Arrêté royal fixant les échelles de traitement des grades particuliers de la carrière de l'Administration centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement | Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitement des | 15 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
grades particuliers de la carrière de l'Administration centrale du | weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière |
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la | Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Coopération au Développement | Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°; | bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op artikel 4, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1974 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1974 tot vaststelling van |
des grades particuliers de la carrière de l'Administration centrale, | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden van de carrière |
de la carrière du Service extérieur et de la carrière de Chancellerie | Hoofdbestuur, van de carriere Buitenlandse Dienst en van de |
du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la | Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Coopération au Développement, modifié par les arrêtés royaux des 23 | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij de |
mai 1975, 14 novembre 1975, 3 novembre 1977, 19 octobre 1979, 14 | koninklijke besluiten van 23 mei 1975, 14 november 1975, 3 november |
octobre 1980, 11 mai 1989, 18 avril 1991, 21 août 1992, 15 juillet | 1977, 19 oktober 1979, 14 oktober 1980, 11 mei 1989, 18 april 1991, 21 |
1993, 25 février 1994, 22 mai 1996 et le 18 juin 1997; | augustus 1992, 15 juli 1993, 25 februari 1994, 22 mei 1996 en 18 juni |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+, modifié par les arrêtés royaux des 12 décembre | rijksbesturen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij de |
1995 et 4 octobre 1996; | koninklijk besluiten van 12 december 1995 en 4 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié par les arrêtés | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, |
royaux des 3 juin 1996 et 4 octobre 1996; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juni 1996 en van 4 |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Administration centrale du | oktober 1996; Gelet op het advies van de Directieraad voor het Hoofdbestuur van het |
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la | Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Coopération au Développement du 31 mai 1996; | Ontwikkelingssamenwerking van 31 mei 1996; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 7 mai 1996; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 mei 1996; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 octobre 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 octobre 1996; | oktober 1996; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 oktober 1996; |
Vu le protocole n° 70/4 dans lequel sont consignées les conclusions | Gelet op het protocol nr. 70/4, waarin de conclusies van de |
des négociations menées au sein du Comité de secteur I; | onderhandelingen, gevoerd binnen het Sectorcomité I, worden vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Considérant que l'adaptation de la carrière administrative des agents | Gelet op de hoogdringendheid; |
titulaires des grades particuliers doit s'effectuer de la même manière | Overwegende dat de aanpassing van de administratieve loopbaan van de |
que celle des agents titulaires de grades communs; qu'il s'impose par | ambtenaren die titularis zijn van een bijzondere graad op dezelfde |
conséquent de fixer les échelles de traitement des agents qui sont | wijze moet uitgevoerd worden als deze van de ambtenaren die titularis |
titulaires de grades particuliers à l'Administration centrale du | zijn van een gemene graad; dat bijgevolg moet overgegaan worden tot de |
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la | vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren die titularis zijn |
Coopération au Développement; | van een bijzondere graad bij het Hoofdbestuur van het Ministerie van |
Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; | |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, | Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.L'échelle de traitement 26 E est liée au grade de |
Artikel 1.Aan de graad van bibliothecaris wordt de weddeschaal 26 E |
bibliothécaire (rang 26). | verbonden (rang 26). |
Le traitement du bibliothécaire qui compte neuf ans d'ancienneté de | De wedde van de bibliothecaris die negen jaar graadanciënniteit telt, |
grade, est fixé dans l'échelle de traitement 26 H. | wordt vastgesteld in de weddeschaal 26 H. |
Art. 2.Aan de graad van eerstaanwezend bibliothecaris wordt de |
|
Art. 2.L'échelle de traitement 28 C est liée au grade de |
weddeschaal 28 C verbonden (rang 28). |
bibliothécaire principal (rang 28). | |
Le bibliothécaire principal qui compte au moins six ans d'ancienneté | De eerstaanwezend bibliothecaris, die ten minste zes : jaar |
de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, |
de traitement 28 D. | de weddeschaal 28 D bekomen. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van cryptograaf (rang 30) wordt de hierna |
est liée au grade de cryptographe (rang 30) : | vermelde bijzondere weddeschaal verbonden : |
513 690 - 686 188 | 513 690 - 686 188 |
3/1 x 5.595 | 3/1 x 5.595 |
5/2 x 8.837 | 5/2 x 8.837 |
8/2 x 13.941 | 8/2 x 13.941 |
(CL. 18 a. - Niv. 3-G.A.). | (K1. 18 a. - Niv. 3-G..A.) |
§ 2. Le traitement du cryptographe qui compte neuf ans d'ancienneté de | § 2. De wedde van cryptograaf die negen jaar graadanciënniteit telt, |
grade, est fixé dans l'échelle de traitement spéciale mentionnée ciaprès : | wordt vastgesteld in de hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
584 375 - 792 604 | 584 375 - 792 604 |
3/1 x 8.733 | 3/1 x 8.733 |
4/2 x 10.655 | 4/2 x 10.655 |
10/2 x 13.941 | 10/2 x 13.941 |
(CL. 18 a. - Niv. 3-G.A.) | (K1. 18 a. - Niv. 3-G.A.) |
§ 3. Le cryptographe qui compte au moins douze ans d'ancienneté de | § 3. De cryptograaf die ten minste 12 jaar graadanciënniteit heeft, |
grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan voor zover er vacante betrekkingen zijn, de hierna vermelde |
traitement spéciale mentionnée ci-après : | bijzondere weddeschaal bekomen : |
737 728 - 947 547 | 737 728 - 947 547 |
3/1 x 8.733 | 3/1 x 8.733 |
4/2 x 10.655 | 4/2 x 10.655 |
10/2 x 14.100 | 10/2 x 14.100 |
(CL. 18 a. - Niv. 3-G.A.) | (K1. 18 a. - Niv. 3-G.A.) |
CHAPITRE II. - Dispositions pécuniaires particulières | HOOFDSTUK II - Bijzondere geldelijke bepalingen |
Art. 4.Pour les agents nommés d'office dans un nouveau grade créé en |
Art. 4.Voor de ambtenaren die krachtens het koninklijk besluit van 18 |
vertu de l'arrêté royal du 18 juin 1997 modifiant l'arrêté royal du 20 | juni 1997 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
juillet 1964 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent | betreffende de hiërarchische indeling van de graden waarvan de |
porter les agents des administrations de l'Etat et portant | ambtenaren in de Rijksbesturen kunnen titularis zijn en houdende |
simplification de la carrière de certains agents de l'Administration | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur | Hoofdbestuur van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Handel en Ontwikkelingssamenwerking, ambtshalve benoemd worden in een | |
et de la Coopération au Développement, le traitement est fixé dans | nieuw opgerichte graad, wordt de wedde vastgesteld in de weddeschaal |
l'échelle de traitement qui, d'après le tableau annexé au présent | die volgens de bij dit besluit gevoegde tabel overeenstemt met de |
arrêté, correspond à l'échelle du grade créé. | schaal van de opgerichte graad. |
Art. 5.L'échelle de traitement liée aux grades ci-dessous est fixée |
Art. 5.De weddeschaal verbonden aan de hierna vermelde graden wordt |
comme suit : | vastgesteld als volgt : |
conseiller héraldique (rang 13) | heraldisch adviseur (rang 13) |
archiviste (rang 13) | archivist (rang 13) |
1 115 290 - 1 703 009 | 1 115 290 - 1 703 009 |
11/2 x 53.429 | 11/2 x 53.429 |
(cl 24a. - Niv 1-GB.) | (cl 24j. - Niv 1-GB.) |
Art. 6.L'agent nommé au grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant |
Art. 6.De ambtenaar, benoemd in de graad van vakman, voorheen bekleed |
du grade rayé d'ouvrier sélectionné principal B et qui est en service | met de geschrapte graad van eerste geselecteerd werkman B en die in |
à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage | dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit behoudt |
de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après : | het voordeel van de hierna vermelde bijzondere weddeschaal : |
529 269 - 713 287 | 529 269 - 713 287 |
3/1 x 5.595 | 3/1 x 5.595 |
5/2x11.141 | 5/2x 11.141 |
8/2 x 13.941 | 8/2 x 13.941 |
(cl.18a. - Niv 3-GA.) | (kl.18j. - Niv 3-GA.) |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique de l'Administration | koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de |
personeelsformatie van het hoofdbestuur van het Ministerie van | |
centrale du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, |
et de la Coopération au Développement, à l'exception de l'article 5 | met uitzondering van artikel 5 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
qui produit ses effets à partir du 1er juin 1994. | juni 1994. |
Art. 8.Le chapitre I |
Art. 8.Afdeling 1 van het koninklijk besluit van 10 april 1974 tot |
les échelles de traitement des grades particuliers de la carrière de | vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden |
l'Administration centrale, de la carrière du Service extérieur et de | van de carriere Hoofdbestuur, van de carrière Buitenlandse Dienst en |
la carrière de Chancellerie du Ministère des Affaires étrangères, du | van de Kanselarijcarrière van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et de la Coopération au Développement, modifié par | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, gewijzigd bij de |
les arrêtés royaux des 23 mai 1975, 14 novembre 1975, 3 novembre 1977, | koninklijke besluiten van 23 mei 1975, 14 november 1975, 3 november |
19 octobre 1979, 14 octobre 1980, 11 mai 1989, 18 avril 1991, 21 août | 1977, 19 oktober 1979, 14 oktober 1980, 11 mei 1989, 18 april 1991, 21 |
1992, 15 juillet 1993, 25 février 1994, 22 mai 1996 et 18 juin 1997 | augustus 1992, 15 juli 1993, 25 februari 1994, 22 mei 1996 en 18 juni |
est abrogé. | 1997 wordt opgeheven. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 9.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 15 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Tableau de conversion des grades rayés et des échelles de traitement y | Conversietabel van de geschrapte graden en de eraan verbonden |
liées | weddeschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 septembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
E. DERYCKE | E. DERYCKE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |