Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres, d'un membre suppléant et d'un membre consultatif de la Commission des provisions nucléaires, créée par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, modifié par la loi portant des dispositions diverses du 25 avril 2007 | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van twee leden, van een plaatsvervangend lid en van een raadgevend lid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen, opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, gewijzigd door de wet houdende diverse bepalingen van 25 april 2007 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
15 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal portant démission et nomination de | 15 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
deux membres, d'un membre suppléant et d'un membre consultatif de la | van twee leden, van een plaatsvervangend lid en van een raadgevend lid |
Commission des provisions nucléaires, créée par l'article 3 de la loi | van de Commissie voor nucleaire voorzieningen, opgericht bij artikel 3 |
du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le démantèlement | van de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd |
des centrales nucléaires et pour la gestion des matières fissiles | voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van |
irradiées dans ces centrales nucléaires, modifié par la loi portant | splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, gewijzigd door de wet |
des dispositions diverses du 25 avril 2007 | houdende diverse bepalingen van 25 april 2007 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le | Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen |
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières | aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer |
fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, l'article 4; | van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, artikel 4; |
Vu l'arrêté royal du 16 février 2004 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2004 tot benoeming van |
Comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur | de leden van het Opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van de wet |
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor de |
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces | ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen |
centrales nucléaires; | bestraald in deze kerncentrales; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant démission et nomination de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende ontslag en |
benoeming van drie leden, van drie plaatsvervangende leden en van een | |
trois membres, de trois suppléants et d'un membre consultatif du | raadgevend lid van het Opvolgingscomité, opgericht bij artikel 3 van |
Comité de suivi, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur | de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen aangelegd voor |
les provisions constituées pour le démantèlement des centrales | de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer van |
nucléaires et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces | splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales; |
centrales nucléaires; | |
Vu l'arrêté royal du 17 mai 2012 portant démission de deux membres, un | Gelet op het koninklijk besluit van 17 mei 2012 houdende ontslag van |
membre suppléant et du président, portant nomination de trois membres, | twee leden, een plaatsvervangend lid en van de voorzitter, houdende |
un membre suppléant et du président et portant renouvellement d'un | benoeming van drie leden, een plaatsvervangend lid en van de |
voorzitter en houdende hernieuwing van een lid en twee | |
membre et de deux membres suppléants de la Commission des provisions | plaatsvervangende leden van de Commissie voor nucleaire voorzieningen, |
nucléaires, créé par l'article 3 de la loi du 11 avril 2003 sur les | opgericht bij artikel 3 van de wet van 11 april 2003 betreffende de |
provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en |
et pour la gestion des matières fissiles irradiées dans ces centrales | voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze kerncentrales, |
nucléaires, modifié par la loi portant des dispositions diverses du 25 avril 2007. | gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen van 25 april 2007. |
Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van |
l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, et du Secrétaire d'Etat à | Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, en van de Staatssecretaris voor |
l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Energie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre de la |
Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend uit de functie van lid van de |
Commission des provisions nucléaires est accordée à : | Commissie voor nucleaire voorzieningen aan : |
Mme M.-P. FAUCONNIER, Directeur général de la Direction générale | Mevr. M.-P. FAUCONNIER, Directeur-generaal van de Algemene Directie |
Energie; | Energie; |
M. F. POSSEMIERS, Président du Comité de direction de la Commission de | De heer F. POSSEMIERS, Voorzitter van het Directiecomité van de |
la Régulation de l'Electricité et du Gaz. | Commissie voor regulering van de elektriciteit en het gas. |
Art. 2.Démission honorable de sa fonction de membre suppléant de la |
Art. 2.Eervol ontslag wordt verleend uit de functie van |
Commission des provisions nucléaires est accordée à : | plaatsvervangend lid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen |
M. T. VAN RENTERGEM, Conseiller général à la Direction générale | aan: De heer T. VAN RENTERGEM, Adviseur-generaal bij de Algemene Directie |
Energie. | Energie. |
Art. 3.Démission honorable de sa fonction de membre consultatif de la |
Art. 3.Eervol ontslag wordt verleend uit de functie van raadgevend |
Commission des provisions nucléaires est accordée à: | lid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen aan: |
M. W. DE ROOVERE, Directeur général de l'Agence fédérale de contrôle | De heer W. DE ROOVERE, Directeur-generaal van het Federaal Agentschap |
nucléaire. | voor Nucleaire Controle. |
Art. 4.Sont nommés membre de la Commission des provisions nucléaires: |
Art. 4.Worden benoemd tot lid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen: |
Mme N. MAHIEU, Conseiller, chargée de la gestion opérationnelle de la | Mevr. N. MAHIEU, Adviseur, belast met de operationele leiding van de |
Direction générale Energie; | Algemene Directie Energie; |
Mme M.-P. FAUCONNIER, Présidente du Comité de direction de la | Mevr. M.-P. FAUCONNIER, Voorzitster van het Directiecomité van de |
Commission de la Régulation de l'Electricité et du Gaz. | Commissie voor Regulering van de Elektriciteit en het Gas. |
Art. 5.Est nommé comme membre suppléant de la Commission des |
Art. 5.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie |
provisions nucléaires : | nucleaire voorzieningen: |
Mme S. JOURDAIN, Attaché à la Direction générale Energie. | Mevr. S. JOURDAIN, Attaché bij de Algemene Directie Energie. |
Art. 6.Est nommé comme membre consultatif de la Commission des |
Art. 6.Wordt benoemd tot raadgevend lid van de Commissie voor |
provisions nucléaires : | nucleaire voorzieningen : |
M. J. BENS, Directeur général de l'Agence fédérale de contrôle | De heer J. BENS, Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire. | Nucleaire Controle. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 et 5 qui entrent en | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de |
vigueur le 1er décembre 2013. | artikelen 2 en 5 die in werking treden op 1 december 2013. |
Art. 8.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 15 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke |
des Chances, | Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |