← Retour vers "Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des parkas pour enfants de la marque "Principles for Kids", référence Active Sportswear PFK 028 801321/1193 "
Arrêté royal portant retrait et interdiction de la mise sur le marché des parkas pour enfants de la marque "Principles for Kids", référence Active Sportswear PFK 028 801321/1193 | Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de kinderparka's van het merk "Principles for Kids", type Active Sportswear PFK 028 801321/1193 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
15 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant retrait et interdiction de la | 15 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende het uit de handel nemen |
mise sur le marché des parkas pour enfants de la marque "Principles | en het verbod van het op de markt brengen van de kinderparka's van het |
for Kids", référence Active Sportswear PFK 028 801321/1193 | merk "Principles for Kids", type Active Sportswear PFK 028 801321/1193 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment l'article 4; | consumenten, inzonderheid op artikel 4; |
Considérant que la parka pour enfants de la marque "Principles for | Overwegende dat de kinderparka van het merk "Principles for Kids" niet |
Kids" n'offre pas les garanties de sécurité que le consommateur peut | de veiligheidswaarborgen biedt die de consument mag verwachten; |
attendre; Considérant qu'une notification relative à une parka pour enfants de | Overwegende dat een notificatie betreffende een kinderparka van het |
la marque "Principles for Kids" a été transmise via le système | merk "Principles for Kids", gebeurde via het Europese "Consom |
européen "Consom Alert", référence 7020/98; | Alert"-systeem, referte 7020/98; |
Considérant qu'en date du 7 décembre 1998, la Commission européenne a | Overwegende dat op 7 december 1998 de Europese Commissie een positief |
rendu un avis positif au sujet du retrait et de la suspension de la | advies met betrekking tot de uit de handelname en de schorsing van dit |
mise sur le marché de ce produit; | product verleende; |
Considérant que les arrêts-cordons de la capuche de ce produit peuvent | Overwegende dat de pallen van de trekkoordjes van de kap van dit |
se détacher sous une force faible et que de jeunes enfants peuvent | product met weinig kracht kunnen worden losgemaakt en dat jonge |
s'étouffer avec ces arrêts-cordons détachés; | kinderen bij het inslikken van deze pallen kunnen stikken; |
Considérant que la mise sur le marché de ce produit doit être | Overwegende dat het op de markt brengen van dit product uitdrukkelijk |
interdite explicitement; | moet verboden worden; |
Vu l'avis de la Commission de la sécurité des consommateurs du 19 avril 1999; | Gelet op het advies van de Commissie voor de Veiligheid van de Consumenten van 19 april 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La mise sur le marché des parkas pour enfants âgés de 2 à |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de kinderparka's van 2 tot 3 |
3 ans, de la marque "Principles for Kids", référence Active Sportswear | jaar, van het merk "Principles for Kids", type Active Sportswear PFK |
PFK 028 801321/1193, est interdite. | 028 801321/1193, is verboden. |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la Consommation est chargé |
Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 15 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |