Arrêté royal portant exécution des articles 19 et 25 de la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au renforcement de la cohésion sociale | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 19 en 25 van de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de versterking van de sociale cohesie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal portant exécution des articles 19 et | 15 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikelen 19 |
25 de la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au | en 25 van de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance |
renforcement de la cohésion sociale | en de versterking van de sociale cohesie |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au | Gelet op de wet van 18 juli 2018 betreffende de economische relance en |
renforcement de la cohésion sociale, les articles 19 et 25; | de versterking van de sociale cohesie, artikelen 19 en 25; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2017; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 10 novembre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 |
november 2017; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 4 janvier 2018; | Sociale Zekerheid, gegeven op 4 januari 2018; |
Vu l'avis de l'Autorité de la Protection des Données, donné le 25 juillet 2018; | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 25 juli 2018; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
diverses en matière de simplification administrative; | Gelet op de adviezen 62.488/1 en 63.888/1/V van de Raad van State, |
Vu les avis nos 62.488/1 et 63.888/1/V du Conseil d'Etat, donnés le 6 | gegeven op 6 december 2017 en 31 juli 2018, met toepassing van artikel |
décembre 2017 et le 31 juillet 2018, en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Ministre des | Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister van Sociale |
Affaires Sociales, du Ministre des Finances et du Ministre des | Zaken, van de Minister van Financiën, en van de Minister van de |
Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op : |
1° aux travailleurs associatifs tels que définis à l'article 2, 2°, de | 1° de verenigingswerkers als bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van |
la loi du 18 juillet 2018 relative à la relance économique et au | 18 juli 2018 betreffende de economische relance en de versterking van |
renforcement de la cohésion sociale; | de sociale cohesie; |
2° aux organisations telles que définies à l'article 2, 3°, de la loi | 2° de organisaties als bedoeld in artikel 2, 3°, van de voormelde wet |
précitée du 18 juillet 2018 ; | van 18 juli 2018; |
3° aux pensionnés tels que définis à l'article 2, 5°, de la loi | 3° de gepensioneerden zoals bedoeld in artikel 2, 5°, van de voormelde |
précitée du 18 juillet 2018; | wet van 18 juli 2018; |
4° aux personnes visées à l'article 20, 1°, b), de la loi précitée du | 4° de personen als bedoeld in artikel 20, 1°, b), van de voormelde wet |
18 juillet 2018 ; | van 18 juli 2018; |
5° aux prestataires de services occasionnels visés à l'article 20, 1°, | 5° de occasionele dienstenverrichters als bedoeld in artikel 20, 1°, |
c), de la loi précitée du 18 juillet 2018. | c), van de voormelde wet van 18 juli 2018. |
CHAPITRE 2. - Données relatives à la déclaration | HOOFDSTUK 2. - Gegevens op de aangifte |
Section 1ère. - Travail associatif | Afdeling 1. - Verenigingswerk |
Art. 2.Les organisations visées à l'article 1er, 2° communiquent à |
Art. 2.De organisaties bedoeld in artikel 1, 2° delen aan de |
l'Office national de sécurité sociale, dénommé ci-après l'institution, | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, hierna de instelling genoemd, de |
les données suivantes : | volgende gegevens mee : |
1° le numéro sous lequel l'organisation est inscrite auprès de la | 1° het nummer waaronder de organisatie is ingeschreven bij de |
Banque-Carrefour des Entreprises. Si ce numéro n'est pas disponible, | Kruispuntbank van Ondernemingen. Indien dit nummer niet voorhanden is, |
elle s'identifie par tout autre moyen d'identification déterminé par | identificeert hij zich middels andere mogelijke identificatiewijzen |
l'institution; | die worden bepaald door de instelling; |
2° le numéro d'identification à la sécurité sociale du travailleur | 2° het identificatienummer van de sociale zekerheid van de |
associatif, visé à l'article 8, § 1er de la loi du 15 janvier 1990 | verenigingswerker, als bedoeld in artikel 8, § 1 van de wet van 15 |
relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de | januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank |
la Sécurité sociale; ou, si ce numéro est inexistant, le nom, les | van de sociale zekerheid; of, indien dit nummer niet bestaat, de naam, |
prénoms, le lieu et la date de naissance et la résidence principale du | de voornamen, de geboorteplaats, de geboortedatum en de |
travailleur associatif; | hoofdverblijfplaats van de verenigingswerker; |
3° la date de début de prestation du travailleur associatif; | 3° de datum van aanvang van de prestatie van de verenigingswerker; |
4° la date de fin de prestation du travailleur associatif; | 4° de datum van het einde van de prestatie van de verenigingswerker; |
5° la nature de la prestation; | 5° de aard van de prestatie; |
6° le montant de l'indemnité perçue pour chaque prestation. | 6° het bedrag van de ontvangen vergoeding voor iedere prestatie. |
Section 2. - Services occasionnels entre citoyens | Afdeling 2. - Occasionele diensten tussen burgers |
Art. 3.Le prestataire de services occasionnels visé à l'article 20, |
Art. 3.De occasionele dienstenverrichter als bedoeld in artikel 20, |
1°, c), de la loi précitée du 18 juillet 2018 communique à | 1°, c), van de voormelde wet van 18 juli 2018 deelt aan de instelling |
l'institution, les données suivantes : | de volgende gegevens mee : |
1° son numéro d'identification à la sécurité sociale, visé à l'article | 1° zijn identificatienummer van de sociale zekerheid, als bedoeld in |
8, § 1er, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | artikel 8, § 1, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale, ou, si | organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, of, indien |
ce numéro est inexistant, son nom, ses prénoms, le lieu et la date de | dit nummer niet bestaat, zijn naam, zijn voornamen, zijn |
sa naissance et sa résidence principale; | geboorteplaats, zijn geboortedatum en zijn hoofdverblijfplaats; |
2° le numéro d'identification à la sécurité sociale de la personne ou | 2° het identificatienummer van de sociale zekerheid van de persoon of |
des personnes visée(s) à l'article 20, 1°, b), de la loi précitée du | de personen bedoeld in artikel 20, 1°, b), van de voormelde wet van 18 |
18 juillet 2018, visé à l'article 8, § 1er, de la loi du 15 janvier | juli 2018, als bedoeld in artikel 8, § 1, van de wet van 15 januari |
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de |
Banque-carrefour de la Sécurité sociale, ou, si ce numéro est | sociale zekerheid, of, indien dit nummer niet bestaat, de naam, de |
inexistant, le nom, les prénoms, le lieu et la date de naissance et la | voornamen, de geboorteplaats, de geboortedatum en de |
résidence principale de la ou des personne(s) précitée(s); | hoofdverblijfplaats van de voormelde perso(o)n(en); |
3° chaque date de prestations; | 3° iedere datum van prestaties; |
4° la nature de la prestation; | 4° de aard van de prestatie; |
5° le montant de l'indemnité perçue pour chaque prestation. | 5° het bedrag van de ontvangen vergoeding voor iedere prestatie. |
Section 3. - Dispositions communes | Afdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 4.Les données énumérées aux sections 1ère et 2 sont communiquées |
Art. 4.De gegevens opgesomd in de afdelingen 1 en 2 worden meegedeeld |
préalablement au moment où soit le travailleur associatif, soit le | voor het moment waarop hetzij de verenigingswerker, hetzij de |
prestataire de services occasionnels débute ses prestations. | occasionele dienstenverrichter zijn prestaties aanvat. |
Art. 5.Une déclaration faite en application de l'article 2 peut être |
Art. 5.Een aangifte verricht in toepassing van artikel 2 kan worden |
modifiée jusqu'à la fin du jour civil auquel elle se rapporte ou du | gewijzigd tot het einde van de kalenderdag of van de dag als bedoeld |
jour visé à l'article 2, 4°. Si la prestation se termine plus tôt que | in artikel 2, 4°, waarop ze betrekking heeft. Wanneer de prestatie |
prévu, elle peut être modifiée jusqu'à la fin du jour civil où elle | vroeger dan voorzien eindigt, kan ze worden gewijzigd tot het einde |
s'est terminée. | van de kalenderdag waarop de prestaties werden beëindigd. |
Une déclaration faite en application de l'article 3 peut être modifiée | Een aangifte verricht in toepassing van artikel 3 kan worden gewijzigd |
jusqu'à la fin du jour civil auquel elle se rapporte. | tot het einde van de kalenderdag waarop ze betrekking heeft. |
Art. 6.Une déclaration faite en application des articles 2 et 3 peut |
Art. 6.Een aangifte verricht in toepassing van de artikelen 2 en 3 |
être annulée au plus tard à la fin du jour civil auquel elle se | kan worden geannuleerd ten laatste op het einde van de kalenderdag |
rapportait si les prestations prévues n'ont pas été effectuées. | waarop ze betrekking zou hebben indien de voorziene prestaties niet |
uitgevoerd werden. | |
CHAPITRE 3. - Modalités de la déclaration | HOOFDSTUK 3. - Nadere regels betreffende de aangifte |
Art. 7.§ 1er. Les organisations visées à l'article 2 et les |
Art. 7.§ 1. De organisaties bedoeld in artikel 2 en de occasionele |
prestataires de services occasionnels visés à l'article 3 transmettent | dienstenverrichters als bedoeld in artikel 3 verrichten de in dit |
les déclarations visées au présent arrêté, par voie électronique, dans | besluit bedoelde aangiften langs elektronische weg, in de vorm en |
la forme et suivant les modalités déterminées par l'institution. | volgens de nadere regelen bepaald door de instelling. |
§ 2. Après réception de la déclaration visée aux articles 2 et 3, | § 2. Na ontvangst van de aangifte bedoeld in de artikelen 2 en 3, |
l'institution communique immédiatement au déclarant un code " | deelt de instelling onmiddellijk een "verenigingswerkcode" mee aan de |
activitéscomplémentaires ". | aangever. |
§ 3. Une application électronique est mise à disposition par | § 3. Een elektronische toepassing wordt door de instelling ter |
l'institution : | beschikking gesteld : |
1° pour permettre aux personnes visées à l'article 1er, 1°, employées | 1° om aan de personen, bedoeld in artikel 1, 1° die zijn tewerkgesteld |
dans le statut de travailleur associatif visé à l'article 2, 2° de la | in het statuut van verenigingswerker bedoeld in artikel 2, 2° van de |
loi précitée du 18 juillet 2018, de consulter les données visées à | voornoemde wet van 18 juli 2018, toe te laten de in artikel 2 bedoelde |
l'article 2 (dont notamment le montant mensuel et le montant annuel | gegevens (onder meer het maandbedrag en het jaarbedrag van de |
des différentes indemnités) et les modifications de celles-ci faites | verschillende vergoedingen) en de wijzigingen ervan in toepassing van |
en application de l'article 5. Elle permet de générer une attestation | artikel 5 te raadplegen. Zij laat toe om een attest te creëren dat kan |
qui peut être imprimée; | worden afgedrukt; |
2° pour permettre aux organisations visées à l'article 2, 3° de la loi | 2° om aan de organisaties bedoeld in artikel 2, 3° van de voormelde |
précitée du 18 juillet 2018 de consulter le montant annuel des | wet van 18 juli 2018 toe te laten het jaarbedrag te raadplegen dat de |
indemnités déjà perçues par le travailleur associatif durant l'année | verenigingswerker reeds gedurende het lopende kalenderjaar heeft |
civile en cours pour le travailleur associatif. | ontvangen voor het verenigingswerk. |
§ 4. Une application électronique est mise à disposition par | § 4. Een elektronische toepassing wordt door de instelling ter |
l'institution : | beschikking gesteld : |
1° pour permettre aux personnes visées à l'article 1er, 6°, en qualité | 1° om aan de personen bedoeld in artikel 1, 6°, in de hoedanigheid van |
de prestataire de service occasionnel visé à l'article 20, 1°, c) de | occasionele dienstenverrichter als bedoeld in artikel 20, 1°, c), van |
la loi précitée du 18 juillet 2018 de consulter les données visées à | de voormelde wet van 18 juli 2018, de in artikel 3 bedoelde gegevens |
l'article 3 et les modifications de celles-ci faites en application de | en de wijzigingen ervan in toepassing van artikel 5 te raadplegen. Zij |
l'article 5. Elle permet de générer une attestation qui peut être | laat toe om een attest te creëren dat afgedrukt kan worden; |
imprimée; 2° pour permettre aux personnes visées à l'alinéa premier de consulter | 2° om aan de personen bedoeld in het eerste lid toe te laten het |
le montant mensuel et le montant annuel des indemnités qu'ils ont déjà | maandbedrag en het jaarbedrag van de vergoedingen die zij reeds |
perçues durant l'année civile en cours. | ontvangen hebben gedurende het lopende kalenderjaar te raadplegen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juillet 2018. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking ingang van 15 juli 2018. |
De organisaties en de occasionele dienstenverrichters, bedoeld in | |
Pour la période du 15 juillet 2018 au jour de la publication au | artikel 1, kunnen voor de periode van 15 juli 2018 tot aan de datum |
Moniteur belge du présent arrêté Les organisations et les prestataires | |
de service occasionnels visés à l'article 1er peuvent introduire la | van publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit besluit, de in dit |
déclaration visée par le présent arrêté avec effet rétroactif. | besluit bedoelde verklaring met terugwerkende kracht invoeren. |
Art. 9.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Affaires sociales dans ses attributions, le ministre qui a | Sociale Zaken, de minister bevoegd voor Financiën en de minister |
les Finances dans ses attributions et le ministre qui a les | |
Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. DUCARME | D. DUCARME |