Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2008 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2008 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2008 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2008 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de cette calamité FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2008 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2008 considérant comme une calamité Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2008 waarbij de
publique les pluies abondantes survenues le 2 juin 2008 sur le overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2 juni 2008 op het
territoire des provinces d'Anvers, de Hainaut, de Limbourg, de Liège, grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen, Limburg, Luik,
de Namur, de Flandre orientale, du Brabant flamand, du Brabant wallon Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en
et de Flandre occidentale et délimitant l'étendue géographique de West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de
cette calamité; geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend;
Vu la demande de reconnaissance formulée tardivement par le Gouverneur Gelet op de laattijdige aanvraag van de Gouverneur van de provincie
de la province d'Anvers en faveur de la commune de Putte; Antwerpen tot erkenning van de gemeente Putte;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 12 octobre 2009; Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België van 12 oktober 2009;
Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de
mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze
précipitations ont atteint le seuil repris dans la circulaire neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
ministérielle du 20 septembre 2006 sur le territoire de la commune de september 2006 vermelde drempel bereikt hebben op het grondgebied van
Putte; de gemeente Putte;
Considérant que les pluies abondantes du 2 juin 2008 présentent dès Overwegende dat de overvloedige regenval van 2 juni 2008 derhalve een
lors un caractère exceptionnel dans cette commune; uitzonderlijk karakter heeft in deze gemeente;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 janvier 2010; oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 21 januari 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 2008

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december

considérant comme une calamité publique les pluies abondantes
survenues le 2 juin 2008 sur le territoire des provinces d'Anvers, de 2008 waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 2
Hainaut, de Limbourg, de Liège, de Namur, de Flandre orientale, du juni 2008 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Henegouwen,
Brabant flamand, du Brabant wallon et de Flandre occidentale et Limburg, Luik, Namen, Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant
délimitant l'étendue géographique de cette calamité, sont apportées en West-Vlaanderen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de
geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, worden
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° sous le titre « Province d'Anvers », le mot « Putte » est ajouté 1° onder de titel « Provincie Antwerpen », wordt na het woord «
après le mot « Meerhout »; Meerhout » het woord « Putte » toegevoegd;

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010. Gegeven te Brussel, op 15 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^