Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 MARS 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MAART 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2019, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière (1) | landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele sector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2019, |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, |
crédit-temps, à la diminution de carrière et aux emplois de fin de | betreffende het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de |
carrière. | landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2021. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel | Paritair Comité voor de audiovisuele sector |
Convention collective de travail du 20 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2019 |
Crédit-temps, diminution de carrière et emplois de fin de carrière | Tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
(Convention enregistrée le 19 décembre 2019 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 december 2019 onder het nummer |
156082/CO/227) | 156082/CO/227) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission | de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van |
paritaire pour le secteur audio-visuel. | het Paritair Comité voor de audiovisuele sector. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel masculin ou féminin. | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
personeel. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- convention collective de travail n° 103 : la convention collective | - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 : de collectieve |
de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution | arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van |
de carrière et d'emplois de fin de carrière, conclue au sein du | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gesloten in de |
Conseil national du travail le 27 juin 2012 modifiée par les | Nationale Arbeidsraad op 27 juni 2012 en gewijzigd door de collectieve |
conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° | arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 |
103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du 29 janvier 2018; | december 2016 en nr. 103/4 van 29 januari 2018; |
- recommandation n° 13 concernant l'interprétation de la convention | - mededeling nr. 13 betreffende de interpretatie van de collectieve |
collective de travail n° 103 (modifiée par les conventions collectives | arbeidsovereenkomst nr. 103 (gewijzigd door collectieve |
de travail nos 103bis, 103ter et 103/4) instaurant un système de | arbeidsovereenkomst nrs. 103bis, 103ter en 103/4) tot invoering van |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; | een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; |
- arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | - koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
de la réduction des prestations de travail à mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
- arrêté royal du 23 mai 2017 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre | - koninklijk besluit van 23 mei 2017 tot wijziging van het koninklijk |
2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 | besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de |
relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid en |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
de la réduction des prestations de travail à mi-temps; | loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een |
halftijdse betrekking; | |
- convention collective de travail n° 137 du 23 avril 2019 fixant, | - collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van 23 april 2019 tot |
pour 2019-2020, le cadre interprofessionnel de l'abaissement de la | vaststelling, voor 2019-2020, van het interprofessioneel kader voor de |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | verlaging van de leeftijdsgrens, voor wat de toegang tot het recht op |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
une entreprise en difficultés ou en restructuration; | of herstructurering; |
- fonds social : le "Fonds social pour le secteur audio-visuel", | - sociaal fonds : het "Sociaal Fonds voor de audiovisuele sector", |
mediarte.be. | mediarte.be. |
Art. 3.Pour l'application de la convention collective de travail n° |
Art. 3.Voor de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
103 il est tenu compte des modalités d'application particulières | 103 wordt rekening gehouden met de bijzondere toepassingsmodaliteiten |
contenues aux articles 4 et 5 ci-après. | vervat in de artikelen 4 en 5 hierna. |
CHAPITRE II. - Crédit-temps avec motif | HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet met motief |
Art. 4.. § 1er. Les employés ont un droit complémentaire au |
Art. 4.§ 1. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds |
crédit-temps à temps plein ou à la diminution de carrière d'un demi ou | tijdskrediet of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal |
d'1/5ème temps jusqu'à 51 mois sur l'ensemble de la carrière pour | 51 maanden voor het verlenen van zorgen, zoals voorzien in artikel 4, |
fournir des soins, comme prévu dans l'article 4, § 1er, 1°, sous a°, | § 1, 1°, onder a°, b° en c° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
b° et c° de la convention collective de travail n° 103 : | 103 : |
- prendre soin de son enfant de huit ans, octroi de soins palliatifs | - zorg voor een eigen kind tot acht jaar, palliatieve verzorging en de |
et assistance ou octroi de soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade; | bijstand of verzorging aan een zwaar ziek gezins- of familielid; |
- octroi de soins à son enfant handicapé jusqu'à 21 ans et assistance | - zorg voor een eigen gehandicapt kind tot 21 jaar en de bijstand of |
ou octroi de soins à son enfant mineur gravement malade ou à un enfant | verzorging aan een eigen minderjarig zwaar ziek kind of aan een |
mineur membre du ménage gravement malade. | minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid is. |
§ 2. Les employés ont un droit complémentaire au crédit-temps à temps | § 2. De bedienden hebben een bijkomend recht op voltijds tijdskrediet |
plein ou à la diminution de carrière à mi-temps ou d'1/5ème jusqu'à 36 | of halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden |
mois au maximum pour suivre une formation, comme prévu dans l'article | voor het volgen van een opleiding, zoals voorzien in artikel 4, § 1, |
4, § 1er, 1°, sous d° de la convention collective de travail n° 103. | 1°, onder d° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
§ 3. Les périodes mentionnées aux § 1er et § 2 ne peuvent pas s'élever | § 3. De periodes bedoeld in § 1 en § 2 mogen samen niet meer bedragen |
à plus de 51 mois au total. | dan 51 maanden. |
CHAPITRE III. Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK III. - Landingsbanen |
Art. 5.En application de la convention collective de travail 137 du |
Art. 5.In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst 137 van |
23 avril 2019, la limite d'âge pour l'accès aux allocations | 23 april 2019, wordt de leeftijdsgrens gebracht op : |
d'interruption est portée à : - 57 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations à | - op 57 jaar voor werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps; | een halftijdse betrekking; |
- 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations | - en op 55 jaar voor de werknemers die hun arbeidsprestaties |
d'1/5ème temps : | verminderen met 1/5de : |
1. cas de métiers lourds (métier lourd, travail de nuit); | 1. in geval van zwaar beroep (zwaar beroep, nachtarbeid); |
2. longue carrière : 35 ans de carrière professionnelle en tant que | 2. lange loopbaan : 35 jaar beroepsloopbaan als loontrekkende; |
salarié; 3. travailleur occupé dans une entreprise reconnue en restructuration | 3. werknemer tewerkgesteld in onderneming erkend als zijnde een |
ou en difficultés : la date de prise de cours du crédit-temps fin de | onderneming in herstructurering en/of in moeilijkheden : de |
carrière est située pendant la période de reconnaissance. | aanvangsdatum van de vermindering van de arbeidsprestaties is gelegen |
in de periode van erkenning van de onderneming. | |
CHAPITRE IV. - Licenciement, primes | HOOFDSTUK IV. - Ontslag, premies |
Art. 6.Pour les travailleurs licenciés pendant la période de |
Art. 6.Voor de werknemers die tijdens de periode van vermindering van |
réduction des prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème temps, les | de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking of met 1/5de worden |
indemnités de rupture dues sont calculées sur la base de la durée de | ontslagen, worden de verschuldigde ontslagvergoedingen berekend op |
travail contractuelle précédant la demande de crédit-temps. | basis van de contractuele arbeidsduur voorafgaand aan de aanvraag van |
het tijdskrediet. | |
Art. 7.Cette convention concernant le crédit-temps peut être invoquée |
Art. 7.Deze overeenkomst inzake tijdskrediet kan worden ingeroepen om |
pour avoir droit à des primes régionales dans le cadre du | recht te verkrijgen op gewestelijke premies in het kader van het |
crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 8.La formation des travailleurs qui reprennent le travail après |
Art. 8.De opleiding van personen die na het opnemen van een |
un crédit-temps sera financée par le fonds de sécurité et d'existence | tijdskrediet opnieuw hun job opnemen wordt gefinancierd door het |
du secteur audio-visuel dans le cadre des mesures prises en faveur de | sociaal fonds in het kader van de tewerkstellings- en |
l'emploi et de la formation des groupes à risques selon le règlement | opleidingsinitiatieven voor risicogroepen volgens het premiereglement |
de primes du fonds social. | van dat sociaal fonds. |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets au 1er janvier 2019 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2019 en treedt buiten werking op 31 december |
2020. | 2020. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |