Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant création d'un Fonds d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement "
Arrêté royal portant création d'un Fonds d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement Koninklijk besluit tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal portant création d'un Fonds 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot oprichting van een
d'Impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de
fonctionnement werkingsregels ervan
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 55, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
4, inséré par la loi-programme du 27 décembre 2005; 1994, inzonderheid op artikel 55, § 4, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005;
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële
financières, notamment l'article 74, 8°, modifié par les lois du 8 bepalingen, inzonderheid op artikel 74, 8°, gewijzigd bij de wetten
avril 2003 et du 27 décembre 2005; van 8 april 2003 en 27 december 2005;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 14 juin Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 14 juni 2006;
2006; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance Soins de santé, donné le 26 juin 2006; geneeskundige verzorging, gegeven op 26 juni 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2006; juli 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2006;
Vu l'avis n° 41.088 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en Gelet op het advies nr. 41.088 van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Santé publique, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Classes moyennes et de l'Agriculture et de Notre Ministre de l'Emploi Volksgezondheid, van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van Middenstand en Landbouw en van Onze Minister van Tewerkstelling en
op het advies van Onze in raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Il est créé un Fonds d'Impulsion de la médecine

Artikel 1.§ 1. Er wordt een Impulsfonds opgericht voor de

générale en vue de financer l'installation ou le regroupement des huisartsgeneeskunde dat is bestemd voor de financiering van de
médecins généralistes. installatie of hergroepering van algemeen geneeskundigen.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° médecin généraliste agréé : un médecin qui remplit les conditions 1° erkend huisarts : een geneesheer die voldoet aan de voorwaarden van
de l'arrêté ministériel du 21 février 2006 fixant les critères het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van de
d'agrément des médecins généralistes; criteria voor de erkenning van huisartsen;
2° lieu d'installation : le lieu où s'exerce la médecine générale; ce 2° installatieplaats : de plaats waarop de huisartsgeneeskunde wordt
lieu doit correspondre avec le siège du lieu de l'activité principale uitgeoefend; deze plaats moet samenvallen met de zetel van de plaats
du médecin agréé;
3° la date d'installation : la date à laquelle le médecin généraliste van de hoofdactiviteit van de erkende huisarts;
s'inscrit pour participer au service de garde de médecine générale 3° installatiedatum : de datum waarop de huisarts zich inschrijft voor
comme défini à l'article 10, 4°, de l'arrêté ministériel du 21 février deelname aan de huisartsenwachtdienst zoals bepaald in artikel 10, 4°,
2006 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes. van het ministerieel besluit van 21 februari 2006 tot vaststelling van
de criteria voor de erkenning van huisartsen.

Art. 2.Les interventions du Fonds d'Impulsion sont réglées, en ce qui

Art. 2.De tussenkomsten van het Impulsfonds worden, voor wat betreft

concerne le financement de l'installation visée à l'article 1er pour de financiering van de installatie bedoeld in artikel 1 en in zover
autant que celle-ci soit intervenue après le 1er juillet 2006 selon deze heeft plaatsgevonden na 1 juli 2006, geregeld volgens de
les modalités prévues dans le cadre d'une convention conclue entre modaliteiten voorzien in het raam van een overeenkomst gesloten tussen
l'Institut national d'assurance maladie invalidité et le Fonds de het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering en het
Participation, constitué conformément à l'article 73 de la loi du 28 Participatiefonds, opgericht overeenkomstig artikel 73 van de wet van
juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières. 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen.
Cette convention définit les modalités selon lesquelles le Fonds de Deze overeenkomst bepaalt de modaliteiten volgens dewelke het
Participation est chargé, pour le compte de l'Institut national Participatiefonds wordt belast, voor rekening van het Rijksinstituut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met het dagelijks beheer van
d'assurance maladie invalidité de la gestion journalière des de tussenkomsten van het Impulsfonds, daarin begrepen de
interventions du Fonds d'Impulsion en ce compris le préfinancement des prefinanciering van de leningen, alsook de financierings- en
prêts, ainsi que les modalités relatives au financement et au contrôle controlemodaliteiten van dit dagelijks beheer.
de cette gestion journalière. Het dagelijks beheer omvat het beheer van de individuele
La gestion journalière comporte la gestion des conventions de crédit kredietovereenkomsten, de terbeschikkingstelling van fondsen, de
individuelles, la mise à disposition des fonds, les remboursements et terugbetalingen en de algemene opvolging van de kredieten, de fase van
le suivi général des crédits, y compris en phase contentieuse. geschil daarin begrepen.
La convention de crédit visée ci-dessus mentionne notamment le montant De hierboven bedoelde kredietovereenkomst vermeldt onder andere het
du prêt, l'utilisation, la durée, le taux d'intérêt, les commissions bedrag van de lening, de bestemming, de duur, de interestvoet, de
et tous frais quelconques, le programme de remboursement, les commissies en alle lasten, het terugbetalingsprogramma, de
modalités de la mise à disposition des fonds, les conditions et modaliteiten voor het terbeschikkingstellen van de fondsen, de
modalités de l'exigibilité avant terme. voorwaarden en modaliteiten van de vervroegde opeisbaarheid.

