Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, de Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, de Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 15 MARS 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique la grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre orientale, de Limbourg et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 15 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij de hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Vu la circulaire ministérielle du 20 septembre 2006 déterminant les Gelet op de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 welke de
critères de reconnaissance d'une calamité publique; erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt;
Considérant que de la grêle a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les Overwegende dat op 21 en 22 juli 2009 hagel schade heeft aangericht in
provinces d'Anvers, de Brabant flamand, de Brabant wallon, de Flandre de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant,
orientale, de Limbourg et de Liège; Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik;
Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 6 octobre Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
2009 relatif au phénomène naturel susmentionné; België van 6 oktober 2009 betreffende het voormelde
natuurverschijnsel;
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de
provoqués par la grêle; schade, veroorzaakt door de hagel;
Considérant que le phénomène a provoqué pour au moins 50.000.000 EUR Overwegende dat het verschijnsel in totaal voor minstens 50.000.000
de dégâts; EUR schade heeft veroorzaakt;
Considérant que la grêle des 21 et 22 juillet 2009 présente dès lors Overwegende dat de hagel van 21 en 22 juli 2009 derhalve een
un caractère exceptionnel; uitzonderlijk karakter heeft;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 janvier 2010; oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 20 januari 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La grêle qui a frappé les 21 et 22 juillet 2009 les

Artikel 1.De hagel die op 21 en 22 juli 2009 schade heeft aangericht

provinces d'Anvers, du Brabant flamand, du Brabant wallon, de Flandre in de provincies Antwerpen, Vlaams-Brabant, Waals-Brabant,
orientale, de Limbourg et de Liège est considérée comme une calamité Oost-Vlaanderen, Limburg en Luik wordt beschouwd als een algemene ramp
publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van
du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan
causés à des biens privés par des calamités naturelles. private goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province d'Anvers Provincie Antwerpen
Balen Balen
Boechout Boechout
Kontich Kontich
Lint Lint
Mol Mol
Olen Olen
Zandhoven Zandhoven
Province du Brabant flamand Provincie Vlaams-Brabant
Bierbeek Bierbeek
Huldenberg Huldenberg
Merchtem Merchtem
Oud-Heverlee Oud-Heverlee
Province du Brabant wallon Provincie Waals-Brabant
Grez-Doiceau Graven
Rixensart Rixensart
Province de Flandre orientale Provincie Oost-Vlaanderen
Buggenhout Buggenhout
Termonde Dendermonde
Lebbeke Lebbeke
Moerbeke Moerbeke
Province de Limbourg Provincie Limburg
As As
Beringen Beringen
Halen Halen
Hamont-Achel Hamont-Achel
Hasselt Hasselt
Herck-la-ville Herk-de-Stad
Heusden-Zolder Heusden-Zolder
Houthalen-Helchteren Houthalen-Helchteren
Lommel Lommel
Lummen Lummen
Zonhoven Zonhoven
Province de Liège Provincie Luik
Baelen Baelen
Butgenbach Bütgenbach
Chaudfontaine Chaudfontaine
Dison Dison
Herve Herve
La Calamine Kelmis
Limbourg Limburg
Lontzen Lontzen
Olne Olne
Pepinster Pepinster
Soumagne Soumagne
Sprimont Sprimont
Thimister-Clermont Thimister-Clermont
Trooz Trooz
Verviers Verviers
Waimes Weismes
Welkenraedt Welkenraedt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010. Gegeven te Brussel, op 15 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^