Arrêté royal concernant le paiement volontaire de la somme qui éteint l'action publique dans le cadre de la législation relative au commerce de certaines denrées alimentaires d'origine animale et à l'expertise vétérinaire | Koninklijk besluit betreffende de vrijwillige betaling van de geldsom die de strafvordering doet vervallen in het kader van de wetgeving inzake de handel in sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong en inzake de veterinaire keuring |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal concernant le paiement volontaire de la somme qui éteint l'action publique dans le cadre de la législation relative au commerce de certaines denrées alimentaires d'origine animale et à l'expertise vétérinaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de vrijwillige betaling van de geldsom die de strafvordering doet vervallen in het kader van de wetgeving inzake de handel in sommige voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong en inzake de veterinaire keuring |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce | Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de |
des viandes, notamment les articles 16, alinéa 5, et 32bis, insérés | vleeshandel, inzonderheid op de artikelen 16, vijfde lid, en 32bis, |
par la loi du 27 mai 1997; | ingevoegd bij de wet van 27 mei 1997; |
Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de |
poisson, de volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, | van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, |
notamment les articles 7, § 3, et 12bis, respectivement insérés et | inzonderheid op de artikelen 7, § 3, en 12bis, respectievelijk |
remplacés par la loi du 27 mai 1997; | ingevoegd en vervangen bij de wet van 27 mei 1997; |
Vu la loi du 27 mai 1997 portant des dispositions diverses relatives à | Gelet op de wet van 27 mei 1997 houdende diverse bepalingen |
l'expertise vétérinaire, notamment les articles 10, 3°, 16, 22, 2° et | betreffende de veterinaire keuring, inzonderheid op de artikelen 10, |
26 ; | 3°, 16, 22, 2° en 26 ; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 novembre 1997 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat ; | november 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Gelet op het advies van de Raad van State; |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est désigné en qualité de fonctionnaire compétent pour |
Artikel 1.Als ambtenaar bevoegd voor het verrichten van de |
accomplir les actes et prendre les décisions concernant les amendes | handelingen en het nemen van de beslissingen met betrekking tot de |
administratives visées à l'article 32bis de la loi du 5 septembre 1952 | geldsommen bedoeld in artikel 32bis van de wet van 5 september 1952 |
relative à l'expertise et au commerce des viandes et à l'article 12bis | betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel en in artikel 12bis van |
de la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du | de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in |
poisson, de volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du | vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet van 5 |
5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, le | september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, wordt |
fonctionnaire dirigeant du Service juridique et du Contentieux du | aangewezen de leidend ambtenaar van de Juridische Dienst en Geschillen |
ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement. | van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. |
Art. 2.Le procès-verbal de constat des infractions aux lois visées à |
Art. 2.Het proces-verbaal houdende vaststelling van overtredingen van |
l'article 1er est transmis dans les trente jours au fonctionnaire visé | de in artikel 1 bedoelde wetten wordt binnen de dertig dagen |
à l'article 1er. | toegestuurd aan de in artikel 1 bedoelde ambtenaar. |
Art. 3.La proposition de paiement visée à l'article 1er, munie d'un |
Art. 3.Het voorstel tot betaling bedoeld in artikel 1 wordt, samen |
bulletin de versement ou de virement, est envoyée à l'auteur de | met een stortings- of overschrijvingsformulier, aan de dader van de |
l'infraction par lettre recommandée à la poste dans les trois mois de | overtreding toegezonden bij ter post aangetekende brief binnen drie |
la date du procès-verbal. | maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal. |
Art. 4.La proposition indique que le paiement doit être effectué dans |
Art. 4.Het voorstel vermeldt dat de betaling moet worden gedaan |
les trois mois de la date de l'envoi de la lettre recommandée visée à | binnen drie maanden te rekenen vanaf de datum van de verzending van de |
l'article 3. La proposition indique la date de l'envoi. | aangetekende brief bedoeld in artikel 3. De datum van verzending wordt |
vermeld in het voorstel. | |
Art. 5.En cas de non-paiement dans le délai prescrit, le |
Art. 5.Bij niet betaling binnen de gestelde termijn wordt het |
procès-verbal est transmis au procureur du Roi. | proces-verbaal toegestuurd aan de procureur des Konings. |
Art. 6.Si aucune proposition de paiement n'est faite, le |
Art. 6.Indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan, wordt het |
procès-verbal est également transmis au procureur du Roi. | proces-verbaal eveneens toegezonden aan de procureur des Konings. |
Art. 7.Les articles 10, 3°, 16, 22, 2° et 26 de la loi du 27 mai 1997 |
Art. 7.De artikelen 10, 3°, 16, 22, 2° en 26 van de wet van de 27 mei |
portant des dispositions diverses relatives à l'expertise vétérinaire | 1997 houdende diverse bepalingen betreffende de veterinaire keuring |
entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | treden in werking de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 8.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Art. 8.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du | Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |