Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 mars 2006, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative à l'instauration du régime de pension sectoriel social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2006, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 9 mars 2006, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2006, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, | |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, modifiant la | tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober |
convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative à | 2005 betreffende de invoering van het sociaal sectoraal |
l'instauration du régime de pension sectoriel social (1) | pensioenstelsel (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 mars 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2006, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot |
convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 |
l'instauration du régime de pension sectoriel social. | betreffende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 9 mars 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 20 octobre 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 |
relative à l'instauration du régime de pension sectoriel social | betreffende de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel |
(Convention enregistrée le 23 mars 2006 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 23 maart 2006 onder het nummer |
79109/CO/142.01) | 79109/CO/142.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren |
ressortissent à la Sous-commission paritaire pour la récupération de | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
métaux. CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.L'article 14 du règlement de solidarité sectoriel annexé à la |
Art. 2.Artikel 14 van het sectoraal solidariteitsreglement toegevoegd |
convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative à | aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende |
l'instauration du régime de pension sectoriel social prévoit, en | de invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel voorziet, in |
principe, qu'une modification ne peut se faire que dans la mesure où | principe, dat een wijziging in die mate enkel kan wanneer de |
la convention collective de travail du 20 octobre 2005 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 betreffende de |
l'instauration du régime de pension sectoriel social est modifiée. | invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel wordt gewijzigd. |
Une exception est prévue par l'article précité en ce qui concerne la | Een uitzondering op dit principe voorziet het voormeld artikel voor de |
définition des forfaits visés aux articles 5.1. et 5.2. et celle du | bepaling van het bedrag van de forfaits zoals bepaald in artikel 5.1. |
capital constitutif de la rente à verser en cas de décès visée à | en 5.2., alsook voor het bedrag van het vestigingskapitaal van de |
rente-uitkering bij overlijden zoals voorzien in artikel 5.3. van het | |
l'article 5.3. du règlement de solidarité sectoriel. Ces forfaits et | sectoraal solidariteitsreglement. Deze bedragen kunnen door de |
ce capital peuvent être modifiés par l'organisateur sans qu'il faille | inrichter worden gewijzigd zonder te moeten overgaan tot een wijziging |
modifier pour autant la convention collective de travail du 20 octobre | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2005 tot |
2005 relative à l'instauration de régime de pension sectoriel social. | invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel. |
Dans ce contexte, l'organisateur a décidé d'appliquer à partir du 1er | In het licht van het voorgaande beslist de inrichter om vanaf 1 |
janvier 2006 les montants suivants dans le cadre du régime de | januari 2006 in het kader van het sectoraal solidariteitsstelsel, |
solidarité sectoriel : | volgende bedragen toe te passen : |
- un forfait de 0,50 EUR par jour de chômage économique de l'affilié | - per dag van economische werkloosheid zoals beschreven in artikel |
comme défini dans l'article 5.1. du règlement de solidarité sectoriel sera dès lors affecté à la réserve de pension individuelle de l'affilié, conformément aux modalités prévues dans cet article; - un forfait de 0,50 EUR par jour d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail) de l'affilié comme défini dans l'article 5.2. du règlement de solidarité sectoriel sera dès lors affecté à la réserve de pension individuelle de l'affilié, conformément aux modalités prévues dans cet article; | 5.1. van het sectoraal solidariteitsreglement, zal overeenkomstig de in dit artikel voorziene modaliteiten, voortaan een forfaitair bedrag van 0,50 EUR worden toegekend aan de individuele pensioenreserve van de bewuste aangeslotene; - per dag van arbeidsongeschiktheid tengevolge van (beroeps) ziekte en/of (arbeids)ongeval zoals beschreven in artikel 5.2. van het sectoraal solidariteitsreglement, zal overeenkomstig de in dit artikel voorziene modaliteiten, voortaan een forfaitair bedrag van 0,50 EUR worden toegekend aan de individuele pensioenreserve van de bewuste aangeslotene; |
- le capital constitutif de la rente qui est versée par l'institution | - het vestigingskapitaal ter financiering van de rente-uitkering die |
de solidarité au(x) bénéficiaire(s) comme désigné(s) dans le volet de | de solidariteitsinstelling aan de begunstigde(n) zoals aangeduid in |
pension, conformément aux modalités de l'article 5.3. est dès lors de | het pensioenluik uitkeert, overeenkomstig de modaliteiten zoals |
1 500 EUR (participation bénéficiaire comprise). | voorzien in artikel 5.3. bedraagt voortaan 1 500 EUR (winstdeling |
Les articles du règlement de solidarité sectoriel restent inchangés. | inbegrepen). Er wordt verder niets gewijzigd aan de artikelen van het sectoraal |
solidariteitsreglement. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2006 et a la même durée de validité que la convention | januari 2006 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve |
collective de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Elle peut être résiliée moyennant un délai de préavis de six mois, | Zij kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden, |
notifié par lettre recommandée au président de la Sous-commission | betekend per aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire pour la récupération de métaux et aux organisations | Subcomité voor de terugwinning van metalen en aan de ondertekenende |
signataires. | organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |