Arrêté royal portant démission et nomination de membres du conseil d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal portant démission et nomination de | 15 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
membres du conseil d'administration de l'Institut national | van leden van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants | Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 21, § 3, 2°; | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 21, § 3, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2013 portant nomination des | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2013 houdende |
vice-présidents et membres du conseil d'administration de l'Institut | benoeming van de ondervoorzitters en leden van de Raad van Beheer van |
national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants; | het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen; |
Considérant que respectivement en date du 19 août 2015, du 1er octobre | Overwegende dat Mevr. Christine LHOSTE, Mevr. Eva VANDERVELDEN en de |
2016 et du 7 septembre 2016, Mme Christine LHOSTE, Mme Eva | heer Jean-Paul BLONDEEL respectievelijk op 19 augustus 2015, op 1 |
VANDERVELDEN et M. Jean-Paul BLONDEEL ont présenté leur démission en | oktober 2016 en op 7 september 2016 hun ontslag hebben aangeboden als |
qualité de membre du Conseil d'Administration de l'Institut national | lid van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut voor de sociale |
d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants; | verzekeringen der zelfstandigen; |
Sur la proposition du ministre des Indépendants, | Op de voordracht van de minister van Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membre du conseil |
Artikel 1.Aan Mevr. Christine LHOSTE, Mevr. Eva VANDERVELDEN en de |
d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour | heer Jean-Paul BLONDEEL wordt, op hun verzoek, eervol ontslag verleend |
Travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | uit hun ambt van lid van de Raad van Beheer van het Rijksinstituut |
indépendants, autres que les agriculteurs, est accordée, à leur | voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen als vertegenwoordiger |
demande, à Mme Christine LHOSTE, à Mme Eva VANDERVELDEN et à M. | van de zelfstandigen, andere dan de landbouwers. |
Jean-Paul BLONDEEL. Art. 2.Mme Clarisse RAMAKERS est nommée membre du conseil |
Art. 2.Mevr. Clarisse RAMAKERS wordt benoemd tot lid van de raad van |
d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour | beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
Travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | Zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de Mme Christine LHOSTE. | de landbouwers, ter vervanging van Mevr. Christine LHOSTE. |
Elle achève le mandat de celle qu'elle remplace. | Zij voltooit het mandaat van degene die zij vervangt. |
Art. 3.Mme Mona WYVERKENS est nommée membre du conseil |
Art. 3.Mevr. Mona WYVERKENS wordt benoemd tot lid van de Raad van |
d'administration de l'Institut national d'Assurances sociales pour | Beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
Travailleurs indépendants en qualité de représentant des travailleurs | Zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
indépendants, autres que les agriculteurs, en remplacement de Mme Eva VANDERVELDEN. | de landbouwers, ter vervanging van Mevr. Eva VANDERVELDEN. |
Elle achève le mandat de celle qu'elle remplace. | Zij voltooit het mandaat van degene die zij vervangt. |
Art. 4.M. Vincent EDART est nommé membre du conseil d'administration |
Art. 4.De Heer Vincent EDART wordt benoemd tot lid van de raad van |
de l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs | beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
indépendants en qualité de représentant des travailleurs indépendants, | Zelfstandigen, als vertegenwoordiger van de zelfstandigen, andere dan |
autres que les agriculteurs, en remplacement de M. Jean-Paul BLONDEEL. | de landbouwers, ter vervanging van heer Jean-Paul BLONDEEL. |
Il achève le mandat de celui qu'il remplace. | Hij voltooit het mandaat van degene die hij vervangt. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 6.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2016. | Gegeven te Brussel, 15 november 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |