Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR 15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution coordonnée; | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 15 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de gecoördineerde Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | het art. 4, 2°, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 14 september |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 5 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 5 april 1995 tot vaststelling van |
des grades particuliers et des fonctions spécifiques du Ministère de | de weddeschalen van de bijzondere graden en de specifieke functies van |
l'Intérieur et de la Fonction publique; | het Ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères; | de weddeschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 houdende |
carrière de certains agents des administrations de l'Etat appartenant | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren in de |
aux niveaux 1 et 2+; | rijksbesturen die behoren tot de niveau's 1 en 2+; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 août 1996; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 juin 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 11 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 11 juin 1997; | juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 11 juni 1997; |
Vu le protocole n° 72/2 du 1 juillet 1997 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr. 72/2 van 1 juli 1997 van het Sectorcomité I |
Administration générale; | - Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, tel que modifié à ce jour; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité de prendre sans retard des mesures, comme les | Overwegende de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen, daar de |
dispositions réglementaires prévues dans le présent arrêté, qui sont | reglementaire bepalingen voorzien in dit besluit, die aangepast zijn |
adaptées aux nouvelles carrières dans les niveaux 1 et 2+, doivent produire leurs effets le 1er juillet 1997; | aan de nieuwe loopbanen in de niveaus 1 en 2+, uitwerking moeten hebben op 1 juli 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 avril 1995 fixant |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 april |
les échelles de traitement des grades particuliers et des fonctions | 1995 tot vaststelling van de weddeschalen van de bijzondere graden en |
spécifiquesdu Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique, les | de specifieke functies van het Ministerie van Binnenlandse Zaken en |
mots « et de la Fonction publique » sont supprimés. | Ambtenarenzaken worden de woorden « en Ambtenarenzaken » geschrapt. |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, sous les rubriques « A. |
Art. 2.In het artikel 1 van hetzelfde besluit, onder de hoofdingen « |
Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat - 1° | A. Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het |
Agents de niveau 1 », les mentions reprises sous les lettres a), b), | Rijkspersoneel - 1° Ambtenaren van niveau 1 », worden de vermeldingen |
d), e) et f) sont supprimées. | onder de letters a), b), d), e) en f) geschrapt. |
Art. 3.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« L'échelle de traitement de chacun des grades particuliers du | « De weddeschaal van elk der bijzondere graden bij het Ministerie van |
Ministère de l'Intérieur est fixée comme suit : | Binnenlandse Zaken wordt vastgesteld als volgt : |
a) à partir du 1er juin 1994 jusqu'au 30 juin 1997 : | a) vanaf 1 juni 1994 tot 30 juni 1997 : |
Le traitement du premier conseiller juridique (rang 14) est fixé dans | De wedde van eerste rechtskundig adviseur (rang 14) wordt vastgesteld |
l'échelle de traitement : | in de weddeschaal : |
1 226 775 - 1 974 781 | 1 226 775 - 1 974 781 |
142 x 53.429 | 142 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
Le traitement de commissaire d'arrondissement et de commissaire | De wedde van arrondissementscommissaris en van |
d'arrondissement adjoint est fixé dans l'échelle de traitement : | adjunct-arrondissementscommissaris wordt vastgesteld in de weddeschaal : |
1 115 290 - 1 703 009 | 1 115 290 - 1 703 009 |
112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
Le traitement de commissaire d'arrondissement et de commissaire | De wedde van arrondissementscommissaris en van |
d'arrondissement adjoint, après neuf ans d'ancienneté de grade, est | adjunct-arrondissementscommissaris, na negen jaar graadanciënniteit, |
fixé dans l'échelle de traitement : | wordt vastgesteld in de weddeschaal : |
1 226 775 - 1 974 781 | 1 226 775 - 1 974 781 |
142 x 53.429 | 142 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
Le traitement de Secrétaire permanent adjoint à la politique de | De wedde van Adjunct - Vaste Secretaris voor het Preventiebeleid wordt |
prévention est fixé dans l'échelle de traitement : | vastgesteld in de weddeschaal : |
1 115 290 - 1 703 009 | 1 115 290 - 1 703 009 |
112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) . | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
b) à partir du 1er juillet 1997 : | b) vanaf 1 juli 1997 : |
A. Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat | A. Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het |
Rijkspersoneel | |
1° Agents de niveau I | 1° Ambtenaren van niveau I |
a) L'Ingénieur en chef-directeur (carrière plane en extinction) (rang | a) De Hoofdingenieur-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang |
13) obtient l'échelle de traitement 13D. | 13) geniet de weddeschaal 13D. |
b) L'Ingénieur (carrière plane en extinction) (rang 10) obtient | b) De Ingenieur (vlakke loopbaan in uitdoving) (rang 10) geniet de |
l'échelle de traitement 10D. | weddeschaal 10D. |
L'ingénieur (carrière plane en extinction) qui compte quatre ans | De ingenieur (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar |
d'ancienneté de grade obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft bekomt de weddeschaal 10E. |
2° Agents de niveau II | 2° Ambtenaren van niveau II |
a) Adjoint opérationnel (rang 22) : | a) Operationeel adjunct (rang 22) : |
746 487 - 1 112 975 | 746 487 - 1 112 975 |
31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
L'adjoint opérationnel qui compte au moins six ans d'ancienneté de | De operationeel adjunct die ten minste zes jaar graadanciënniteit |
grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de volgende |
de traitement spéciale mentionnée ci-après : | bijzondere weddeschaal bekomen : |
851 145 - 1 217 634 | 851 145 - 1 217 634 |
31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
22 x 14.232 | 22 x 14.232 |
22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
102 x 24.907 | 102 x 24.907 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
b) Assistant opérationnel (rang 20) : | b) Operationeel assistent (rang 20) : |
546 922 - 884 947 | 546 922 - 884 947 |
31 x 10.676 | 31 x 10.676 |
12 x 10.676 | 12 x 10.676 |
12 x 14.232 | 12 x 14.232 |
22 x 28.463 | 22 x 28.463 |
92 x 24.907 | 92 x 24.907 |
(Cl. 20 ans - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 jaar - N.2 - G.A.) |
L'assistant opérationnel qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, | De operationeel assistent die vier jaar graadanciënniteit heeft, |
obtient l'échelle de traitement 20B. | geniet de weddeschaal 20B. |
L'assistant opérationnel qui réussit l'examen d'avancement barémique, | De operationeel assistent die slaagt in het examen voor verhoging in |
obtient l'échelle de traitement 20E. | weddeschaal, bekomt de weddeschaal 20E. |
3° Agents de niveau III | 3° Ambtenaren van niveau III |
Agent opérationnel (rang 30) : 30A | Operationeel agent (rang 30) : 30A |
L'agent opérationnel qui compte quatre ans d'ancienneté de grade, | De operationeel agent die vier jaar graadanciënniteit heeft, geniet de |
obtient l'échelle de traitement 30C. L'agent opérationnel qui compte au moins six ans d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 30 F. L'agent opérationnel qui compte au moins neuf ans d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 30H. L'agent opérationnel qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade, peut obtenir, dans les limites des emplois vacants, l'échelle de traitement 30I. B. Personnel soumis à un statut autre que celui mentionné sous A | weddeschaal 30C. De operationeel agent die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen, zijn de weddeschaal 30F bekomen. De operationeel agent die ten minste negen jaar graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 30H bekomen. De operationeel agent die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, kan, voor zover er vacante betrekkingen zijn, de weddeschaal 30I bekomen. B. Personeel onderworpen aan een ander statuut dan onder A vermeld. |
1° Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique | 1° Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht |
2 158 571 - 2 728 444 | 2 158 571 - 2 728 444 |
33 x 94.979 | 33 x 94 979 |
43 x 71.234 | 43 x 71 234 |
(Cl. 24 ans - N 1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N 1 - G.B.) |
2° Gouverneur de province | 2° Provinciegouverneur |
Montant fixe : 2 787 789 | Vast bedrag : 2 787 789 |
3° Commissaire d'arrondissement et Commissaire d'arrondissement adjoint | 3° Arrondissementscommissaris en AdjunctArrondissementscommissaris |
Le traitement du commissaire d'arrondissement et du commissaire | De wedde van de arrondissementscommissaris en van de |
d'arrondissement adjoint est fixé dans l'échelle de traitement 13A, et | adjunct-arrondissementscommissaris wordt vastgesteld in de schaal 13A, |
passe, après neuf ans d'ancienneté de grade, dans l'échelle de | |
traitement 13B et, après dix-huit ans d'ancienneté de grade, dans | na negen jaar graadanciënniteit in de schaal 13B en na achttien jaar |
l'échelle de traitement 15A. | graadanciënniteit in de schaal 15A. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, le traitement du commissaire | In afwijking van het eerste lid blijft de wedde van de |
d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint qui | arrondissementscommissaris en van de |
étaient en fonction au 12 décembre 1987 et comptaient à ce moment une | adjunct-arrondissementscommissaris die dat ambt uitoefenden op 12 |
ancienneté égale ou supérieure à huit ans, reste fixé dans l'échelle | december 1987 en op dat ogenblik een anciënniteit gelijk aan of hoger |
de traitement : | dan acht jaar hadden, vastgesteld in de weddeschaal : |
1 348 258 - 2 134 818 | 1 348 258 - 2 134 818 |
52 x 44.522 | 52 x 44.522 |
102 x 56.395 | 102 x 56.395 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
Le commissaire d'arrondissement et le commissaire d'arrondissement | De arrondissementscommissaris en de adjunct-arrondissementscommissaris |
adjoint qui étaient en fonction au 12 décembre 1987 et comptaient au | die dat ambt uitoefenden op 12 december 1987 en op het ogenblik van |
moment de leur nomination à ce grade une ancienneté inférieure à huit | hun benoeming in deze graad, minder dan acht jaar anciënniteit hadden |
ans dans l'échelle de traitement visée à l'alinéa 2, bénéficient, sans | in de onder het tweede lid vermelde schaal, genieten, zonder dat er |
qu'il soit tenu compte de leur ancienneté réelle, de l'échelle de traitement : | met hun reële anciënniteit rekening gehouden wordt, de schaal : |
1 526 346 - 2 134 818 | 1 526 346 - 2 134 818 |
12 x 44.522 | 12 x 44.522 |
102 x 56.395 | 102 x 56.395 |
(Cl. 24 ans - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 jaar - N.1 - G.B.) |
4° Commissaire général aux Réfugiés et aux Apatrides et Président de | 4° Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en |
la Commission permanente de Recours des Réfugiés | Voorzitter van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen |
16A | 16A |
5° Commissaire adjoint aux Réfugiés et aux Apatrides, Assesseur | 5° Adjunct-commissaris voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, Vaste |
permanent de la Commission permanente de Recours des Réfugiés et | bijzitter van de Vaste Beroepscommissie voor Vluchtelingen en Vaste |
Secrétaire permanent à la politique de prévention | Secretaris voor het Preventiebeleid |
15A | 15A |
6° Secrétaire permanent adjoint à la politique de prévention | 6° Adjunct - Vaste Secretaris voor het Preventiebeleid |
13A | 13A |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1997, à |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1997, behoudens de |
l'exception des articles 1 et 2 qui produisent leurs effets à la date | artikelen 1en 2 die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 1995 en |
du 1er janvier 1995 et de l'article 3, a) qui produit ses effets du 1er | het artikel 3, a) dat uitwerking heeft van 1 juni 1994 tot 30 juni |
juin 1994 et cesse de les produire le 30 juin 1997. | 1997. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 15 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Annexe - Tableau de conversion des nouvelles échelles de traitement | Bijlage - Conversietabel van de nieuwe weddeschalen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 septembre 1997. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
Brussel, 3 september 1997. | |
L. VAN DEN BOSSCHE |