Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 avril 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la modification de la convention collective de travail du 16 juin 2005 relative aux conditions de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2005 betreffende de arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 11 avril 2006, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2006, |
Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de |
modification de la convention collective de travail du 16 juin 2005 | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2005 |
relative aux conditions de travail (1) | betreffende de arbeidsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 avril 2006, conclue au sein de la Commission paritaire | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2006, |
de l'industrie des briques, concernant la modification de la | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de |
convention collective de travail du 16 juin 2005 relative aux | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2005 |
conditions de travail. | betreffende de arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Convention collective de travail du 11 avril 2006 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 16 juin 2005 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2005 |
concernant les conditions de travail (Convention enregistrée le 27 | betreffende de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
avril 2006 sous le numéro 79568/CO/114) | april 2006 onder het nummer 79568/CO/114) |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux ouvriers(ières) des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeid(st)ers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie des briques. | onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. |
La présente convention collective de travail ne s'applique pas à la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de NV |
firme NV Scheerders-Van Kerchove's Verenigde Fabrieken à Sint-Niklaas, | Scheerders-Van Kerchove's, Verenigde Fabrieken te Sint-Niklaas, en de |
ni aux ouvriers(ières) qui y sont occupés. | arbeid(st)ers die er zijn tewerkgesteld. |
Art. 2.Les articles 4 et 5 de la convention collective de travail du |
Art. 2.De artikelen 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
16 juin 2005 concernant les conditions de travail sont remplacés par | 16 juni 2005 betreffende de arbeidsvoorwaarden worden vervangen door |
les dispositions suivantes : | de volgende bepalingen : |
" Art. 4.L'indice de référence 102,53 est le pivot de la tranche de |
" Art. 4.Het referte-indexcijfer 102,53 is de spil van de |
stabilisation dont 102,02 est la limite inférieure et 103,04 la limite | stabilisatieschijf waarvan 102,02 de laagste grens en 103,04 de |
supérieure. | hoogste grens is. |
Art. 5.a) Les salaires et tarifs ne sont pas diminués lorsque |
Art. 5.a) De lonen en tarieven worden niet verlaagd wanneer het |
l'indice a atteint la limite inférieure de la tranche de stabilisation | indexcijfer de laagste grens van de van kracht zijnde |
en vigueur. | stabilisatieschijf heeft bereikt. |
b) Les salaires et tarifs sont augmentés de 0,5 p.c. lorsque l'indice | b) De lonen en tarieven worden verhoogd met 0,5 pct. wanneer het |
a atteint ou dépassé la limite supérieure de la tranche de | indexcijfer de hoogste grens van de van kracht zijnde |
stabilisation en vigueur. | stabilisatieschijf heeft bereikt of overschreden. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 30 janvier 2006, date à laquelle la convention collective de | ingang van 30 januari 2006, datum waarop de collectieve |
travail n° 87 du 25 janvier 2006 relative à la technique de conversion | arbeidsovereenkomst nr. 87 van 25 januari 2006 betreffende de techniek |
de l'ancien au nouvel indice santé, conclue au sein du Conseil | voor de omrekening van het oude naar het nieuwe |
national de travail, produit ses effets et cesse d'être en vigueur le | gezondheidsindexcijfer, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, in |
1er janvier 2007. | werking treedt en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 septembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 |
september 2006. | |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |