| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 5 juillet 2001 relative aux conditions de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de arbeidsvoorwaarden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 15 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 27 juin 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, |
| Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
| collective de travail du 5 juillet 2001 relative aux conditions de | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de |
| travail (1) | arbeidsvoorwaarden (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 27 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, gesloten |
| Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de |
| collective de travail du 5 juillet 2001 relative aux conditions de | collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de |
| travail. | arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2006. |
| Le Ministre de l'Emploi, | ALBERT Van Koningswege : |
| De Minister van Werk, | |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Convention collective de travail du 27 juin 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002 |
| Modification de la convention collective de travail du 5 juillet 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 |
| relative aux conditions de travail (Convention enregistrée le 5 août | betreffende de arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
| 2002 sous le numéro 63459/CO/124) | augustus 2002 onder het nummer 63459/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel een |
| de modifier la convention collective de travail du 5 juillet 2001 | wijziging aan te brengen aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 |
| relative aux conditions de travail. | juli 2001 betreffende de arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.Dans l'article 4, § 1er de la convention collective de travail |
Art. 2.In artikel 4, § 1 van de voormelde collectieve |
| du 5 juillet 2001 précitée, les modifications suivantes sont apportées | arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 worden de volgende wijzigingen |
| : | aangebracht : |
| 1° dans le tableau repris à l'alinéa 2, la date du 1er octobre 2002 | 1° in de tabel vermeld in het 2de lid wordt de datum van 1 oktober |
| est remplacée par la date du 1er juillet 2002; | 2002 vervangen door de datum van 1 juli 2002; |
| 2° l'explication au tableau indiquée par "**", est remplacée par le | 2° de verklaring bij de tabel aangeduid met "**", wordt vervangen door |
| texte suivant : | de volgende tekst : |
| "** Le solde des 6,3 p.c. est octroyé au 1er juillet 2002. Pour la | "** Per 1 juli 2002 wordt het saldo van de 6,3 pct. toegekend. Voor de |
| période du 1er juillet 2002 au 31 décembre 2002, les salaires minima | periode van 1 juli 2002 tot 31 december 2002 zijn de minimumlonen dus |
| sont donc fixés comme suit : | als volgt vastgesteld : |
| - Manoeuvres : 10,468 EUR; | - Ongeschoolden : 10,468 EUR; |
| - Spécialisés : 11,159 EUR; | - Geoefenden : 11,159 EUR; |
| - Qualifiés 1er échelon : 11,868 EUR; | - Geschoolden 1ste graad : 11,868 EUR; |
| - Qualifié 2e échelon : 12,599 EUR. | - Geschoolden 2de graad : 12,599 EUR. |
| Ces salaires seront adaptés au 1er janvier 2003 à révolution de | Deze lonen worden per 1 januari 2003 aangepast aan de evolutie van het |
| l'indice santé, conformément à la formule fixée à l'article 12, alinéa | gezondheidsindexcijfer volgens de formule bepaald in artikel 12, 1ste |
| 1er, a).". | lid, a).". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er juillet 2002 et a une durée de validité et des modalités de | juli 2002 en heeft dezelfde geldigheidsduur en opzeggingsmodaliteiten |
| préavis identiques à la convention collective de travail du 5 juillet | als de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001. |
| 2001 précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 maart 2006. |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |