← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration "
Arrêté royal modifiant l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à l'allocation d'intégration | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
15 MARS 2001. - Arrêté royal modifiant l'article 8, § 1er, de l'arrêté | 15 MAART 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8, § 1, |
royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de remplacement de | van het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
revenus et à l'allocation d'intégration | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés, | Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen |
notamment l'article 7, § 2, alinéa 2; | aan gehandicapten, inzonderheid op artikel 7, § 2, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1987 relatif à l'allocation de | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1987 betreffende de |
remplacement de revenus et l'allocation d'intégration, notamment | inkomensvervangende tegemoetkoming en de integratietegemoetkoming, |
l'article 8, § 1er, modifié par les arrêtés royaux du 14 avril 1993, | inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
du 15 janvier 1999, du 17 mars 1999 et du 14 juillet 2000; | van 14 april 1993, 15 januari 1999, 17 maart 1999 en 14 juli 2000; |
Vu l'avis du Conseil supérieur national des handicapés, donné le 5 février 2001; | Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten, gegeven op 5 februari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 februari 2001; |
Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures proposées doivent | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
entrer en vigueur le 1er juillet 2001, et que les programmes | omstandigheid dat de voorgestelde maatregelen op 1 juli 2001 in |
informatiques doivent être immédiatement adaptés en conséquence; | werking moeten treden en dat de informaticaprogramma's derhalve |
onmiddellijk moeten worden aangepast; | |
Considérant que, pour des contraintes budgétaires, le projet de | Overwegende dat, om budgettaire redenen, de voorgestelde maatregel in |
modification sera, dans un premier temps, limité à l'allocation | een eerste fase zal beperkt zijn tot de integratietegemoetkoming van |
d'intégration catégories 3 et 4; | categorieën 3 en 4; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 februari |
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale et de | Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie en |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil le 9 février | op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers op 9 februari |
2001, | 2001, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 8, § 1er, de l'arrêté royal du 6 juillet |
Artikel 1.In artikel 8, § 1, van het koninklijk besluit van 6 juli |
1987 relatif à l'allocation de remplacement de revenus et à | 1987 betreffende de inkomensvervangende tegemoetkoming en de |
l'allocation d'intégration, les alinéas suivants sont insérés entre | integratietegemoetkoming worden tussen het derde en het vierde lid de |
l'alinéa 3 et l'alinéa 4 : | volgende leden ingevoegd : |
« Lorsque le handicapé marié ou établi en ménage peut prétendre à | « Wanneer de gehuwde gehandicapte of de gehandicapte die een |
huishouden vormt aanspraak kan maken op de tegemoetkoming bedoeld bij | |
l'allocation visée à l'article 6, § 4, alinéa 1er, 3° et 4°, de la | artikel 6, § 4, eerste lid, 3° en 4°, van de wet, en voor de |
loi, et pour le calcul de cette allocation, l'abattement de 60 000 BEF | berekening van deze tegemoetkoming, wordt het abattement van 60 000 |
sur les revenus du conjoint ou de la personne avec laquelle le | BEF op de inkomsten van de echtgenoot of van de persoon met wie de |
handicapé est établi en ménage est porté à 700 000 BEF. Le montant des | gehandicapte een huishouden vormt verhoogd tot 700 000 BEF. Het bedrag |
allocations visées à l'article 6, § 4, alinéa 1er, 3° et 4°, de la loi | van de tegemoetkomingen bedoeld bij artikel 6, § 4, eerste lid, 3° en |
est, alors, diminué de la moitié des revenus du conjoint du handicapé | 4°, van de wet wordt dan verminderd met de helft van de inkomsten van |
ou de la personne avec laquelle il est établi en ménage dépassant cet | de echtgenoot of van de persoon met wie de gehandicapte een huishouden |
abattement de 700 000 BEF. | vormt, die dit abattement van 700 000 BEF overschrijden. |
Dans les situations visées à l'alinéa précédent, les plafonds visés à | In de situaties bedoeld in het vorig lid gelden de maximumbedragen |
l'article 6bis du présent arrêté ne s'appliquent qu'aux revenus de la | bedoeld in artikel 6bis van dit besluit enkel voor de inkomsten van de |
personne handicapée. » | gehandicapte persoon. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2001. |
Art. 3.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor de maatschappelijke integratie is |
compétences est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mars 2001. | Gegeven te Brussel, 15 maart 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |