← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel du War Heritage Institute "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du personnel du War Heritage Institute | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het War Heritage Institute |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
15 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du | 15 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
personnel du War Heritage Institute | taalkaders van het War Heritage Institute |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 2; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 2; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2006 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2006 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans certains | aanduiding en de uitoefening van de management- en staffuncties in |
organismes d'intérêt public; | sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2007 déterminant, en vue de l'application | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2007 tot vaststelling, |
de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
de certains organismes d'intérêt public, qui constituent un même degré | van de betrekkingen van de ambtenaren in sommige instellingen van |
de la hiérarchie; | openbaar nut, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; |
Vu la loi de 28 avril 2017 portant création du « War Heritage | Gelet op de wet van 28 april 2017 tot oprichting van het « War |
Institute » et portant intégration des missions, des moyens et du | Heritage Institute » en houdende integratie van de opdrachten, de |
personnel de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides | middelen en het personeel van het Instituut voor veteranen,-Nationaal |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal | Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, |
de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de | het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het |
Breendonk et du Pôle historique de la Défense; | Nationaal gedenkteken van het Fort van Breendonk en de Historische |
Vu l'Arrêté royal du 20 juin 2017 portant le transfert du personnel de | Pool van Defensie; Gelet op het Koninklijk Besluit van 20 juni 2017 houdende de |
l'institut des Vétérans - Institut National des Invalides de guerre, | overdracht van het personeel van het Instituut voor Veteranen - |
Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en | |
Anciens Combattants et Victimes de Guerre, du Musée Royal de l'Armée | Oorlogsslachtoffers, het Koninklijk Museum voor het Leger en de |
et d'Histoire Militaire, du Mémorial National du Fort de Breendonk et | Krijgsgeschiedenis, het Nationaal Gedenkteken Fort van Breendonk en de |
du Pôle Historique de la Défense vers la Caisse Auxiliaire d'assurance | Historische Pool van Defensie naar de Hulpkas voor Ziekte- en |
Maladie-Invalidité et vers le War Heritage Institute; | Invaliditeits- verzekering en naar het War Heritage Institute; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2018 modifiant l'arrêté royal du 30 | Gelet op het Koninklijk Besluit van 4 juni 2018 tot wijziging van het |
octobre 1996 désignant les établissements scientifiques fédéraux; | Koninklijk Besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing van de federale |
Vue le plan de personnel du War Heritage Institute approuvé par le | wetenschappelijke instellingen; |
Conseil d'Administration le 26 juin 2018; | Gelet op het personeelsplan van het War Heritage Institute dat op 26 |
juni 2018 door de Raad van Bestuur werd goedgekeurd; | |
Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van talen in |
administrative; | bestuurszaken; |
Vu l'avis n° 51043/VII/PN de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 51043/VII/PN van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 15 mars 2019; | Taaltoezicht, gegeven op 15 maart 2019; |
Considérant que le War Heritage Institute doit disposer de cadres | Overwegende dat het War Heritage Institute over taalkaders dient te |
linguistiques afin de pouvoir mettre en oeuvre ses plans d'action | beschikken, teneinde de in het personeelsplan opgenomen actieplannen |
repris au plan de personnel; | te kunnen uitvoeren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op voordracht van onze Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degré |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen van elke |
de la hiérarchie figurant au plan de personnel du War Heritage | trap van de hiërarchie die in het personeelsplan van het War Heritage |
Institute sont répartis entre le cadre français et le cadre | Institute, zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het |
néerlandais dans les proportions suivantes: | Nederlandse kader volgens de volgende verhoudingen: |
1° Degré 1 de la hiérarchie: | 1° Trap 1 van de hiërarchie: |
Proportion d'emplois attribués au cadre français: 40% et 10% au cadre | Betrekkingen toegekend aan het Franse kader: 40% en 10% aan het |
français bilingue. | tweetalig Franse kader. |
Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais: 40% et 10% au | Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader: 40% en 10% aan het |
cadre néerlandais bilingue. | tweetalig Nederlandse kader. |
2° Degré 2 de la hiérarchie : | 2° Trap 2 van de hiërarchie : |
Proportion d'emplois attribués au cadre français: 40% et 10% au cadre | Betrekkingen toegekend aan het Franse kader: 40% en 10% aan het |
français bilingue. | tweetalig Franse kader. |
Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais: 40% et 10% au | Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader: 40% en 10% aan het |
cadre néerlandais bilingue. | tweetalig Nederlandse kader. |
3° Degré 3, degré 4 et degré 5 de la hiérarchie : | 3° Trap 3, trap 4 en trap 5 van de hiërarchie: |
Proportion d'emplois attribués au cadre français : 49,9%. | Betrekkingen toegekend aan het Franse kader: 49,9%. |
Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais: 50,1%. | Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader: 50,1%. |
Art. 2.La ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 novembre 2020. | Brussel, 15 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER |