Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la coiffure, des soins de beauté et du fitness | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2020, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, de verbetering van de aanvulling bij tijdelijke werkloosheid in het kader van de pandemie van het coronavirus, voor de werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 octobre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2020, |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de | schoonheidszorgen, de verbetering van de aanvulling bij tijdelijke |
la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la | werkloosheid in het kader van de pandemie van het coronavirus, voor de |
coiffure, des soins de beauté et du fitness (1) | werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf |
de beauté; | en de schoonheidszorgen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 octobre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2020, |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de |
l'amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de | schoonheidszorgen, de verbetering van de aanvulling bij tijdelijke |
la pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la | werkloosheid in het kader van de pandemie van het coronavirus, voor de |
coiffure, des soins de beauté et du fitness. | werknemers van de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté | Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen |
Convention collective de travail du 20 octobre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2020 |
Amélioration du complément de chômage temporaire, dans le cadre de la | Verbetering van de aanvulling bij tijdelijke werkloosheid in het kader |
pandémie du coronavirus, pour les travailleurs du secteur de la | van de pandemie van het coronavirus, voor de werknemers van de sector |
coiffure, des soins de beauté et du fitness (Convention enregistrée le | van de kappers, schoonheidszorgen en fitness (Overeenkomst |
12 novembre 2020 sous le numéro 161899/CO/314) | geregistreerd op 12 november 2020 onder het nummer 161899/CO/314) |
Considérant la situation exceptionnelle à laquelle est confrontée la | Overwegende de uitzonderlijke situatie waarmee België in het algemeen |
Belgique en général et les employeurs et les travailleurs en | en de werkgevers en werknemers in het bijzonder te maken krijgt in het |
particulier dans le cadre de la crise liée au coronavirus. | kader van de coronacrisis. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor |
de la coiffure et des soins de beauté et aux travailleurs qu'ils | het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen ressorteren en op de |
occupent. | werknemers die zij tewerkstellen |
On entend par "travailleurs" : les ouvriers, les ouvrières, les | Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders, arbeidsters en |
employés et les employées. | bedienden. |
Art. 2.La présente convention collective de travail modifie comme |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt als volgt |
suit l'article 4 de la convention collective de travail du 3 décembre | artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2009 |
2009 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux | inzake de toekenning van aanvullende werkloosheidsvergoedingen voor de |
travailleurs du secteur de la coiffure, des soins de beauté et du | werknemers uit de sector van de kappers, schoonheidszorgen en fitness |
fitness (n° 96980/CO/314, arrêté royal du 30 juillet 2010 et Moniteur | (nr. 96980/CO/314, koninklijk besluit van 30 juli 2010 en Belgisch |
belge du 7 septembre 2010) : | Staatsblad van 7 september 2010) : |
"Les taux journaliers (en régime d'indemnisation de six jours par | "- De dagbedragen (in een stelsel van 6 dagen per week) van de |
semaine) des allocations complémentaires payables pendant la durée de | aanvullende vergoedingen die betaald worden tijdens de duur van deze |
la présente convention s'élèvent à 10 EUR.". | conventie bedragen 10 EUR.". |
Art. 3.Les partenaires sociaux s'engagent à mettre en place un plan |
Art. 3.De sociale partners verbinden zich ertoe een actieplan op te |
d'action, avec le soutien du fonds de sécurité d'existence sectoriel, | stellen, met de steun van het sectoraal fonds voor bestaanszekerheid, |
afin de soutenir les entreprises du secteur lors de la reprise des | om de bedrijven van de sector te ondersteunen bij de heropstart van de |
activités. | activiteit. |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
une durée déterminée. | bepaalde duur. |
Elle entre en vigueur à partir du 1er juillet 2020 jusqu'au 31 | Ze treedt in werking vanaf 1 juli 2020 tot en met 31 december 2020. |
décembre 2020. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie |
la Direction générale Relations collectives de travail du Service | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en |
obligatoire par arrêté royal est demandée. | de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |