Arrêté royal portant exécution de la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et visant à aligner des divers arrêtés au transfert des compétences | Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en tot het in overeenstemming brengen van diverse besluiten met de overdracht van bevoegdheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MAI 2018. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles missions de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et visant à aligner des divers arrêtés au transfert des compétences PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MEI 2018. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en tot het in overeenstemming brengen van diverse besluiten met de overdracht van bevoegdheden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi préparatoire du 6 juillet 1931 à l'organisation des | Gelet op de wet van 6 juli 1931 tot voorbereiding van het inrichten |
assurances sociales des marins de tous grades de la marine marchande, | der sociale verzekering der zeelieden van alle rang ter koopvaardij, |
l'article 2, alinéa premier; | artikel 2, eerste lid; |
Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, artikel | |
marins de la marine marchande, l'article 1, modifié par les lois du 27 | 1, gewijzigd bij de wetten van 27 maart 1951, 25 februari 1964, 29 |
mars 1951, 25 février 1964, 29 mars 1985, 17 décembre 2017 et l'arrêté | maart 1985, 17 december 2017 en het koninklijk besluit nr. 50 van 24 |
royal n° 50 du 24 octobre 1967, l'article 2, remplacé par la loi du 24 | oktober 1967, artikel 2, vervangen bij de wet van 24 december 2002 en |
décembre 2002 et modifié par la loi du 17 décembre 2017, l'article | gewijzigd bij de wet van 17 december 2017, artikel 2quinquies, |
2quinquies, inséré par la loi du17 juin 2009, l'article 3, § 1, | ingevoegd bij de wet van 17 juni 2009, artikel 3, § 1, gewijzigd bij |
modifié par les lois du 12 août 2000 en 17 décembre 2017, l'article 3, | de wetten van 12 augustus 2000 en 17 december 2017, artikel 3, § |
§ 3sexies, inséré par la loi du 29 mars 2012 et modifié par la loi du | 3sexies, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012 en gewijzigd bij de |
17 décembre 2017, l'article 5, modifié par la loi du 10 octobre 1967, | wet van 17 december 2017, artikel 5, gewijzigd bij de wet van 10 |
17 juin 2009, et l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 et l'article | oktober 1967, 17 juni 2009, en het koninklijk besluit nr. 50 van 24 |
6, alinéa premier; | oktober 1967 en artikel 6, eerste lid; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 1er, | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
modifié par la loi du 17 décembre 2017, l'article 4quinquies, inséré | voorzorg, artikel 1, gewijzigd bij de wet van 17 december 2017, |
par la loi du 17 décembre 2017; | artikel 4quinquies, ingevoegd bij de wet van 17 december 2017; |
Vu l'arrêté royal n° 50 relatif à la pension de retraite et de survie | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
des travailleurs salariés, l'article 28; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 28; |
Vu les lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et | Gelet op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de |
vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, | |
à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 | gecoördineerd op 3 juni 1970, artikel 46, tweede lid, ingevoegd bij de |
juin 1970, l'article 46, deuxième alinéa, inséré par la loi du 23 | |
avril 2015 et modifié par la loi du 10 août 2015, et troisième alinéa, | wet van 23 april 2015 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2015, en |
modifié par la loi du 23 avril 2015; | artikel 46, derde lid, gewijzigd bij de wet van 23 april 2015; |
Vu la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971, les articles | Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, artikel 43, derde |
43, troisième alinéa, et 59bis remplacé par l'arrêté royal n° 530 du | lid, en artikel 59bis vervangen door het koninklijk besluit nr. 530 |
31 mars 1987 et modifié par la loi du 10 août 2001 et l'arrêté royal | van 31 maart 1987 en gewijzigd bij de wet van 10 augustus 2001 en het |
du 23 novembre 2017; | koninklijk besluit van 23 november 2017; |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, |
autorités, l'article 10 modifié par la loi du 19 juillet 1983; | gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes | Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister |
physiques, l'article 5, premier alinéa, modifié par les lois du 15 mai | van de natuurlijke personen, artikel 5, eerste lid, gewijzigd bij de |
2007 et 9 novembre 2015; | wetten van 15 mei 2007 en 9 november 2015; |
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" de l'assuré | Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het "handvest" van |
social, les articles 3 et 4, modifié par la loi du 25 juin 1997; | de sociaal verzekerde, de artikelen 3 en 4, gewijzigd bij de wet van 25 juni 1997; |
Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité | Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
l'article 47; | pensioenstelsels, artikel 47; |
Vu la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de | Gelet op de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere |
soins du 10 juillet 2008, l'article 114; | verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008, artikel 114; |
Vu la loi-programme du 17 juin 2009, les articles 17 et 18; | Gelet op de programmawet van 17 juni 2009, de artikelen 17 en 18; |
Vu la loi du 10 juillet 2016 portant affectation de nouvelles missions | Gelet op de wet van 10 juli 2016 tot toewijzing van nieuwe |
de perception et intégration de certaines missions et d'une partie du | inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel |
personnel de l'office des régimes particuliers de sécurité sociale à | van het personeel van de dienst voor de bijzondere |
l'Office National de Sécurité Sociale et réglant certaines matières | socialezekerheidsstelsels in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
alsmede tot regeling van diverse aangelegenheden met betrekking tot | |
relatives à Famifed et au Service Fédéral des Pensions, l'article 49; | Famifed en de Federale Pensioendienst, artikel 49; |
Vu la loi du 28 avril 2017 portant création du "War Heritage | Gelet op de wet van 28 april 2017 'tot oprichting van het 'War |
Institute" et portant intégration des missions, des moyens et du | Heritage Institute' en houdende integratie van de opdrachten, de |
personnel de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides | middelen en het personeel van het Instituut voor veteranen - Nationaal |
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, | |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, du Musée royal | het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, het |
de l'Armée et d'Histoire militaire, du Mémorial national du Fort de | Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk en de Historische |
Breendonk, et du Pôle historique de la Défense, l'article 38; | Pool van Defensie, artikel 38; |
Vu la loi du 17 décembre 2017 portant affectation de nouvelles | Gelet op de wet van 17 december 2017 tot toewijzing van nieuwe |
missions de perception et intégration de certaines missions et d'une | inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel |
partie du personnel de la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur | van het personeel van de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden in de |
des marins à l'Office National de Sécurité Sociale et à la Caisse | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de Hulpkas voor Ziekte- en |
Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, les articles 3, 4, 17 et | Invaliditeitsverzekering, de artikelen 3, 4, 17 en 28; |
28; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, § 1; |
Vu la loi hypothécaire du 16 décembre 1851; | Gelet op de Hypotheekwet van 16 december 1851; |
Vu le Code de Commerce, Livre II; | Gelet op het Wetboek van Koophandel, Boek II; |
Vu le Code judiciaire du 10 octobre 1967; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek van 10 oktober 1967; |
Vu la loi du 5 juin 2002 relative au maximum à facturer dans | Gelet op de wet van 5 juni 2002 betreffende de maximumfactuur in de |
l'assurance soins de santé; | verzekering voor geneeskundige verzorging; |
Vu la loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de | Gelet op de gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere |
soins du 10 juillet 2008; | verzorgingsinrichtingen van 10 juli 2008; |
Vu le Code pénal social du 6 juin 2010; | Gelet op het Sociaal Strafwetboek van 6 juli 2010; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging |
statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; | en samenordening van de statuten der Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool |
marine marchande; | van de Zeelieden ter Koopvaardij; |
Vu l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif à la tenue du compte | Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het |
individuel des travailleurs; | bijhouden van de individuele rekening van de werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1969 mettant en vigueur, pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1969 waarbij de |
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, certaines | |
dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes | inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 25 april 1963 |
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor | |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; | sociale zekerheid en sociale voorzorg wordt bepaald voor de Hulp- en |
voorzorgskas voor zeevarenden; | |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling |
van de bijzondere regelen inzake toepassing van de | |
d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden; |
accidents du travail; | |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour les | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot inrichting van de |
personnes affiliées à la Caisse de secours et de prévoyance en faveur | sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en Voorzorgskas voor |
des marins; | zeevarenden; |
Vu l'article 1er de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 pris en | Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1976 getroffen in |
exécution de l'article 59bis de la loi du 10 avril 1971 sur les | uitvoering van artikel 59bis van de arbeidsongevallenwet van 10 april |
accidents du travail; | 1971; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 1980 accordant une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 1980 tot toekenning |
spéciale en 1980 aux marins invalides de la marine marchande; | van een speciale vergoeding in 1980 aan de invalide zeelieden ter |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 exécutant la loi du 19 décembre | koopvaardij; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
syndicats des agents relevant de ces autorités; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1986 réglant l'utilisation du numéro | Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1986 tot regeling van |
d'identification du Registre national des personnes physiques par les | het gebruik van het identificatienummer van het Rijksregister van de |
organismes d'intérêt public relevant du Ministère de la Prévoyance | natuurlijke personen door de instellingen van openbaar nut die onder |
sociale; | het Ministerie van Sociale Voorzorg ressorteren; |
Vu l'arrêté royal du 14 mai 1996 fixant les échelles de traitement des | Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 1996 tot vaststelling van |
grades particuliers de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur | de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij de Hulp- en |
des marins; | Voorzorgskas voor zeevarenden; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1998 houdende |
carrière et fixant la hiérarchie des grades que peuvent porter les | vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van |
agents de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; | de graden waarvan de ambtenaren van de Hulp- en voorzorgskas voor |
zeevarenden kunnen titularis zijn; | |
Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot uitvoering van |
12, § 1er, 2°, a), de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la | artikel 12, § 1, 2°, a), van de besluitwet van 7 februari 1945 |
sécurité sociale des marins de la marine marchande; | betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2002 portant exécution de certaines | koopvaardij; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2002 tot uitvoering van |
dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer "la charte" | sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het |
"handvest" van de sociaal verzekerde, en tot wijziging van het | |
de l'assuré social, et modifiant l'arrêté royal du 8 avril 1976 | koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
établissant le régime des prestations familiales en faveur des | gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen; |
travailleurs indépendants; | |
Vu l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration | Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van |
een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van | |
immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 | artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
la viabilité des régimes légaux des pensions; | wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2002 pris en exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende |
104 de la loi sur les hôpitaux; | uitvoering van artikel 104 van de wet op de ziekenhuizen; |
Vu l'arrêté royal du 15 mai 2003 pris en exécution de l'article 2 de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot uitvoering van |
l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | artikel 2 van de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
marins de la marine marchande; | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2012 portant réglementation de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot regeling van |
l'amarinage à bord de navires de mer et fixation des modalités | de zeegewenning aan boord van zeeschepen en tot vaststelling van de |
d'exécution de la perception et du recouvrement de la cotisation de | uitvoeringsmodaliteiten van de inning en invordering van de |
solidarité pour l'amarinage par la Caisse de Secours et de Prévoyance | solidariteitsbijdrage voor de zeegewenning door de Hulp- en |
en faveur des Marins; | Voorzorgskas voor Zeevarenden; |
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 2014 comportant dispense de certaines | Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 2014 houdende |
cotisations patronales et cotisations des travailleurs au profit des | vrijstelling van bepaalde werkgevers- en werknemersbijdragen ten |
entreprises relevant du secteur de la marine marchande et du | behoeve van de ondernemingen behorende tot de sector van de |
remorquage en mer [et comportant dispense des cotisations des | koopvaardij en de zeesleepvaartsector en houdende vrijstelling van de |
travailleurs au profit d'entreprises relevant du secteur du dragage en | werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de |
mer; | sector van de baggerwerken op zee; |
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2015 réglant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2015 tot regeling van |
perception et de répartition des cotisations de sécurité sociale dues | de wijze van inning en verdeling van de socialezekerheidsbijdragen |
par les victimes des maladies professionnelles, bénéficiaires des lois | verschuldigd door de door beroepsziekten getroffenen die gerechtigd |
relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la | zijn op de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de |
réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970; | vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 octobre 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
oktober 2017; | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale, donné le 27 octobre 2017; | Sociale Zekerheid, gegeven op 27 oktober 2017; |
Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 6 novembre 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 6 |
november 2017; | |
Vu l'avis du Conseil Consultatif du Droit Pénal Social du 7 novembre | Gelet op het advies van de Adviesraad van het sociaal strafrecht van 7 |
2017; | november 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse de secours et de | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas |
prévoyance en faveur des marins, donné le 8 novembre 2017; | voor Zeevarenden, gegeven op 8 november 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van Hulpkas voor Ziekte- en |
Maladie-Invalidité, donné le 8 novembre 2017; | Invaliditeitsverzekering, gegeven op 8 november 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut nationale d'assurance | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, donné le 20 novembre 2017; | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 november 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence fédéral des risques | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Federaal agentschap |
professionnels, donné le 20 novembre 2017; | voor beroepsrisico's, gegeven op 20 november 2017; |
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 20 novembre 2017; | Gelet op het akkoord van de Minister belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 20 november 2017; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des pensions, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 27 novembre 2017; | pensioendienst, gegeven op 27 november 2017; |
Vu le protocole Comité du Secteur XX, donné le 29 novembre 2017; | Gelet op het protocol van Sectorcomité XX, gegeven op 29 november |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | 2017; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
diverses en matière de simplification administrative; | Gelet op de adviezen 62.579/1 en 62.901/1 van de Raad van State, |
Vu les avis 62.579/1 et 62.901/1 du Conseil d'Etat, donnés le 28 | gegeven op 28 december 2017 en 27 februari 2018, met toepassing van |
décembre 2017 et le 27 février 2018, en application de l'article 84, § | artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Justitie, |
de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre des Pensions, et | de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, en op het |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderende Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 19, alinéa 1er, 4°ter, alinéa premier, de |
Artikel 1.In artikel 19, eerste lid, 4°ter, eerste lid, van de |
la Loi hypothécaire du 16 décembre 1851, inséré par la loi du 18 | Hypotheekwet van 16 december 1851, ingevoegd bij de wet van 18 |
décembre 1968 et remplacé par la loi du 3 juillet 2005, les mots " les | december 1968 en vervangen bij de wet van 3 juli 2005, worden de |
cotisations et majorations dues à la Caisse de secours et de | woorden "de bijdragen en bijdrageopslagen verschuldigd aan de Hulp- en |
prévoyance en faveur des marins et celles dont elle assure le | voorzorgskas voor zeevarenden en die waarvan ze de inning verzekert," |
recouvrement, " sont abrogés. | opgeheven. |
Art. 2.Dans les articles 23, 2°bis, et 24, § 6, du Code de Commerce, |
Art. 2.In de artikelen 23, 2°bis, en 24, § 6, van het Wetboek van |
Livre II, De la navigation maritime et de la navigation intérieure, | Koophandel, Boek II, Zeevaart en Binnenvaart, worden de woorden "Hulp- |
les mots " la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden |
" sont remplacés par les mots " L'Office national de sécurité sociale | "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". |
"; Art. 3.Dans le Code judiciaire du 10 octobre 1967, les modifications |
Art. 3.In het Gerechtelijk Wetboek van 10 oktober 1967 worden |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 594, 5°, c), remplacé par la loi du 12 mai 1971, est | 1° artikel 594, 5°, c), vervangen bij de wet van 12 mei 1971, wordt |
remplacé comme suit : | vervangen als volgt : |
"c) la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité."; | "c) de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering."; |
2° dans l'article 1410, § 4, modifié en dernier lieu par la loi du 18 | 2° in artikel 1410, § 4, laatst gewijzigd bij de wet van 18 maart |
mars 2016, les mots "de la Caisse de secours et de prévoyance en | 2016, worden de woorden "van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
faveur des marins, " sont abrogés. | zeevarenden," opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 110 de la loi sur les hôpitaux et autres |
Art. 4.In artikel 110 van de wet op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins, coordonnée le 10 juillet 2008, les | verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au premier alinéa, les mots " soit de l'Office de sécurité sociale | 1° in het eerste lid worden de woorden "hetzij van de Dienst voor |
d'outre-mer, soit de la Caisse auxiliaire et de prévoyance pour les | Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
marins, soit de l'Institut national des Invalides de Guerre, anciens | Zeevarenden, hetzij van het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
combattants et victimes de guerre, dans le cadre de leur | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers in het raam van hun eigen |
réglementation propre, " sont abrogés; | reglementering" opgeheven; |
2° l'alinéa 1er est complété comme suit : | 2° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : |
" Il en va de même pour la Caisse Auxiliaire d'Assurance | "Hetzelfde geldt voor de Hulpkas voor Ziekte- en |
Maladie-Invalidité pour autant qu'il s'agit : | Invaliditeitsverzekering voor zover het gaat om : |
- du régime spécifique des marins de la marine marchande, prévu dans | - het bijzondere stelsel van de zeelieden ter koopvaardij, zoals |
l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | bedoeld in de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
marins de la marine marchande; | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; |
- du régime spécifique des invalides de guerre, anciens combattants et | - het bijzondere stelsel van de oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
victimes de guerre, prévu dans la loi du 8 août 1981 portant création | oorlogsslachtoffers, zoals bedoeld in de wet van 8 augustus 1981 tot |
de Institut des vétérans - l'Institut national des invalides de | oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge |
supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre; " | Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers." |
3° dans l'alinéa 2 les mots "soit de l'Office de sécurité sociale | 3° in het tweede lid worden de woorden "hetzij van de Dienst voor |
d'outre-mer, soit de la Caisse auxiliaire et de prévoyance pour les | Overzeese Sociale Zekerheid, hetzij van de Hulp- en Voorzorgskas voor |
marins, soit de l'Institut national de Invalides de Guerre, anciens | Zeevarenden, hetzij van het Nationaal Instituut van de |
Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers," vervangen door | |
combattants et victimes de guerre," sont remplacés par les mots "soit | de woorden "hetzij van de Hulpkas voor Ziekte- en |
la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, ". | Invaliditeitsverzekering,". |
Art. 5.Dans le Code pénal social du 6 juin 2010 les modifications |
Art. 5.In het Sociaal Strafwetboek van 6 juni 2010 worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 219, alinéa 2, 2°, b), les mots " la Caisse de | 1° in artikel 219, tweede lid, 2°, b), worden de woorden "Hulp- en |
secours et de prévoyance en faveur des marins " sont remplacés par les | Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst |
mots " L'Office national de sécurité sociale " et les mots " | voor Sociale Zekerheid" en worden de woorden "besluitwet van 7 |
l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | februari 1945 betreffende de maatschappelijke veiligheid van de |
marins de la marine marchande et de ses arrêtés d'exécution " sont | zeelieden ter koopvaardij en de uitvoeringsbesluiten ervan" vervangen |
remplacés par les mots " la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi | door de woorden "wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet |
du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et | van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
de ses arrêtés d'exécution "; | arbeiders en de uitvoeringsbesluiten ervan"; |
2° dans l'article 223, § 1, 2°, les mots " la Caisse de secours et de | 2° in artikel 223, § 1, 2°, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas |
prévoyance en faveur des marins " sont remplacés par les mots " | voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale |
L'Office national de sécurité sociale "; | Zekerheid". |
Art. 6.Dans l'article 5, § 4, de la loi du 5 juin 2002 relative au |
Art. 6.In artikel 5, § 4, van de wet van 5 juni 2002 betreffende de |
maximum à facturer dans l'assurance soins de santé, les mots " par la | maximumfactuur in de verzekering voor geneeskundige verzorging worden |
Caisse de secours et de prévoyance des marins et par l'Office de | de woorden "door de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden en de |
sécurité sociale d'Outre-Mer " sont remplacés par les mots " pour le | Dienst voor de overzeese sociale zekerheid" vervangen door de woorden |
régime spécifique des marins de la marine marchande, prévu dans | "voor het bijzondere stelsel van de zeelieden ter koopvaardij, zoals |
l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | bedoeld in de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
marins de la marine marchande. | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij. |
Art. 7.Dans l'article 116, 6°, de la loi du 27 décembre 2006 portant |
Art. 7.In artikel 116, 6°, van de wet van 27 december 2006 houdende |
des dispositions diverses, modifié en dernier lieu par la loi du 29 | diverse bepalingen, laatst gewijzigd bij de wet van 29 maart 2012, |
mars 2012, les mots " caisse de secours et de prévoyance en faveur des | worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen |
marins " sont remplacés par les mots " Caisse auxiliaire d'assurance | door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". |
maladie-invalidité ". | |
Art. 8.Les articles 1 jusqu'à 4 inclus, 10 jusqu'à 15 inclus et 16bis |
Art. 8.De artikelen 1 tot en met 4, 10 tot en met 15 en 16bis van het |
de l'arrêté royal du 24 octobre 1936 modifiant et coordonnant les | koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging en |
statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | samenordening van de statuten der Hulp- en Voorzorgskas voor |
sont abrogés. | zeevarenden worden opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 16 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 9.In artikel 16 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 7 avril 1964 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 | koninklijk besluit van 7 april 1964 en laatst gewijzigd bij het |
mars 1993, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 11 maart 1993 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est abrogé; | 1° § 1 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : | 2° § 2 wordt vervangen als volgt : |
" § 2. La part de cotisation prévue à l'article 3, § 3, 2° de | " § 2. Het bijdragedeel, bedoeld in artikel 3, § 3, 2° van de |
l'arrêté-loi du 7 février 1945, est calculé sur les salaires déclarés | besluitwet van 7 februari 1945, wordt berekend op de voor de tak |
pour la branche des vacances annuelles et afférents à l'exercice de | jaarlijkse vakantie aangegeven lonen die betrekking hebben op het |
vacances, compte tenu des règles prévus à l'article 38, § 3, 8° de la | vakantiedienstjaar, met inachtneming van dezelfde regels als vermeld |
loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité | in artikel 38, § 3, 8° van de wet van 29 juni 1981 houdende de |
sociale des travailleurs salariés. ". | algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers.". |
