| Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de coopération et de développement économiques pour le programme Pesticides | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling voor het Pesticiden programma |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 15 MARS 2017. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 15 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële |
| l'autorité fédérale belge pour l'année 2017 à l'Organisation de | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2017 aan de |
| coopération et de développement économiques (OCDE) pour le programme | Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) voor |
| Pesticides | het Pesticiden programma |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 25 décembre 2016 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 25 december 2016 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 2017, le programme 25.54.0; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017, programma 25.54.0; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2017; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
| Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | februari 2017; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
| à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
| l'article 1er; | toelagen, artikel 1; |
| Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
| la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 48, 121 tot 124; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
| de l'Agriculture, | van Landbouw, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de quatre mille euros (4.000 euros) à imputer |
Artikel 1.Een bedrag van vierduizend euro (4.000 euro) aan te rekenen |
| à charge du crédit inscrit à la division organique 54, allocation de | op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 54, basisallocatie |
| base 03.35.40.01 (programme 25.54.0) du budget du Service public | 03.35.40.01 (programma 25.54.0) van de begroting van de Federale |
| fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
| Environnement pour l'année budgétaire 2017 est alloué à l'OCDE à titre | Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan de OESO |
| de contribution de l'autorité fédérale belge pour le programme | als bijdrage van de Belgische federale overheid in het Pesticiden |
| Pesticides pour l'année 2017. | programma voor het jaar 2017. |
| Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
| Account name : OECD | Account name : OECD |
| Bank : JP Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1 D-60310 Frankfurt/Main, | Bank : JP Morgan AG, Taunus Turm, Taunustor 1 D-60310 Frankfurt/Main, |
| Germany | Germany |
| a/c no. : 6161603441 | a/c no. : 6161603441 |
| BLZ : 50110800 | BLZ : 50110800 |
| IBAN : DE95501108006161603441 | IBAN : DE95501108006161603441 |
| SWIFT : CHASDEFX | SWIFT : CHASDEFX |
| Reference : 1361/ENV/2016. | Reference : 1361/ENV/2016. |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
| dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot |
| paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
| La déclaration de créance doit être envoyée à l'adresse de facturation | De schuldvordering moet worden toegezonden naar het centrale |
| centrale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | facturatie adres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| Environnement, à savoir : | Voedselketen en Leefmilieu, zijnde : |
| SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
| Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
| Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
| Place Victor Horta, 40 boîte 10 | Victor Hortaplein, 40 bus 10 |
| 1060 BRUXELLES. | 1060 BRUSSEL. |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
| base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële |
| par l'OCDE. | staat, afgeleverd door de OESO. |
Art. 4.Si le montant justifié par les pièces justificatives est |
Art. 4.Indien het bedrag dat gerechtvaardigd is door de bewijsstukken |
| inférieur à l'avance consentie, la différence est remboursée sans | kleiner is dan de toegekende bijdrage, wordt het verschil onverwijld |
| délai au service financier du SPF Santé publique Sécurité de la Chaîne | terugbetaald aan de financiële dienst van de FOD Volksgezondheid, |
| alimentaire et Environnement. | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. |
| En cas de remboursement celui-ci se fera sur le compte bancaire IBAN | In geval van terugbetaling zal dit gebeuren op de IBAN rekening BE42 |
| BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la Poste (BIC/SWIFT | 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) |
| : PCHQBEBB) au nom de « recettes diverses ». | op naam van "diverse ontvangsten". |
Art. 5.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
| le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
| chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
| W. BORSUS | W. BORSUS |