Art. 3.§ 1er. L'intervention du Fonds d'Impulsion complémentaire à

Art. 3.§ 1. De tussenkomst van het Impulsfonds die de tussenkomst van

l'intervention du Fonds de Participation consentie sur base de het Participatiefonds aanvult, toegestaan op basis van artikel 74 van
l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 vise la première de wet van 28 juli 1992, beoogt de eerste installatie van een algemeen
installation d'un médecin généraliste en pratique individuelle ou geneeskundige in een individuele praktijk of groepspraktijk.
collective. On entend par première installation une installation faite dans les Onder eerste installatie wordt verstaan een installatie binnen vier
quatre ans après l'obtention de la reconnaissance comme médecin jaar na het bekomen van de erkenning als huisarts of na de terugkeer
généraliste ou après le retour d'un pays en voie de développement. Par uit een ontwikkelingsland. Onder ontwikkelingslanden dient te worden
pays en voie de développement il faut entendre les pays et territoires verstaan : de landen en territoria die voorkomen in de lijst van het
figurant dans la liste du Comité d'Aide au Développement de
l'Organisation de Coopération et de Développement Economiques. Development Assistance Committee van de Organisatie voor Economische
Elle consiste en l'octroi d'un prêt exempt d'intérêts pouvant Samenwerking en Ontwikkeling.
atteindre au maximum un montant de 15.000 EUR. Ze houdt de toekenning in van een renteloze lening die maximum 15.000
§ 2. L'intervention peut également ou exclusivement consister dans EUR kan bedragen. § 2. De tussenkomst kan eveneens of uitsluitend bestaan in de
l'octroi unique d'un montant de 20.000 EUR pour une nouvelle eenmalige toekenning van een bedrag van 20.000 EUR voor een nieuwe
installation d'un médecin généraliste agréé en pratique individuelle installatie in een individuele praktijk of in een groepspraktijk van
ou collective dans une zone qui répond aux critères et selon les een erkend huisarts in een zone die beantwoordt aan de criteria en
modalités fixées dans la disposition ci-dessous. volgens de modaliteiten vastgelegd in onderstaande bepaling.
L'installation doit avoir lieu dans une zone qui répond à un des De installatie moet gebeuren in een zone die beantwoordt aan één van
critères suivants : de volgende criteria :
1° il doit s'agir d'une zone délimitée dans le cadre de la politique 1° het gaat om een zone afgebakend in het kader van het
des grandes villes comme définie à l'annexe de l'arrêté royal du 4 grootstedenbeleid zoals gedefinieerd in de bijlage bij het koninklijk
juin 2003 déterminant les zones d'action positive des grandes villes besluit van 4 juni 2003 tot vastlegging van de zones voor positief
en exécution de l'article 14525, alinéa 2, du Code des impôts sur les grootstedelijk beleid in uitvoering van artikel 14525, tweede lid, van
revenus 1992; het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992;
2° il doit s'agir d'une zone de médecins généralistes comme défini en 2° het gaat om een huisartsenzone zoals bepaald in uitvoering van
application de l'article 1er de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling
fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes avec : van de opdrachten verleend aan de huisartsenkringen met :
a) soit moins de 90 médecins généralistes par 100 000 habitants; a) ofwel minder dan 90 huisartsen per 100 000 inwoners;
b) soit moins de 125 habitants par km2 et moins de 120 médecins b) ofwel minder dan 125 inwoners per km2 en minder dan 120 huisartsen
généralistes par 100 000 habitants. per 100 000 inwoners.
La liste des zones de médecine générale où l'installation peut faire De lijst van de huisartsenzones, waar voor de installatie het bedrag,
l'objet de l'octroi du montant visé au présent paragraphe est établie bedoeld in deze paragraaf, kan worden toegekend, wordt vastgesteld op
sur base des critères ci-avant décrits et publiée sur le site grond van de hierboven beschreven criteria en gepubliceerd op de
www.inami.fgov.be. Le service des soins de santé de l'Institut website www.riziv.fgov.be. De Dienst voor Geneeskundige Verzorging van
national d'assurance maladie- invalidité transmet celle-ci au Service het Rijksinstituut voor zekte- en invaliditeitsverzekering bezorgt die
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et lijst aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van
Environnement qui en informe le Conseil fédéral des cercles de de Voedselketen en Leefmilieu die de Federale Raad voor de
médecins généralistes visé par l'arrêté royal du 16 février 2006 Huisartsenkringen, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 februari
instituant un Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes. 2006 tot oprichting van een Federale Raad voor de Huisartsenkringen,
Celui-ci informe les cercles du contenu de la liste. Dans les trente ervan in kennis stelt. Deze laatste deelt aan de kringen de inhoud van de lijst van mee.
jours qui suivent cette notification, les cercles peuvent signifier au Binnen de dertig dagen volgend op deze kennisgeving, kunnen de kringen
Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes l'existence de de Federale Raad voor de Huisartsenkringen op de hoogte brengen van
facteurs relatifs à la densité médicale qui n'ont pas été pris en het bestaan van factoren met betrekking tot de medische dichtheid,
compte par les critères et qui permettraient de modifier le statut de waarmee in de gehanteerde criteria geen rekening werd gehouden en die
leur zone de médecine générale relatif à l'octroi de l'intervention. toelaten het statuut van hun huisartsenzone betreffende de toekenning
Le Conseil fédéral des Cercles de médecins généralistes examine les van de tussenkomst te wijzigen.
données transmises par les cercles. Sur cette base, le Conseil fédéral De Federale Raad voor de Huisartsenkringen onderzoekt de gegevens die
des Cercles de médecins généralistes peut, dans les trois mois de la de kringen doorsturen. Op basis daarvan kan de Federale Raad voor de
signification visée à l'alinéa précédent, remettre un avis motivé au Huisartsenkringen binnen drie maanden na de kennisgeving, bedoeld in
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique proposant une het voorgaande lid, een gemotiveerd advies aan de Minister van Sociale
extension des zones. Cette extension peut consister en l'ajout d'une Zaken en Volksgezondheid bezorgen, waarin een uitbreiding van de zones
zone ou d'une partie de zone, qui doit au-moins couvrir le territoire wordt voorgesteld. Die uitbreiding kan bestaan uit de toevoeging van
een zone of een gedeelte ervan, die tenminste het grondgebied van een
d'une commune, malgré que la densité médicale analysée à l'ensemble de gemeente moet beslaan, hoewel de geanalyseerde medische dichtheid voor
cette dernière soit considérée comme suffisante. die hele zone als toereikend wordt beschouwd.
Par facteurs relatifs à la densité médicale qui ne sont pas pris en Onder factoren met betrekking tot de medische dichtheid, die niet zijn
compte par les critères fixés au 2° du paragraphe 2 du présent opgenomen in de criteria, vastgesteld in 2° van paragraaf 2 van dit
article, on entend ceux pouvant affecter immédiatement ou à terme le artikel, dient te worden verstaan : de factoren die onmiddellijk of op
degré de disponibilité d'un ou plusieurs médecins généralistes tels termijn een invloed kunnen hebben op de beschikbaarheidsgraad van een
of meerdere huisartsen, zoals meer bepaald het voornemen van een of
que notamment les intentions d'un ou plusieurs médecins de la zone de meerdere huisartsen van de huisartsenzone om in de loop van het
médecine générale de réduire leur activité dans l'année à venir ou komende jaar hun activiteit af te bouwen of hun activiteit binnen een
d'arrêter leur activité dans un délai de cinq ans. termijn van 5 jaar stop te zetten.
L'application des critères et la publication des zones sont De toepassing van de criteria en de bekendmaking van de zones worden
actualisées pour chaque période allant du 1er avril d'une année geactualiseerd voor elke periode gaande van 1 april van een bepaald
déterminée jusqu'au 31 mars de l'année qui suit. jaar tot 31 maart van het jaar daarna.
L'intervention consentie en application du présent paragraphe est De tussenkomst toegekend in uitvoering van onderhavige paragraaf is
obtenue à l'expiration de la cinquième année après la date de verworven op het einde van het vijfde jaar na de datum van de
l'installation à condition qu'à ce moment, le médecin généraliste installatie op voorwaarde dat de huisarts op dat moment voldoet aan de
réponde aux conditions d'agrément visées à l'article 1er, § 2, 1°. En erkenningsvoorwaarden bedoeld in artikel 1, § 2, 1°. Indien de
cas de cessation de l'activité de médecin généraliste dans le courant huisartsenactiviteit wordt afgebroken in de loop van de vijf jaar na
de la période de cinq ans suivant la date d'installation ou de de vestigingsdatum of indien de activiteit verplaatst wordt in de loop
transfert de l'activité vers une zone ne répondant pas aux critères van eenzelfde periode naar een zone die niet beantwoordt aan de
fixés dans le présent arrêté dans le courant d'une même période, criteria vastgesteld in onderhavig besluit, wordt de tussenkomst
l'intervention est récupérée auprès du médecin généraliste sans teruggevorderd van de huisarts, zonder aanrekening van interest.
décompte d'intérêts.

Art. 4.L'intervention du Fonds d'Impulsion visée à l'article 3, § 1er,

Art. 4.De in artikel 3, § 1 bedoelde tussenkomst van het Impulsfonds

est complémentaire aux interventions du Fonds de Participation vult de tussenkomsten aan van het Participatiefonds, die zijn
accordées sur base de l'article 74 de la loi du 28 juillet 1992 toegestaan op basis van artikel 74 van voornoemde wet van 28 juli
précitée. 1992.
L'intervention visée à l'article 3, § 2, du présent arrêté est ou non De in artikel 3, § 2, van dit besluit bedoelde tussenkomst is al of
complémentaire à ces mêmes interventions. niet aanvullend ten aanzien van diezelfde tussenkomsten.

Art. 5.Pour être recevable, la demande d'intervention du Fonds

Art. 5.Opdat ze ontvankelijk zou zijn dient de aanvraag tot

d'Impulsion doit être introduite par un médecin qui a préalablement tussenkomst van het Impulsfonds te worden ingediend door een
rempli les formalités liées à son identification exigées par geneesheer die voorafgaandelijk de formaliteiten verbonden aan zijn
l'Institut national d'assurance maladie invalidité. identificatie heeft vervuld zoals vereist door het Rijksinstituut voor
ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 6.La demande d'intervention du Fonds d'Impulsion doit être

Art. 6.De aanvraag tot tussenkomst van het Impulsfonds dient

transmise exclusivement au Fonds de Participation. uitsluitend aan het Participatiefonds te worden overgemaakt.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006.

Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,

Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze

Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des Classes moyennes et de Minister van Financiën, Onze Minister van Middenstand en Landbouw en
l'Agriculture et Notre Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun pour Onze Minister van Tewerkstelling zijn, elk voor wat hen betreft,
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, op 15 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, De Minister van Middenstand en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^