Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/03/2010
← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 21 et 22 juillet 2009 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Flandre orientale et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 21 et 22 juillet 2009 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Flandre orientale et de Liège et délimitant l'étendue géographique de cette calamité Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 21 en 22 juli 2009 op het grondgebied van de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen en Luik als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
15 MARS 2010. - Arrêté royal considérant comme une calamité publique 15 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval
les pluies abondantes survenues les 21 et 22 juillet 2009 sur le die heeft plaatsgevonden op 21 en 22 juli 2009 op het grondgebied van
territoire des provinces d'Anvers, de Flandre orientale et de Liège et de provincies Antwerpen, Oost-Vlaanderen en Luik als een algemene ramp
délimitant l'étendue géographique de cette calamité wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze
ramp wordt afgebakend
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen,
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2;
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 21 et 22 Overwegende dat overvloedige regenval heeft plaatsgevonden op 21 en 22
juillet 2009 sur le territoire des provinces d'Anvers, de Flandre juli 2009 op het grondgebied van de provincies Antwerpen,
orientale et de Liège; Oost-Vlaanderen en Luik;
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 8 et 20 Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van
octobre 2009 relatifs au phénomène naturel susmentionné; België van 8 en 20 oktober 2009 betreffende het voormelde
Considérant que les relevés effectués au sol ainsi que l'analyse des natuurverschijnsel;
données des radars ont permis de délimiter les régions pour lesquelles Overwegende dat de grondmetingen en de analyse van de radargegevens
les quantités de précipitations ont atteint les seuils repris dans la het mogelijk gemaakt hebben om de regio's te bepalen waarin de
circulaire ministérielle du 20 septembre 2006; neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 20
september 2006 vermelde drempels bereikt hebben;
Considérant que les pluies abondantes des 21 et 22 juillet 2009 Overwegende dat de overvloedige regenval van 21 en 22 juli 2009
présentent dès lors un caractère exceptionnel; derhalve een uitzonderlijk karakter heeft;
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance des dégâts Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van de
provoqués par les pluies des 21 et 22 juillet 2009; schade, veroorzaakt door de regenval van 21 en 22 juli 2009;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Fnances, donné le 27 octobre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 janvier 2010; oktober 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 21 januari 2010;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 21 et 22 juillet 2009

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 21 en

sur le territoire des provinces d'Anvers, de Flandre orientale et de 22 juli 2009 op het grondgebied van de provincies Antwerpen,
Liège sont considérées comme une calamité publique justifiant Oost-Vlaanderen en Luik wordt beschouwd als een algemene ramp die de
l'application de l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12
relative à la réparation de certains dommages causés à des biens juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan
privés par des calamités naturelles. private goederen door natuurrampen.

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

dont les noms figurent ci-après : gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden :
Province d'Anvers Provincie Antwerpen
Aartselaar Aartselaar
Boom Boom
Bornem Bornem
Herenthout Herenthout
Putte Putte
Puurs Puurs
Rumst Rumst
Sint-Amands Sint-Amands
Province de Flandre orientale Provincie Oost-Vlaanderen
Alost Aalst
Buggenhout Buggenhout
Termonde Dendermonde
Gand Gent
Lebbeke Lebbeke
Moerbeke Moerbeke
Province de Liège Provincie Luik
Olne Olne
Trooz Trooz

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2010. Gegeven te Brussel, op 15 maart 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^