Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/10/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
15 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 15 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 2, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 87, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van
remplacé par l'arrêté royal du 13 novembre 1996, et l'article 93, 13 november 1996, en artikel 93, zevende lid;
alinéa 7; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2011; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 september
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des 2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 septembre 2011; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30
september 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2012; maart 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 24 april 2012;
Vu l'avis n° 51.944/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2012, Gelet op het advies nr. 51.944/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2012, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van Staten, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu qu'en vertu de l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la Gelet op het feit dat overeenkomstig artikel 19/1 van de wet van 5 mei
coordination de la politique fédérale de développement durable, un 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake
examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation duurzame ontwikkeling, een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de
d'incidence (le « test EIDD ») a été effectué et qu'il ressort de cet noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling (de «
DOEB-test ») werd uitgevoerd en dat uit dit voorafgaand onderzoek
examen préliminaire qu'un test EIDD n'est pas requis; gebleken is dat een DOEB-test niet noodzakelijk is;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 225, § 3, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.Artikel 225, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juli

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 modifié en voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
dernier lieu par l'arrêté royal du 6 juillet 2011 est complété par un 1994, laatst gewijzigd bij het koninklijk beseluit van 6 juli 2011,
alinéa rédigé comme suit : wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt :
« Pour l'application du présent article, il n'est pas tenu compte de « Voor de toepassing van dit artikel wordt geen rekening gehouden met
l'augmentation à partir du 1er septembre 2011 du montant journalier de de verhoging vanaf 1 september 2011 van het dagbedrag van de
l'indemnité minimum visée à l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, b), minimumuitkering bedoeld in artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, b),
introduite par l'arrêté royal du 6 juillet 2011. » ingevoerd bij het koninklijk besluit van 6 juli 2011. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2012. Gegeven te Brussel, 15 oktober 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, De Staatssecretaris voor Sociale Zaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^