Art. 10.Dans l'article 16ter du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 10.In artikel 16ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 4 septembre 1985 et modifié par l'arrêté royal du 11 mars | koninklijk besluit van 4 september 1985 en gewijzigd bij het |
1993, les mots " la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des | koninklijk besluit van 11 maart 1993, worden de woorden "Hulp- en |
marins " sont remplacés à chaque fois par les mots " l'Office national | Voorzorgskas voor zeevarenden" telkens vervangen door de woorden |
de sécurité sociale ". | "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". |
Art. 11.Dans l'article 41bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 11.In artikel 41bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
royal du 4 décembre 1956, remplacé par l'arrêté royal du 10 juin 1970 | koninklijk besluit van 4 december 1956, vervangen bij het koninklijk |
et modifié par les arrêtés royaux du 22 novembre 1971 et 11 décembre 2001, les mots " la Caisse de secours et de prévoyance précitée" sont remplacés à chaque fois par les mots " l'Office national de sécurité sociale ". Art. 12.Au Titre III du même arrêté, les mots " la Caisse " sont à chaque fois remplacés par les mots " la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité ", les mots " la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins " sont à chaque fois remplacés par les mots " la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité " et l'abréviation " C.S.P.M. " est à chaque fois remplacé par l'abréviation " C.A.A.M.I. ". |
besluit van 10 juni 1970 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 november 1971 en 11 december 2001, worden de woorden "voormelde Hulp- en Voorzieningskas" telkens vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". Art. 12.In Titel III van hetzelfde besluit wordt het woord "Kas" telkens vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering", worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering" en wordt de afkorting "H.V.K.Z." telkens vervangen door de afkorting "H.Z.I.V.". |
Art. 13.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif |
Art. 13.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 april 1965 |
au Pool des marins de la marine marchande, le 3° est adapté comme suit | betreffende de Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij wordt de bepaling |
onder 3° gewijzigd als volgt : | |
: 3° le comité de gestion: le Comité de gestion des marins; ". | "3° het beheerscomité : het Beheerscomité van de zeevarenden;". |
Art. 14.Les articles 2, 3, 1°, 4, 5 et 17 jusqu'à 31 inclus sont |
Art. 14.De artikelen 2, 3, 1°, 4, 5 en 17 tot en met 31 van hetzelfde |
abrogés. | koninklijk besluit worden opgeheven. |
Art. 15.Dans l'article 36, § 1er, de l'arrêté royal du 21 décembre |
Art. 15.In artikel 36, § 1, van het koninklijk besluit van 21 |
1967 portant règlement général du régime de pension de retraite et de | december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement betreffende |
survie des travailleurs salariés modifié en dernier lieu par l'arrêté | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers laatst gewijzigd bij |
royal du 21 juillet 2016 les modifications suivantes sont apportées : | het koninklijk besluit van 21 juli 2016 worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le B), C) et F), les mots " du Pool des marins belges " sont à | 1° in de bepalingen onder B), C) en F) worden de woorden "Pool der |
chaque fois remplacés par les mots " de l'Office national de sécurité | Belgische zeelieden" telkens vervangen door de woorden "Rijksdienst |
sociale "; | voor Sociale Zekerheid"; |
2° dans le E), les mots " Caisse de secours et de prévoyance " sont | 2° in de bepaling onder E), worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas" |
remplacés par les mots " Caisse auxiliaire d'assurance | vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en |
maladie-invalidité ". | Invaliditeitsverzekering". |
Art. 16.Dans l'arrêté royal du 9 décembre 1968 relatif à la tenue du |
Art. 16.In het koninklijk besluit van 9 december 1968 betreffende het |
compte individuel des travailleurs, les modifications suivantes sont | bijhouden van de individuele rekening van de werknemers worden |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 5, § 1er, alinéa premier, les mots " Caisse de | 1° in artikel 5, § 1, eerste lid, worden de woorden "Hulp en |
secours et de prévoyance en faveur des marins " sont remplacés par les | Voorzorgskas voor zeevarenden" vervangen door de woorden "Hulpkas voor |
mots " Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "; | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering"; |
2° dans le texte néerlandais de l'article 6, paragraphe 2 de l'arrêté | 2° in de Nederlandse tekst van artikel 6, § 2, gewijzigd bij het |
royal du 1er octobre 2003, les mots " onder Belgische vlag, de Pool | koninklijk besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "onder |
der zeelieden " sont remplacés par les mots " de Rijksdienst voor | Belgische vlag, de Pool der zeelieden" vervangen door de woorden "de |
Sociale Zekerheid "; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
3° dans le texte français de l'article 6, § 2, modifié par l'arrêté | 3° in de Franse tekst van artikel 6, § 2, gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 1er octobre 2003, les mots " le Pool des marins " sont | besluit van 1 oktober 2003, worden de woorden "le Pool des marins" |
remplacés par les mots " l'Office national de sécurité sociale " et | vervangen door de woorden "l'Office national de sécurité sociale" en |
les mots " sous pavillon belge " sont abrogés. | worden de woorden "sous pavillon belge" op de geheven. |
4° dans l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 1er octobre 2003, | 4° in artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 oktober |
les mots " le Pool des marins " sont remplacés par les mots " l'Office | 2003, worden de woorden "deelt de Pool der zeelieden" vervangen door |
national de sécurité sociale " et les mots " le Comité de gestion du | de woorden "deelt de Rijksdienst voor sociale zekerheid" en worden de |
Pool des marins " sont remplacés par les mots " le Comité de gestion | woorden "Beheerscomité van de Pool der zeelieden" vervangen door de |
des marins ". | woorden "Beheerscomité van de zeevarenden". |
Art. 17.L'arrêté royal du 13 novembre 1969 mettant en vigueur, pour |
Art. 17.Het koninklijk besluit van 13 november 1969 waarbij de |
la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, certaines | |
dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes | inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 25 april 1963 |
betreffende het beheer van de instellingen van openbaar nut voor | |
d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, modifié | sociale zekerheid en sociale voorzorg wordt bepaald voor de Hulp- en |
voorzorgskas voor zeevarenden, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
par l'arrêté royal du 19 mai 1995, est abrogé. | van 19 mei 1995, wordt opgeheven. |
Art. 18.Dans l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles |
Art. 18.In het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot |
vaststelling van de bijzondere regelen inzake toepassing van de | |
spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur | arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, worden |
les accidents du travail, les modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 6, alinéas 4 et 5, modifiés par l'arrêté royal du 20 | 1° in artikel 6, vierde en vijfde lid, gewijzigd bij het koninklijk |
décembre 1993, les mots " la Caisse de secours et de prévoyance en | besluit van 20 december 1993, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas |
faveur des marins " sont à chaque fois remplacés par les mots " | voor Zeevarenden" telkens vervangen door de woorden "Rijksdienst voor |
l'Office national de sécurité sociale "; | Sociale Zekerheid"; |
2° dans l'article 6bis, alinéas 6, 7 et 8, insérés par l'arrêté royal | 2° in artikel 6bis, zesde, zevende en achtste lid, ingevoegd bij het |
du 20 décembre 1993 et modifiés par l'arrêté royal du 16 décembre | koninklijk besluit van 20 december 1993 en gewijzigd bij het |
2014, les mots " la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des | koninklijk besluit van 16 december 2014, worden de woorden "Hulp- en |
marins " sont à chaque fois remplacés par les mots " l'Office national | Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens vervangen door de woorden |
de sécurité sociale "; | "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". |
Art. 19.Dans l'arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service |
Art. 19.In het koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot inrichting van |
social pour les personnes affiliées à la Caisse de secours et de | de sociale dienst voor de aangeslotenen bij de Hulp- en Voorzorgskas |
prévoyance en faveur des marins, modifié par l'arrêté royal du 19 mai | voor zeevarenden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 mei |
1995, les modifications suivantes sont apportées : | 1995, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'intitulé de l'arrêté est remplacé comme suit : | 1° het opschrift van het besluit wordt vervangen als volgt : |
" Arrêté royal du 20 mai 1976 organisant le service social pour les | "Koninklijk besluit van 20 mei 1976 tot inrichting van de sociale |
dienst voor de zeelieden ter koopvaardij zoals bedoeld in de | |
marins de la marine marchande, prévu à l'arrêté-loi du 7 février 1945 | besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de maatschappelijke |
concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande. "; | veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij."; |
2° l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 19 mai 1995, est | 2° artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 mei 1995, |
remplacé comme suit : | wordt vervangen als volgt : |
" Article 1er. Le service social de la Caisse Auxiliaire d'Assurance | |
Maladie-Invalidité, peut fournir, aux marins de la marine marchande | " Artikel 1.Ten behoeve van de zeelieden ter koopvaardij, zoals |
prévus à l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale | bedoeld in de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
des marins de la marine marchande et aux membres de leur famille, une | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, en hun |
assistance pécuniaire, en cas d'incapacité de travail, d'invalidité, | gezinsleden, kan de sociale dienst van de Hulpkas voor Ziekte- en |
de décès ou d'état de besoin. "; | Invaliditeitsverzekering geldelijke bijstand verlenen in geval van |
arbeidsongeschiktheid, invaliditeit, overlijden of noodtoestand."; | |
3° dans l'article 2, § 1er, les mots "la Caisse de secours et de | 3° in artikel 2, § 1, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas" |
prévoyance " sont remplacés par les mots " la Caisse Auxiliaire | vervangen door de woorden "Hulpkas voor Ziekte- en |
d'Assurance Maladie-Invalidité "; | Invaliditeitsverzekering"; |
4° dans l'article 2, § 1er, les mots " au comité de gestion ", sont | 4° in artikel 2, § 1, worden de woorden "het beheerscomité" vervangen |
remplacés par les mots " le comité de gestion des marins, au sein de | door de woorden "het Beheerscomité van de zeevarenden in de schoot van |
l'Office national de sécurité sociale "; | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
5° l'article 2, § 3, alinéa 1er, est complété par les mots " de la | 5° artikel 2, § 3, eerste lid, wordt aangevuld met de woorden "van de |
Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité "; | Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering"; |
6° dans l'article 2, paragraphes 2 et 3, les mots " comité de gestion" | 6° in artikel 2, § 2 en § 3, worden de woorden "het beheerscomité" |
sont à chaque fois remplacés par les mots " Comité de gestion des | telkens vervangen door de woorden "het Beheerscomité van de |
marins ". | zeevarenden". |
Art. 20.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 30 décembre 1976 pris |
Art. 20.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 30 december 1976 |
en exécution de l'article 59bis de la loi du 10 avril 1971 sur les | getroffen in uitvoering van artikel 59bis van de arbeidsongevallenwet |
accidents du travail, modifié par l'arrêté royal du 29 mars 1985, les | van 10 april 1971, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart |
mots " ou la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | 1985, worden de woorden "of de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden |
naviguant sous pavillon belge sont supprimés. | onder Belgische vlag" opgeheven. |
Art. 21.L'arrêté royal du 12 décembre 1980 accordant une allocation |
Art. 21.Het koninklijk besluit van 12 december 1980 tot toekenning |
spéciale en 1980 aux marins invalides de la marine marchande est | van een speciale vergoeding in 1980 aan de invalide zeelieden ter |
abrogé. | koopvaardij wordt opgeheven. |
Art. 22.Dans l'article N1 des annexes de l'arrêté royal du 28 |
Art. 22.In artikel N1 van de bijlagen van het koninklijk besluit van |
septembre 1984 exécutant la loi du 19 décembre 1974 organisant les | 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot |
relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents | regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van |
relevant de ces autorités, le 4° sous SECTEUR XX.B, modifié en dernier | haar personeel wordt onder SECTOR XX. B., laatst gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté royal du 10 avril 2014, est abrogé. | koninklijk besluit van 10 april 2014, de bepaling onder 4° opgeheven. |
Art. 23.L'article 1er, alinéa 2, 2°, de l'arrêté royal du 5 décembre |
Art. 23.Artikel 1, tweede lid, 2°, van het koninklijk besluit van 5 |
1986 réglant l'utilisation du numéro d'identification du Registre | december 1986 tot regeling van het gebruik van het identificatienummer |
national des personnes physiques par les organismes d'intérêt public | van het Rijksregister van de natuurlijke personen door de instellingen |
relevant du Ministère de la Prévoyance sociale, remplacé par l'arrêté | van openbaar nut die onder het Ministerie van Sociale Voorzorg |
royal du 15 mai 1995, est abrogé. | ressorteren, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 mei 1995, |
Art. 24.Dans l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en |
wordt opgeheven. Art. 24.In het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende |
vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité | maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare |
instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van | |
sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 | de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en |
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité | tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels |
des régimes légaux des pensions, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet | 1° in artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 10 juli 2016, wordt |
2016, le 4° est abrogé; | de bepaling onder 4° opgeheven; |
2° dans l'article 3, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du 18 | 2° in artikel 3, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van 18 maart 2016, |
mars 2016, les mots " Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins. " sont abrogés. | worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden." opgeheven. |
Art. 25.L'arrêté royal du 20 septembre 1998 portant simplification de |
Art. 25.Het koninklijk besluit van 20 september 1998 houdende |
la carrière et fixant la hiérarchie des grades que peuvent porter les | vereenvoudiging van de loopbaan en vaststelling van de hiërarchie van |
agents de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | de graden waarvan de ambtenaren van de Hulp- en voorzorgskas voor |
est abrogé. | zeevarenden kunnen titularis zijn, wordt opgeheven. |
Art. 26.L'arrêté royal du 26 octobre 2001 pris en exécution de |
Art. 26.Het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot uitvoering van |
l'article 12, § 1er, 2°, a), de l'arrêté-loi du 7 février 1945 | artikel 12, § 1, 2°, a), van de besluitwet van 7 februari 1945 |
concernant la sécurité sociale des marins de la marine marchande est | betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter |
abrogé. | koopvaardij wordt opgeheven. |
Art. 27.Dans l'arrêté royal du 11 mars 2002 portant exécution de |
Art. 27.In het koninklijk besluit van 11 maart 2002 tot uitvoering |
certaines dispositions de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer | van sommige bepalingen van de wet van 11 april 1995 tot invoering van |
"la charte" de l'assuré social, et modifiant l'arrêté royal du 8 avril | het "handvest" van de sociaal verzekerde, en tot wijziging van het |
1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des | koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de |
travailleurs indépendants, les modifications suivantes sont apportées | gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen worden volgende |
: | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 16, le 4° est abrogé; | 1° in artikel 16 wordt de bepaling onder 4° opgeheven; |
2° dans l'article 18, le mot " CSPM " est remplacé par les mots " | 2° in artikel 18 wordt het woord "HVKZ" vervangen door de woorden |
Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité ". | "Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering". |
Art. 28.L'article 3, § 1er, 1°, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 |
Art. 28.Artikel 3, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 5 november |
instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de | 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, |
l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la | met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot |
sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des | modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
pensions, est abrogé. | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wordt opgeheven. |
Art. 29.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 2002 pris en exécution de |
Art. 29.In het koninklijk besluit van 19 december 2002 houdende |
l'article 104 de la loi sur les hôpitaux, les modifications suivantes | uitvoering van artikel 104 van de wet op de ziekenhuizen worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 1er, les mots " l'Office de sécurité sociale | 1° in artikel 1 worden de woorden "de Rijksdienst voor Overzeese |
d'outre-mer, soit de la Caisse auxiliaire et de prévoyance pour les | |
Marins, soit de l'Institut national des invalides de guerre, anciens | Sociale Zekerheid, hetzij de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden, |
combattants et victimes de guerre " sont remplacés par les mots " | het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en |
l'Office national de sécurité sociale, soit la Caisse Auxiliaire | Oorlogsslachtoffers," vervangen door de woorden "de Rijksdienst voor |
d'Assurance Maladie-Invalidité en ce qui concerne les régimes | Sociale Zekerheid, de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
spécifiques des marins de la marine marchande et des invalides de | voor wat betreft de bijzondere stelsels van zeelieden ter koopvaardij |
guerre, anciens combattants et victimes de guerre "; | en van oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers"; |
2° dans l'article 2, 2), les mots " l'Office de sécurité sociale | 2° in artikel 2, 2), worden de woorden "Rijksdienst voor overzeese |
d'Outremer " est remplacé par les mots " l'Office national de sécurité | sociale zekerheid" vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale |
sociale " et les mots " la Caisse auxiliaire et de prévoyance pour les | Zekerheid" en worden en de woorden "de Hulp- en Voorzorgskas voor |
Marins, l'Institut national des invalides de guerre, anciens | Zeevarenden, het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
combattants et victimes de guerre " sont abrogés; | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers" opgeheven; |
3° l'article 2, 2), est complété comme suit : | 3° artikel 2, 2), wordt aangevuld als volgt : |
" Il en va de même pour la Caisse Auxiliaire d' Assurance | "Hetzelfde geldt voor de Hulpkas voor Ziekte- en |
Maladie-Invalidité pour autant qu'il s'agit : | Invaliditeitsverzekering voor zover het gaat om: |
- du régime particulier des marins de la marine marchande, visé dans | - het bijzondere stelsel van de zeelieden ter koopvaardij, zoals |
l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | bedoeld in de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
marins de la marine marchande; | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij; |
- du régime particulier des invalides de guerre, anciens combattants | - het bijzondere stelsel van de oorlogsinvaliden, oud-strijders en |
et victimes de guerre, visé dans la loi du 8 août 1981 portant | oorlogsslachtoffers, zoals bedoeld in de wet van 8 augustus 1981 tot |
création de Institut des vétérans - l'Institut national des invalides | oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor |
de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du | oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge |
Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre. ". | Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers.". |
Art. 30.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mai 2003 pris en |
Art. 30.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 tot |
exécution de l'article 2 de l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant | uitvoering van artikel 2 van de besluitwet van 7 februari 1945 |
la sécurité sociale des marins de la marine marchande, les mots " la | betreffende de maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter |
Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins " sont | koopvaardij worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" |
remplacés par les mots " l'Office national de sécurité sociale " et | vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid" en |
dans la dernière phrase le mot " la Caisse " est remplacé par le mot " | wordt in de laatste zin het woord "Kas" vervangen door het woord |
l'Office ". | "Rijksdienst". |
Art. 31.Dans l'arrêté royal du 19 décembre 2012 portant |
Art. 31.In het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot regeling |
réglementation de l'amarinage à bord de navires de mer et fixation des | van de zeegewenning aan boord van zeeschepen en tot vaststelling van |
modalités d'exécution de la perception et du recouvrement de la | de uitvoeringsmodaliteiten van de inning en invordering van de |
cotisation de solidarité pour l'amarinage par la Caisse de Secours et | solidariteitsbijdrage voor de zeegewenning door de Hulp- en |
de Prévoyance en faveur des Marins, les modifications suivantes sont | Voorzorgskas voor Zeevarenden worden volgende wijzigingen aangebracht |
apportées : | : |
1° dans l'article 2, alinéa 1er, les mots « la Caisse de Secours et de | 1° in artikel 2, eerste lid, worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas |
Prévoyance en faveur des Marins (ci-après CSPM), section Pool " sont | voor Zeevarenden, hierna HVKZ genoemd, afdeling Pool" vervangen door |
remplacés par les mots " l'Office national de sécurité sociale "; | de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
2° dans l'article 2, alinéa 2, les mots " la CSPM, section Pool " sont | 2° in artikel 2, tweede lid, worden de woorden "HVKZ, afdeling Pool" |
remplacés par les mots " l'Office national de sécurité sociale "; | vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
3° dans l'article 4, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2017, les | 3° in artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2017, |
mots "la CSPM, section Pool " sont à chaque fois remplacés par les | worden de woorden "HVKZ, afdeling Pool" telkens vervangen door de |
mots " l'Office national de sécurité sociale "; | woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
4° dans l'article 5, les mots "la CSPM, section Pool " sont à chaque | 4° in artikel 5 worden de woorden "HVKZ, afdeling Pool" telkens |
fois remplacés par les mots " l'Office national de sécurité sociale "; | vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
5° dans le texte néerlandais de l'article 5, alinéa 5, les mots " gaat | 5° in de Nederlandse tekst van artikel 5, vijfde lid, worden de |
de HVKZ over tot " sont remplacés par les mots " gaat de Rijksdienst | woorden "gaat de HVKZ over tot" vervangen door de woorden "gaat de |
voor Sociale Zekerheid over tot "; | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid over tot"; |
6° dans l'article 6, remplacé par l'arrêté royal du 17 mai 2017, les | 6° in artikel 6, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 mei 2017, |
mots " de la CSPM " sont remplacés par les mots " des marins ". | wordt het woord "HVKZ" vervangen door het woord "Zeevarenden"; |
7° dans l'article 7, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2017, les | 7° in artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2017, |
mots "la CSPM, section Pool " sont à chaque fois remplacés par les | worden de woorden "HVKZ, afdeling Pool" telkens vervangen door de |
mots " l'Office national de sécurité sociale "; | woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid"; |
8° dans l'article 10, les mots "la CSPM, section Pool " sont remplacés | 8° in artikel 10 worden de woorden "HVKZ, afdeling Pool" vervangen |
par les mots " l'Office national de sécurité sociale "; | door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". |
Art. 32.Dans les articles 2 et 4 de l'arrêté royal du 13 janvier 2014 |
Art. 32.In de artikelen 2 en 4 van het koninklijk besluit van 13 |
comportant dispense de certaines cotisations patronales et cotisations | januari 2014 houdende vrijstelling van bepaalde werkgevers- en |
des travailleurs au profit des entreprises relevant du secteur de la | werknemersbijdragen ten behoeve van de ondernemingen behorende tot de |
marine marchande et du remorquage en mer et comportant dispense des | sector van de koopvaardij en de zeesleepvaartsector en houdende |
cotisations des travailleurs au profit d'entreprises relevant du | vrijstelling van de werknemersbijdragen ten behoeve van de |
secteur du dragage en mer, les mots " La Caisse de secours et de | ondernemingen behorende tot de sector van de baggerwerken op zee |
prévoyance en faveur des marins " sont à chaque fois remplacés par les | worden de woorden "Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden" telkens |
mots " l'Office national de sécurité sociale ". | vervangen door de woorden "Rijksdienst voor Sociale Zekerheid". |
Art. 33.L'article 5 de l'arrêté royal du 27 septembre 2015 réglant |
Art. 33.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 27 september 2015 |
les modalités de perception et de répartition des cotisations de | tot regeling van de wijze van inning en verdeling van de |
sécurité sociale dues par les victimes des maladies professionnelles, | socialezekerheidsbijdragen verschuldigd door de door beroepsziekten |
bénéficiaires des lois relatives à la prévention des maladies | getroffenen die gerechtigd zijn op de wetten betreffende de preventie |
professionnelles et à la réparation des dommages résultant de | van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten |
celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, est remplacé comme suit : | voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970, wordt vervangen als volgt: |
" Art. 5. Fedris est tenu de fournir à l'Office national de sécurité | " Art. 5.Fedris is er toe gehouden aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale les renseignements nécessaires pour l'accomplissement de sa | Zekerheid de inlichtingen te verstrekken die nodig zijn voor de |
mission.". | uitvoering van zijn opdracht.". |
Art. 34.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 34.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 35.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et le |
Art. 35.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |