre 2015 sous bedrijfstoeslag op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 25 november
le numéro 130319/CO/210) 2015 onder het nummer 130319/CO/210)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van

l'accord sectoriel, ainsi qu'en application de l'article 3, § 1er de het sectoraal akkoord, evenals in toepassing van artikel 3, § 1 van
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
complément d'entreprise, en application de l'article 16, § 3 de werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing van artikel 16, § 3
l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in toepassing van de collectieve
2007 et en application de la convention collective de travail n° 111, arbeidsovereenkomst nr. 111, afgesloten binnen de Nationale
conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015. Arbeidsraad op 27 april 2015.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
(CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont (PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en
liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze
ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.La présente convention fixe un cadre sectoriel de chômage avec

Art. 3.Onderhavige overeenkomst bepaalt een sectoraal kader van

complément d'entreprise dont les modalités d'application doivent être werkloosheid met bedrijfstoeslag waarvan de toepassingsmodaliteiten
négociées au niveau des entreprises pour autant qu'elles soient en onderhandeld moeten worden op ondernemingsvlak, in de mate dat de
mesure de l'appliquer après examen préalable de leurs possibilités ondernemingen in staat zijn dit kader toe te passen na een voorafgaand
économiques. onderzoek van hun economische mogelijkheden.

Art. 4.La présente convention instaure temporairement, selon les

Art. 4.Onderhavige overeenkomst voert tijdelijk, volgens de hierna

modalités reprises ci-après, un droit au chômage avec complément
d'entreprise en faveur des travailleurs licenciés et âgés d'au moins vermelde modaliteiten, een recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag
58 ans au moment de la fin du contrat, qui peuvent justifier à ce in ten gunste van ontslagen werknemers van minstens 58 jaar oud op het
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst die op dat
moment de 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen
salarié. Ces travailleurs doivent en outre pouvoir justifier qu'au rechtvaardigen. Bovendien moeten deze werknemers op het ogenblik van
de beëindiging van de arbeidsovereenkomst kunnen aantonen dat ze
moment de la fin du contrat de travail, ils ont travaillé 20 ans dans minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsstelsel zoals bedoeld in
un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de la convention artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46, afgesloten
collective de travail n° 46, conclue au sein du Conseil national du travail. binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5.Dans le cadre du régime de chômage avec complément

Art. 5.In het raam van het stelsel van werkloosheid met

d'entreprise, le travailleur a droit à une indemnité complémentaire à bedrijfstoeslag heeft de werknemer recht op een aanvullende vergoeding
charge de l'employeur. Cette indemnité est calculée et attribuée ten laste van de werkgever. Deze vergoeding wordt berekend en
conformément aux dispositions de la convention collective de travail toegekend overeenkomstig de bepalingen van de collectieve
n° 17 et de ses conventions collectives de travail modificatives, arbeidsovereenkomst nr. 17 en van zijn wijzigende collectieve
conclues au sein du Conseil national du travail. arbeidsovereenkomsten, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad.

Art. 6.Dans la ligne de l'application en sidérurgie des régimes

Art. 6.In de lijn van de toepassing in de staalindustrie van de

bestaande stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag om een
existants de chômage avec complément d'entreprise, pour garantir un correcte werking van de ondernemingen op technisch en organisatorisch
fonctionnement correct des entreprises sur le plan technique et vlak te waarborgen, verbinden de vakbondsafvaardigingen van de
organisationnel, les délégations syndicales des entreprises concernées ondernemingen, betrokken door de toepassing van dit tijdelijke
par l'application du présent régime temporaire s'engagent à coopérer stelsel, zich ertoe om mee te werken aan de interne mutaties die het
aux mutations internes devant permettre le départ en chômage avec vertrek in werkloosheid met bedrijfstoeslag mogelijk moeten maken voor
complément d'entreprise des travailleurs bénéficiaires de la présente de door onderhavige overeenkomst begunstigde werknemers. Ze verbinden
convention. Elles s'engagent aussi à coopérer aux demandes de dispense zich er eveneens toe mee te werken aan de aanvragen tot vrijstelling
à l'obligation de remplacement des prépensionnés justifiées par les van de vervangingsplicht van bruggepensioneerden, die verantwoord
critères légaux. worden door de wettelijke criteria.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2015 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en treedt
vigueur le 31 décembre 2016. buiten werking op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 août 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^