Arrêté royal portant règlement des missions spécifiques de la Monnaie royale de Belgique en matière d'émission de pièces de monnaie, de protection contre le faux monnayage et d'ouvrages en métaux précieux, et portant délégation en matière d'offre de pièces de monnaie | Koninklijk besluit houdende regeling van specifieke missies van de Koninklijke Munt van België inzake muntuitgifte, bescherming tegen valsemunterij en werken uit edele metalen, en houdende delegatie inzake de schenking van muntstukken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 MARS 2022. - Arrêté royal portant règlement des missions spécifiques de la Monnaie royale de Belgique en matière d'émission de pièces de monnaie, de protection contre le faux monnayage et d'ouvrages en métaux précieux, et portant délégation en matière d'offre de pièces de monnaie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 MAART 2022. - Koninklijk besluit houdende regeling van specifieke missies van de Koninklijke Munt van België inzake muntuitgifte, bescherming tegen valsemunterij en werken uit edele metalen, en houdende delegatie inzake de schenking van muntstukken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek |
Monnaie royale de Belgique ; | reglement van de Koninklijke Munt van België; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2021 ; | Gelet op het avies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2021 ; | april 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 14 juni 2021; |
Vu l'avis 70.217/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 octobre 2021 en | Gelet op advies 70.217/2 van de Raad van State, gegeven op 18 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 11 août 1987 relative à la garantie des ouvrages | Overwegende de wet van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken |
en métaux précieux ; | uit edele metalen; |
Considérant la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre | Overwegende de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen |
le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire ; | valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop; |
Considérant la loi du 31 juillet 2017 portant des dispositions | Overwegende de wet van 31 juli 2017 houdende diverse financiële en |
financières et fiscales diverses et portant des mesures en matière de | fiscale bepalingen en houdende maatregelen inzake |
contrats de concession, les articles 2 à 15 ; | concessieovereenkomsten, artikelen 2 tot 15; |
Considérant la loi du 30 décembre 1885 approuvant l'acte du 12 | Overwegende de wet van 30 december 1885 goedkeurende de akte van 12 |
décembre 1885 par lequel la Belgique adhère à la convention monétaire | december 1885 waarbij België toetreedt tot de overeenkomst rakende het |
conclue à Paris, le 6 novembre 1885, entre la France, la Grèce, | muntwezen, de 6e november 1885 te Parijs gesloten tussen Frankrijk, |
l'Italie et la Suisse, ainsi qu'à l'arrangement et à la déclaration y | Griekenland, Italië en Zwitserland, alsmede tot de er aangehechte |
annexés, article 6. | schikking en verklaring, artikel 6. |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Les fonctions. | HOOFDSTUK 1. - De ambten |
Section 1ère. - Le Commissaire des Monnaies. | Sectie 1. - De Muntmeester |
Article 1er.Le Commissaire des Monnaies est chargé de la gestion |
Artikel 1.De Muntmeester staat in voor het dagelijks beheer van de |
journalière de la Monnaie royale de Belgique (en abrégé : MRB). | Koninklijke Munt van België (afgekort: KMB). |
Art. 2.Il organise, dans l'intérêt du service, l'émission des pièces |
Art. 2.Hij organiseert, in het belang van de dienst, de uitgifte van |
de circulation et de collection, ainsi que les travaux apparentés. Il est chargé de la garde des instruments monétaires qui sont nécessaires aux émissions des pièces de circulation et de collection qui ne sont pas encore retirées de la circulation. Il tient l'inventaire des instruments de frappe. Il tient les relevés des pièces frappées et mises en circulation. Il organise la sécurité générale des lieux où les pièces et les instruments monétaires dont il a la garde, sont entreposées. Il peut déléguer la garde de ces pièces et instruments de frappe à des | de circulatiestukken en de verzamelaarsmunten evenals de aanverwante werkzaamheden. Hij is belast met het toezicht op de monetaire instrumenten die nodig zijn voor de uitgiften van de circulatiestukken en de verzamelaarsmunten die nog niet uit circulatie zijn genomen. Hij houdt de inventaris bij van het muntgereedschap. Hij houdt de opgaven bij van de geslagen en uitgegeven stukken. Hij organiseert de algemene beveiliging van de ruimten waarin de munten en het muntgereedschap waarover hij het toezicht heeft, worden opgeslagen. Hij kan het toezicht over deze munten en het muntgereedschap delegeren |
tiers. | aan derden. |
Il établit un rapport annuel d'activités. | Hij stelt een jaarlijks activiteitenverslag op. |
Art. 3.Le Commissaire des Monnaies a comme attributions spéciales : |
Art. 3.De muntmeester is inzonderheid bevoegd om: |
1° de vérifier la conformité à la loi des monnaies frappées, en | 1° de geslagen munten en in het bijzonder het gehalte, het gewicht en |
particulier d'en vérifier le titre, le poids et les dimensions et d'en | de afmetingen ervan overeenkomstig de wet te keuren en ze volgens de |
permettre la mise en circulation suivant les instructions du Ministre | onderrichtingen van de Minister van Financiën in omloop te laten |
des Finances, conformément aux articles 3 et 8, a), 2°, de la loi du | brengen, overeenkomstig artikelen 3 en 8, a), 2°, van de wet van 31 |
31 juillet 2017 ; | juli 2017; |
2° de prendre des décisions sur les questions de la légalité des | 2° te beslissen over de aangelegenheden in verband met de wettigheid |
poinçons-signatures nécessaires à la fabrication, conformément à | van de muntstempels die voor de fabricage nodig zijn, overeenkomstig |
l'article 6 de la loi du 30 décembre 1985 approuvant l'acte du 12 | artikel 6 van de wet van 30 december 1885 houdende goedkeuring van de |
décembre 1885 par lequel la Belgique adhère à la convention monétaire | akte van 12 december 1885, waarbij België bijtreedt tot de |
conclue à Paris, le 6 novembre 1885, entre la France, la Grèce, | overeenkomst rakende het muntwezen, de 6 november 1885 te Parijs |
l'Italie et la Suisse, ainsi qu'à l'arrangement et à la déclaration y annexés ; | gesloten tussen Frankrijk, Griekenland, Italië en Zwitserland, alsmede |
tot de er aangehechte schikking en verklaring; | |
3° de prendre des décisions sur les questions relatives aux monnaies | 3° te beslissen over de vragen betreffende de valse of beschadigde |
fausses ou altérées ; ses décisions sont rendues sur base des | munten; zijn beslissingen worden genomen volgens de processen-verbaal |
procès-verbaux d'analyse et d'examen dressés par l'inspecteur des | van ontleding en onderzoek die door de inspecteur van het essaai |
essais, conformément aux articles 6, 7, et 10, § 2, de la loi du 17 | worden opgesteld, overeenkomstig artikelen 6, 7 en 10, § 2, van de wet |
juillet 2013 et à l'article 8, a), 2°, de la loi du 31 juillet 2017 ; | van 17 juli 2013 en artikel 8, a), 2°, van de wet van 31 juli 2017; |
4° de délivrer aux institutions d'essai, au sens des articles 3 et | 4° aan de keuringsinstellingen, in de zin van artikel 3 en 3bis van de |
3bis de la loi 11 août 1987 relative à la garantie des ouvrages en | wet van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken uit edele |
métaux précieux, et aux essayeurs du commerce, au sens de l'arrêté | metalen, en aan de handelskeurmeesters, in de zin van het koninklijk |
royal du 18 janvier 1990, les certificats de capacité requis pour leur | besluit van 18 januari 1990, de akte van bekwaamheid uit te reiken die |
fonction, conformément à l'article12 de la loi du 11 août 1987 ; | voor hun functie is vereist, overeenkomstig artikel 12 van de wet van |
5° de statuer sur les contestations relatives à l'admissibilité des | 11 augustus 1987; 5° uitspraak te doen over de betwistingen betreffende de |
ouvrages, des lingots et des matières en métaux précieux, à la | toelaatbaarheid van de werken, staven en materialen uit edele metalen, |
vérification et à la marque du poinçon de l'Etat ou de l'essayeur, | het keuren en het merken van de stempel van de staat of van de |
conformément aux articles 3, 7 à 11, 13, 15, § 1er, et 19 de la loi du | keurmeester, overeenkomstig artikelen 3, 7 tot 11, 13, 15, § 1er, en |
11 août 1987 ; | 19 van de wet van 11 augustus 1987; |
6° de prendre des décisions sur les questions concernant le titre et | 6° te beslissen over de vraagstukken betreffende het gehalte en het |
la marque des lingots et des ouvrages en métaux précieux, conformément | merk van de staven en werken uit edele metalen, overeenkomstig |
aux articles 3 à 8 et 10bis de la loi du 11 août 1987 ; | artikelen 3 tot 8 et 10bis, van de wet van 11 augustus 1987; |
7° d'approuver les poinçons-signatures des fabricants d'ouvrages en | 7° de stempel-handtekeningen van de fabrikanten van werken uit edele |
métaux précieux conformément à l'article 8 de la loi du 11 août 1987. | metalen goed te keuren overeenkomstig artikel 8 van de wet van 11 augustus 1987. |
Section 2. - L'inspecteur des essais. | Sectie 2. - De inspecteur van het essaai. |
Art. 4.L'inspecteur des essais exécute ses tâches sous la |
Art. 4.De inspecteur van het essaai voert zijn taken uit onder de |
responsabilité hiérarchique du Commissaire des Monnaies. | hiërarchische verantwoordelijkheid van de muntmeester. |
Il veille à la bonne exécution des travaux du laboratoire, en | Hij zorgt voor de goede uitvoering van de werkzaamheden van het |
application de la loi 17 juillet 2013 relative à la protection contre | laboratorium, in toepassing van de wet van 17 juli 2013 betreffende de |
le faux monnayage, et au maintien de la qualité de la circulation | bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van |
fiduciaire, et du bureau de la garantie, en application de la loi 11 | de geldomloop, en van het waarborgkantoor, in toepassing van de wet |
août 1987 relative à la garantie des ouvrages en métaux précieux. | van 11 augustus 1987 houdende waarborg van werken uit edele metalen. |
Il surveille et contrôle, s'il y a lieu, les opérations pour la | Hij houdt toezicht op en controleert, indien het nodig is, de |
vérification du titre des matières et des espèces. Il dresse le | verrichtingen voor de verificatie van het gehalte van de materialen en |
procès-verbal des déclarations des essayeurs et le remet, avec ses observations éventuelles, au Commissaire des Monnaies. Art. 5.§ 1er. Il a la responsabilité du contrôle des produits fabriqués ; à cette fin, il vérifie notamment si les dimensions imposées ont été respectées et si la frappe et la gravure sont de bonne qualité. Il agrée ou refuse les produits fabriqués, après consultation du Commissaire des Monnaies. Il fait détruire les produits défectueux et organise le contrôle sur cette destruction. |
van de speciën. Hij stelt het proces-verbaal op van de verklaringen van de keurders en overhandigt dit, met zijn eventuele opmerkingen, aan de Muntmeester. Art. 5.§ 1. Hij is verantwoordelijk voor de controle op de vervaardigde producten; daartoe gaat hij onder meer na of de opgelegde afmetingen in acht zijn genomen en of de muntstempel en de gravure van goede kwaliteit zijn. Hij keurt de vervaardigde producten goed of weigert ze na overleg met de muntmeester. Hij laat de producten met gebreken vernietigen en organiseert de controle op deze vernietiging. |
§ 2. Il supervise en présence du Commissaire des Monnaies la | § 2. In het bijzijn van de muntmeester ziet hij toe op de vernietiging |
destruction des poinçons des types monétaires et médailles, à | van de gebruikte keurstempels van de munttypes en medailles, met |
l'exception des exemplaires transférés à la Bibliothèque royale de | uitzondering van de aan de Koninklijke Bibliotheek van België |
Belgique. | overgedragen exemplaren. |
Art. 6.L'inspecteur des essais procède en accord avec le Commissaire |
Art. 6.In overleg met de Muntmeester neemt de inspecteur van het |
des Monnaies, à tous les essais physiques et chimiques nécessités par | essaai alle natuur- en scheikundige proeven die voor de activiteiten |
l'activité du bureau de la garantie. | van het waarborgkantoor nodig zijn. |
Il vérifie la conformité de la face nationale des pièces, aux | Hij controleert de conformiteit van de nationale zijde van de |
dispositions de la réglementation européenne sur les valeurs unitaires | muntstukken met de bepalingen van de Europese regelgeving over de |
et les spécifications techniques des pièces libellées en euros | denominaties en technische specificaties van voor circulatie bestemde |
destinées à la circulation. | euromuntstukken. |
Art. 7.L'inspecteur des essais ou son remplaçant fait partie du jury |
Art. 7.De inspecteur van het essaai of zijn plaatsvervanger heeft |
constitué lors de l'organisation d'examens pour l'admission à la | zitting in de examencommissie wanneer toelatingsexamens voor de |
fonction d'essayeur. | functie van keurmeester worden georganiseerd. |
Il organise, sous le contrôle du Commissaire des Monnaies, les examens | Onder het toezicht van de Muntmeester organiseert hij de |
de capacité des candidats aux fonctions d'essayeur du commerce. | bekwaamheidsexamens voor de kandidaten-handelskeurmeesters. |
Toutefois, dans le cas où le candidat ne serait pas de même | Indien de kandidaat evenwel niet tot dezelfde taalrol behoort als de |
appartenance linguistique que l'inspecteur des essais, il est fait | inspecteur van het essaai, wordt een beroep gedaan op een |
appel à un remplaçant (de l'autre rôle linguistique) de son service | plaatsvervanger (van de andere taalrol) van zijn dienst om te zetelen |
pour faire partie du jury d'examen d'essayeur, ou pour l'organisation | in de examencommissie voor het examen van keurmeester of voor de |
des examens de capacité d'essayeur du commerce. | organisatie van de bekwaamheidsexamens voor de handelskeurmeester. |
Art. 8.Il est responsable de la garde, de la conservation et de |
Art. 8.Hij is verantwoordelijk voor de bewaking, de bewaring en voor |
l'usage des métaux que lui remettent les clients du bureau de la | het gebruik van de metalen die de cliënten van het waarborgkantoor hem |
garantie. Il tient également le registre de la garantie prévu par | overhandigen. Hij houdt eveneens het waarborgregister bij zoals |
l'article 15, § 2, de la loi du 11 août 1987 relative à la garantie | voorgeschreven bij artikel 15, § 2, van de wet van 11 augustus 1987 |
des ouvrages en métaux précieux. | houdende waarborg van werken uit edele metalen. |
Art. 9.En tant que comptable des métaux, il répond de la conservation |
Art. 9.Als rekenplichtige van de metalen staat hij in voor de |
de tous les métaux et des produits en métal qui sont la propriété de | bewaring van al de metalen en metalen producten, die eigendom van de |
la RMB ou qui lui sont remis en dépôt, par des tiers contre accusé de | KMB zijn of die aan hem door derden tegen ontvangstbewijs zijn |
réception. | afgegeven. |
A ce titre, il rend compte annuellement à la Cour des comptes. | In die hoedanigheid is hij zijn verantwoording jaarlijks verschuldigd |
aan het Rekenhof. | |
Art. 10.Il reçoit et garde les pièces de monnaie retirées de la |
Art. 10.Hij ontvangt en bewaart de aan de omloop onttrokken munten, |
circulation, les vérifie et prend toutes les précautions pour en | verifieert ze en neemt alle voorzorgen om de bewaring of de |
assurer la conservation ou la destruction, si elles ont encore cours | vernietiging ervan te verzekeren, indien zij nog wettelijk gangbaar |
légal. | zijn. |
Il tient les relevés des pièces de monnaies retirées de la circulation. | Hij houdt de opgaven bij van de uit de omloop onttrokken stukken. |
Art. 11.Il garde les pièces de monnaie que la Banque Nationale de |
Art. 11.Hij bewaart de stukken welke de Nationale Bank van België ter |
Belgique lui confie en remplacement de celles qu'elle a trouvées | vervanging van de voor de omloop ongeschikt bevonden stukken in |
impropres à la circulation. | bewaring geeft. |
Art. 12.Il organise la sécurité des espaces dans lesquels sont |
Art. 12.Hij organiseert de beveiliging van de ruimten waarin de aan |
entreposés les métaux qui lui ont été confiés et les pièces de monnaie | hem in bewaring gegeven metalen en aan de omloop onttrokken munten |
retirées de la circulation. | worden opgeslagen. |
CHAPITRE 2. - Délégation. | HOOFDSTUK 2. - Delegatie. |
Art. 13.En application de l'article 13 de la loi du 31 juillet 2017, |
Art. 13.In toepassing van artikel 13 van de wet van 31 juli 2017, |
délégation est accordée au Ministre des Finances pour offrir, au nom | wordt delegatie verleend aan de minister van Financiën om |
de la Monnaie Royale de Belgique, des pièces de circulation, des | circulatiemunten, munten voor verzamelaars en medailles te schenken in |
pièces de collection et des médailles, jusqu'à concurrence d'un | naam van de Koninklijke Munt van België en tot een maximumbedrag |
montant maximum fixé dans le budget général des dépenses de l'Etat. | vastgesteld in de algemene uitgavenbegroting van de Staat. |
Le ministre des Finances peut déléguer cette autorisation à | De Minister van Financiën kan deze machtiging delegeren aan de |
l'administrateur général de l'Administration générale de la Trésorerie | Administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Thesaurie |
du Service public fédéral Finances. | van de Federale Overheidsdienst Financiën. |
CHAPITRE 3. - Abrogations. | HOOFDSTUK 3. - Opheffingen. |
Art. 14.L'arrêté royal du 5 août 1992 portant règlement organique de |
Art. 14.Het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 houdende organiek |
la Monnaie royale de Belgique, est abrogé. | reglement van de Koninklijke Munt van België, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur. | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding. |
Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. |
Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. |
CHAPITRE 5. - Exécution. | HOOFDSTUK 5. - Uitvoering. |
Art. 16.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 16.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2022. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé de la | De Vice-Eersteminister en Minister van Financiën, belast met de |
coordination de la lutte contre la fraude, | Coördinatie van de fraudebestrijding, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |