Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/09/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 15 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les 1994, inzonderheid op artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21
december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus
arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 8 juin 1995, 16 april 1997, 30 juni 1999, 8 juni 2000, 11 december 2001, 16
2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, 28 septembre juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22 december 2003, 18
2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004 et 25 avril 2004 et l'article februari 2004 en 25 april 2004 en op artikel 37ter ingevoegd bij de
37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; wet van 21 december 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 23 janvier geneeskundige verzorging, gegeven op 23 januari 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 1
2006; maart 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 avril 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting van 26 april 2006;
Vu l'avis n° 40.563/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 juin 2006, en Gelet op het advies nr. 40.563/1 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois juni 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 37bis, § 1er, C, de la loi relative à

Artikel 1.In artikel 37bis, § 1, C, van de wet betreffende de

verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, les prestations 1994, worden de verstrekkingen 102815 en 102830 ingevoegd tussen de
102815 et 102830 sont insérées entre les prestations 102756 et 103014. verstrekkingen 102756 en 103014.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 septembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 september 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken enVolksgezondheid,
R. DEMOTTE R.DEMOTTE
^