Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février 1997 organisant la communication de données sociales à caractère personnel entre institutions de sécurité sociale et l'arrêté royal du 16 janvier 2002 relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale à certains services publics et institutions publiques des Communautés et des Régions, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot organisatie van de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard tussen instellingen van sociale zekerheid en het koninklijk besluit van 16 januari 2002 tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 février | 15 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1997 organisant la communication de données sociales à caractère | besluit van 4 februari 1997 tot organisatie van de mededeling van |
personnel entre institutions de sécurité sociale et l'arrêté royal du | sociale gegevens van persoonlijke aard tussen instellingen van sociale |
16 janvier 2002 relatif à l'extension du réseau de la sécurité sociale | zekerheid en het koninklijk besluit van 16 januari 2002 tot |
à certains services publics et institutions publiques des Communautés | uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige |
et des Régions, en application de l'article 18 de la loi du 15 janvier | overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en |
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une | Gewesten, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 |
Banque-carrefour de la sécurité sociale | houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, | van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op |
notamment l'article 6, alinéa 2, l'article 14, alinéa 1er, 5°, | artikel 6, tweede lid, artikel 14, eerste lid, 5°, artikel 17, eerste |
l'article 17, alinéa 1er, et l'article 18, modifié par la loi du 8 | lid, en artikel 18, gewijzigd bij de wet van 8 december 1992; |
décembre 1992; Vu l'arrêté royal du 4 février 1997 organisant la communication de | Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 1997 tot organisatie |
données sociales à caractère personnel entre institutions de sécurité | van de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard tussen |
sociale, notamment l'article 1er et l'article 3; | instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 1 en op artikel 3; |
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2002 relatif à l'extension du réseau | Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2002 tot uitbreiding |
de la sécurité sociale à certains services publics et institutions | van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige overheidsdiensten |
publiques des Communautés et des Régions, en application de l'article | en openbare instellingen van de Gemeenschappen en Gewesten, met |
18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à | toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 houdende |
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, | oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale |
notamment l'article 4; | zekerheid, inzonderheid op artikel 4; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale du 30 septembre 2003; | sociale zekerheid van 30 september 2003; |
Vu l'avis de la Commission de la protection de la vie privée, donné le | Gelet op het advies van de Commissie voor de bescherming van de |
18 décembre 2003; | persoonlijke levenssfeer, gegeven op 18 december 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
februari 2004; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 2 mars 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 2 maart 2004; |
Vu l'avis 36.779/1 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2004, en | Gelet op advies 36.779/1 van de Raad van State, gegeven op 25 maart |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre | wetten op de Raad van State; |
des Affaires sociales et de la Santé publique, de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze |
Classes moyennes et de l'Agriculture, de Notre Ministre de l'Emploi et | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van |
de Notre Ministre de l'Environnement et des Pensions, et de l'avis de | Middenstand en Landbouw, Onze Minister van Werk en Onze Minister van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Leefmilieu en van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad |
vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 4 février 1997 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 februari 1997 |
organisant la communication de données sociales à caractère personnel | tot organisatie van de mededeling van sociale gegevens van |
entre institutions de sécurité sociale sont apportées les | persoonlijke aard tussen instellingen van sociale zekerheid worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le 6° est remplacé par la disposition suivante : | a) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : |
« 6° « institution gérant un réseau secondaire » : une institution qui | « 6° « beheersinstelling van een secundair netwerk » : een instelling |
tient un répertoire particulier des personnes, visé à l'article 6, | die een bijzonder repertorium van de personen bedoeld in artikel 6, |
alinéa 2, 2°, de la loi ou la Banque-carrefour pour autant qu'elle | tweede lid, 2°, van de wet bijhoudt of de Kruispuntbank voorzover zij |
mentionne elle-même dans son répertoire des personnes pour la branche | voor de betrokken regeling van de sociale zekerheid zelf in haar |
de la sécurité sociale concernée les institutions de sécurité sociale | repertorium van de personen vermeldt bij welke instellingen van |
chargées de l'application de cette branche auprès desquelles les | sociale zekerheid belast met de toepassing van deze regeling de in het |
données sociales à caractère personnel disponibles dans le réseau sont | netwerk beschikbare sociale gegevens van persoonlijke aard worden |
conservées; »; | bewaard; »; |
b) le 7° est remplacé par la disposition suivante : | b) de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : |
« 7° « institutions appartenant à un réseau secondaire » : l'ensemble | « 7° « instellingen die tot een secundair netwerk behoren » : het |
constitué d'une part de l'institution gérant un réseau secondaire et | geheel bestaande uit enerzijds de beheersinstelling van een secundair |
d'autre part des autres institutions de ce réseau secondaire | netwerk en anderzijds de andere instellingen van dat secundair netwerk |
auxquelles il est référé dans le répertoire particulier visé à | waarnaar wordt verwezen in het bijzonder repertorium bedoeld in |
l'article 6, alinéa 2, 2° de la loi, et tenu par l'institution gérant | artikel 6, tweede lid, 2°, van de wet, dat de beheersinstelling |
le réseau secondaire ou dans le répertoire des personnes de la | bijhoudt of in het repertorium van de personen van de Kruispuntbank, |
Banque-carrefour, pour autant que celle-ci mentionne elle-même dans | voor zover deze laatste voor de betrokken regeling van de sociale |
son répertoire des personnes pour la branche de la sécurité sociale | zekerheid zelf in haar repertorium van de personen vermeldt bij welke |
concernée les institutions de sécurité sociale chargées de | instellingen van sociale zekerheid belast met de toepassing van deze |
l'application de cette branche auprès desquelles les données sociales | regeling de in het netwerk beschikbare sociale gegevens van |
à caractère personnel disponibles dans le réseau sont conservées; ». | persoonlijke aard worden bewaard; ». |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté royal est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« Art. 3.La communication de données visée à l'article 2, § 1er, 1° |
« Art. 3.De mededeling van gegevens bedoeld in artikel 2, § 1, 1° en |
et 3°, ne se fait pas à l'intervention de la Banque-carrefour. | 3°, geschiedt niet door bemiddeling van de Kruispuntbank. |
La communication de données visée à l'article 2, § 1er, 2°, ne se fait | De mededeling van gegevens bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, geschiedt |
pas à l'intervention de la Banque-carrefour, sauf si la | niet door bemiddeling van de Kruispuntbank, behoudens indien de |
Banque-carrefour intervient elle-même comme institution de gestion du | Kruispuntbank zelf functioneert als de beheersinstelling van het |
réseau secondaire concerné. » | betrokken secundair netwerk. » |
Art. 3.A l'article 4 de l'arrêté royal du 16 janvier 2002 relatif à |
Art. 3.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 16 januari 2002 |
l'extension du réseau de la sécurité sociale à certains services | tot uitbreiding van het netwerk van de sociale zekerheid tot sommige |
publics et institutions publiques des Communautés et des Régions, en | overheidsdiensten en openbare instellingen van de Gemeenschappen en |
application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à | Gewesten, met toepassing van artikel 18 van de wet van 15 januari 1990 |
l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la | houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de |
sécurité sociale sont apportées les modifications suivantes : | sociale zekerheid worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le 2° est remplacé par la disposition suivante : | a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° une indication selon laquelle le service public ou l'institution | « 2° een aanduiding van het feit dat de overheidsdienst of de openbare |
publique qui introduit la demande est autorisé(e) à consulter le | instelling die het verzoek indient, gemachtigd is om het Rijksregister |
Registre national des personnes physiques, conformément à la loi du 8 | van de natuurlijke personen te raadplegen, overeenkomstig de wet van 8 |
août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques; »; | augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen; »; |
b) le 3° est remplacé par la disposition suivante : | b) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt : |
« 3° une indication selon laquelle le service public ou l'institution | « 3° een aanduiding van het feit dat de overheidsdienst of de openbare |
publique qui introduit la demande est autorisé(e) à utiliser le numéro | instelling die het verzoek indient, gemachtigd is om het |
d'identification du Registre national des personnes physiques, | identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen |
conformément à la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national | te gebruiken, overeenkomstig de wet van 8 augustus 1983 tot regeling |
des personnes physiques; ». | van een Rijksregister van de natuurlijke personen; ». |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van |
sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes moyennes | Sociale Zaken en Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en |
et de l'Agriculture, Notre Ministre du Travail et Notre Ministre de | |
l'Environnement et des Pensions, sont chargés, chacun en ce qui le | Landbouw, Onze Minister van Werk en onze Minister van Leefmilieu en |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | van Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
S. LARUELLE | S. LARUELLE |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VANDENBOSSCHE | Mevr. F. VANDENBOSSCHE |
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, | De Minister van Leefmilieu en van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |