Arrêté royal allouant une subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène alimentaires pour la réalisation d'une brochure, l'amélioration de son site internet et du site du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le développement d'outils de sensibilisation en rapport avec les allergies alimentaires | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne voor de uitwerking van een brochure, de verbetering van zijn internetsite en van de internetsite van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en om een sensibiliseringstool te ontwikkelen in verband met voedselallergieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
15 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre | 15 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | toelage aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
alimentaires (CIRIHA) pour la réalisation d'une brochure, | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) voor de uitwerking van een |
l'amélioration de son site internet et du site du SPF Santé publique, | brochure, de verbetering van zijn internetsite en van de internetsite |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le développement | van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
d'outils de sensibilisation en rapport avec les allergies alimentaires | Leefmilieu en om een sensibiliseringstool te ontwikkelen in verband met voedselallergieën |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 concernant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 betreffende de organisatie van de |
comptabilité de l'Etat fédéral; | begroting en van de comptabiliteit van de federale staat; |
Vu la loi du 23 décembre 2009 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 23 december 2009 betreffende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2010, le programme 25.54; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.54; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 concernant le contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juillet 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Considérant que le CIRIHA a une expérience très large dans le domaine | juli 2010; Overwegende dat het CIRIHA een ruime ervaring heeft in het kader van |
de la problématique des réactions adverses aux aliments, de l'hygiène | de problematiek van ongewenste reacties op voedingsmiddelen, |
alimentaire et de la nutrition pratique; | voedselhygiëne en voeding in de praktijk; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention de quarante-trois mille euros ( euro |
Artikel 1.Er wordt een toelage van drieënveertigduizend euro ( euro |
43.000) est accordée au CIRIHA pour la réalisation de brochures pour | 43.000) toegekend aan het CIRIHA voor de uitwerking van brochures voor |
les consommateurs et les professionnels de la santé sur l'allergie au | consumenten en gezondheidswerkers inzake selderallergie, de |
céleri, l'amélioration de l'information sur son site internet et sur | verbetering van de informatie beschikbaar op zijn internetsite en op |
le site du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | de internetsite van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement et le développement d'un outil pour informer et | Voedselketen en Leefmilieu en de ontwikkeling van een tool voor |
sensibiliser le secteur HORECA et le secteur des denrées alimentaires | informatie en sensibilisatie inzake de problematiek van |
non-préemballées sur la problématique des allergies alimentaires. | voedselallergie voor de HORECA en de sector van niet voorverpakte |
Art. 2.Les modalités d'exécution du projet, qui sera réalisé durant |
voedingsmiddelen. |
une période de 1 an maximum, prenant cours à la notification du | Art. 2.De regels voor de uitvoering van het project, die maximum 1 |
présent arrêté, sont fixées suivant l'annexe au présent arrêté. | jaar zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit, zijn vastgesteld |
overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | |
Art. 3.La subvention allouée est imputée à charge de l'allocation de |
Art. 3.Deze toelage zal aangerekend worden ten laste van de |
base 54.31.3300.03 du Budget général des dépenses pour l'année | basisallocatie 54.31.3300.03 van de Algemene uitgavenbegroting voor |
budgétaire 2010. | het begrotingsjaar 2010. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire n° |
Art. 4.Die toelage zal op het bankrekeningnummer 068-2206666-40 van |
068-2206666-40 de la Haute Ecole Lucia de Brouckère avec la mention | de Haute Ecole Lucia de Brouckère met de mededeling 'fgov-ciriha' |
'fgov-ciriha' selon les modalités suivantes : | worden gestort als volgt : |
- Une première tranche de vingt-deux mille euros ( euro 22.000) sera | Een eerste schijf van tweeëntwintigduizend euro ( euro 22.000) zal |
versée après notification du présent arrêté et sur base d'une | worden gestort na kennisgeving van dit besluit en op grond van een |
déclaration de créance du CIRIHA. | schuldverklaring van het CIRIHA. |
- Le solde de la subvention sera liquidé après achèvement de l'étude, | Het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van de |
sur présentation du rapport final de chaque mission décrite en annexe | studie, op voorlegging van het eindrapport voor elke opdracht die in |
et d'une déclaration de créance comprenant un récapitulatif des frais | de bijlage is beschreven en van een schuldverklaring die een overzicht |
exposés et d'un exemplaire des pièces justificatives requises | bevat van de opgelopen kosten en van een exemplaar van de vereiste |
(factures, fiches de traitement, etc.). | stavingdocumenten (facturen, loonfiches, etc.). |
Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de | De schuldverklaringen moeten door de studieverantwoordelijke in naam |
l'étude au nom du directeur du CIRIHA et déclarées exactes et | van de directeur van het CIRIHA worden ondertekend en waar en oprecht |
véritables. Ces pièces doivent être transmises à la Ministre de la | worden verklaard. Die stukken moeten worden voorgelegd aan de Minister |
Santé publique, à l'adresse du SPF Santé publique, Sécurité de la | van Volksgezondheid, ter attentie van de FOD Volksgezondheid, |
Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Animaux, | |
Végétaux et Alimentation, Service Denrées alimentaires, Aliments pour | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal |
Animaux et autres Produits de Consommation, Place Victor Horta 40, bte | Dier, Plant en Voeding, Dienst Voedingsmiddelen, Dierenvoeders en |
10, 1060 Bruxelles. | andere Consumptieproducten, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 |
Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Brussel. Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 novembre 2010. | Gegeven te Brussel, 15 november 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe à l'arrêté royal allouant une subvention au Centre | Bijlage bij het koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage |
d'Information et de Recherche sur les Intolérances et l'Hygiène | aan het Centrum voor Informatie en Onderzoek omtrent |
Alimentaires (CIRIHA) pour la réalisation d'une brochure, | Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) voor de uitwerking van een |
l'amélioration de son site internet et du site du SPF Santé publique, | brochure, de verbetering van zijn internetsite en van de internetsite |
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et le développement | van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
d'outils de sensibilisation en rapport avec les allergies alimentaires | Leefmilieu en om een sensibiliseringstool te ontwikkelen in verband met voedselallergieën |
O Réalisation de brochures sur l'allergie au céleri pour les | O Uitwerking van brochures inzake selderijallergie voor consumenten en |
consommateurs et les professionnels de la santé | gezondheidswerkers |
Etude scientifique et législative préalable : | Voorafgaand wetenschappelijk en wetgevend onderzoek : |
- répertorier et synthétiser les données scientifiques existantes sur | - de bestaande wetenschappelijke gegevens over deze allergie |
cette allergie et intolérances (prévalence, allergènes majeurs et | inventariseren en synthetiseren (prevalentie, primaire en secundaire |
mineurs, seuils réactogènes, symptomatologie, allergie croisée...); | allergenen, allergeendrempels, symptomatologie, kruisallergie...); |
- répertorier et effectuer une étude comparative des nomenclatures | - een inventaris en een vergelijkende studie maken van de nomenclatuur |
utilisées par les scientifiques et celles destinées aux patients et | die gebruikt wordt door de wetenschappers en die bestemd is voor de |
établir la liste des terminologies la plus adaptée; | patiënten en een lijst opstellen van de meest geschikte terminologie; |
- déterminer les raisons technologiques (ingrédients, additifs, | - bepalen om welke technologische redenen (ingrediënten, additieven, |
arômes...) de l'emploi de cet ingrédient dans l'industrie alimentaire; | aroma's...) de voedingsindustrie dit ingrediënt gebruikt; |
- répertorier, au départ des données législatives (belge, européenne | - op basis van de wetgeving (Belgische, Europese en Codex |
et Codex Alimentarius) et de l'étiquetage des denrées alimentaires, | Alimentarius) en van de etikettering van voedingsmiddelen, een lijst |
les catégories d'aliments susceptibles de renfermer cet ingrédient. | maken van de categorieën voedingsmiddelen die dit ingrediënt kunnen bevatten. |
Cette étude préliminaire servira à la rédaction de la publication pour | Dit voorafgaand onderzoek dient om de brochure voor de wetenschappers |
les scientifiques et les consommateurs allergiques et à répondre aux | en de allergische consumenten uit te werken en om de vragen van de |
interrogations des professionnels de la santé et les aider dans une | gezondheidswerkers te beantwoorden en hen te helpen bij het volgen van |
approche scientifique ciblée. | een gerichte wetenschappelijke aanpak. |
Publication et distribution des brochures : | Publicatie en distributie van de brochures : |
La brochure pour les consommateurs sera publiée en A5. | De brochure voor de consumenten zal worden gepubliceerd in A5-formaat. |
Le travail consistera en : | Het werk zal erin bestaan : |
- la prise de contact avec un sous-traitant pour la traduction; | - contact op te nemen met de onderaannemer voor de vertaling; |
- la coordination avec l'imprimeur sélectionné (mise en page, | - in te staan voor de coördinatie met de gekozen drukker (lay-out, |
illustration, correction de la maquette,...); | illustratie, verbetering van de opmaak...); |
- la coordination de la diffusion, via le site, les associations de | - de verspreiding te coördineren, via de site, de verenigingen van |
consommateurs allergiques, les professionnels de la santé. | allergische consumenten, de gezondheidswerkers... |
Les publications destinées aux consommateurs seront distribuées | De brochures voor de consumenten zullen gratis verspreid worden. |
gratuitement. Les frais de port seront demandés par la Haute Ecole | Portkosten zullen door de Haute Ecole Lucia de Brouckère gevraagd |
Lucia de Brouckère au destinataire (sous forme de versement de 2.60 | worden aan de bestemmeling (in de vorm van een storting van 2.60 euro |
euro pour 5 à 10 exemplaires, pour 11 à 20 exemplaires, 3.20 euro, si | voor 5 tot 10 exemplaren en 3.20 euro voor 11 tot 20 exemplaren; voor |
commande supérieur, selon le poids). | meer exemplaren geldt een prijs volgens het gewicht). |
Pour les professionnels de la santé, l'information sera effectuée | Voor de gezondheidswerkers zal de informatie verspreid worden onder |
notamment via le site internet (www.ciriha.org). | andere via de website www.ciriha.org |
Le travail du (de la) diététicien(ne) consistera en : | Het werk van de diëtist zal erin bestaan : |
- la rédaction des textes au départ des données scientifiques et | - teksten op te stellen op basis van wetenschappelijke gegevens en de |
législatives; | wetgeving; |
- la prise de contact avec un sous-traitant pour la traduction; | - contact op te nemen met de onderaannemer voor de vertaling; |
- la coordination de la diffusion, via le site et les professionnels | - de verspreiding te coördineren, via de site en de |
de la santé... | gezondheidswerkers. |
O Aide aux professionnels de la santé et aux patients allergiques via le site web | O Hulp aan gezondheidswerkers en allergische patiënten via de website |
www.ciriha.org | www.ciriha.org |
Le travail consistera à : | Het werk zal erin bestaan : |
- répondre de façon spécifique aux questions que se posent les | - specifiek te antwoorden op de vragen die particulieren en |
particuliers et les professionnels de la santé sur l'allergie au | gezondheidswerkers zich stellen over selderallergie; |
céleri; - pour les consommateurs allergiques : compléter le site par | - voor de allergische consumenten : de site aan te vullen met info |
l'information sur cette allergie; | over deze allergie; |
- pour les professionnels de la santé : fournir des informations concrètes et utiles tant du point de vue scientifique que pratique; O Développement d'un outil pour informer et sensibiliser le secteur HORECA et le secteur des denrées alimentaires non préemballées sur la problématique des allergies alimentaires L'objectif est d'aider le secteur HORECA et le secteur des denrées alimentaires non préemballées dans la gestion du risque allergique par : - une étude de la gestion du risque allergique de la fourche à la fourchette au départ du principe HACCP simplifié; | - voor de gezondheidswerkers : te zorgen voor concrete en nuttige informatie, zowel vanuit wetenschappelijk als vanuit praktisch oogpunt. O Ontwikkeling van een tool voor informatie en sensibilisatie inzake de problematiek van voedselallergie voor de Horecasector en de sector van de niet voorverpakte levensmiddelen Het doel is om de horecasector en de sector voor niet voorverpakte levensmiddelen te helpen in het beheer van allergische risico's door : - een studie voor allergisch risicobeheer van voedselallergenen van riek tot vork, beginnend van een vereenvoudigd HACCP; |
- la création de documents sur les informations à fournir aux | - het creëren van een databank van de beschikbare informatie inzake |
fournisseurs de matières premières concernant l'allergie alimentaire | voedselallergie (symptomen, risico's,...) voor de leveranciers van |
(symptômes, dangers...); | grondstoffen; |
- une formation de sensibilisation à la problématique des allergies | - een sensibiliseringstraining voor het probleem van |
alimentaires. | voedselallergieën. |
O Développement d'une page spécifique sur l'allergie au céleri sur le | O Uitwerking van een specifieke pagina over selderijallergie op de |
site internet du SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire | website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
et Environnement. | Leefmilieu |
Le travail consistera à préparer le texte et la mise en page d'une | Het werk zal bestaan in het voorbereiden van de tekst en de lay-out |
page reprenant les informations majeures concernant cette allergie, au | van een pagina waarin de belangrijkste informatie op wetenschappelijk, |
niveau scientifique, réglementaire et informatif. | reglementair en informatief niveau in verband met deze allergie zal |
Cette page est destinée à être reprise sur le site www.health.fgov.be, | worden vermeld. Deze pagina zal worden opgenomen op de website www.health.fgov.be, |
dans la section « Sécurité alimentaire ». | rubriek « Voedselveiligheid ». |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 15 novembre 2010 allouant une | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 15 november 2010 |
subvention au Centre d'Information et de Recherche sur les | houdende toekenning van een toelage aan het Centrum voor Informatie en |
Intolérances et l'Hygiène Alimentaires (CIRIHA) pour la réalisation | Onderzoek omtrent Voedselintolerantie en -hygiëne (CIRIHA) voor de |
d'une brochure, l'amélioration de son site internet et du site du SPF | uitwerking van een brochure, de verbetering van zijn internetsite en |
Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, et | van de internetsite van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
le développement d'outils de sensibilisation en rapport avec les | Voedselketen en Leefmilieu en een sensibiliseringstool te ontwikkelen |
allergies alimentaires. | in verband met voedselallergieën. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |