Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/05/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux salaires et conditions de travail "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 août 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux salaires et conditions de travail Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de lonen en de arbeidsvoorwaarden
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 août 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
salaires et conditions de travail (1) de lonen en de arbeidsvoorwaarden (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 août 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017,
Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende
salaires et conditions de travail. de lonen en de arbeidsvoorwaarden.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. Gegeven te Brussel, 15 mei 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'entretien du textile Paritair Comité voor de textielverzorging
Convention collective de travail du 29 août 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2017
Salaires et conditions de travail Lonen en arbeidsvoorwaarden
(Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer
142082/CO/110) 142082/CO/110)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des entreprises relevant de la Commission paritaire de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
pour l'entretien du textile et aux travailleurs qu'elles emploient et Comité voor de textielverzorging en op de werklieden en werksters die
porte sur l'introduction d'un système analytique de classification de zij tewerkstellen en beoogt de invoering van een analytisch systeem
fonctions. van functieclassificatie.
CHAPITRE II. - Barèmes salariaux HOOFDSTUK II. - Baremalonen

Art. 2.Les 49 fonctions de référence telles que définies au chapitre

Art. 2.De 49 referentiefuncties zoals bepaald in hoofdstuk II van de

II de la convention collective de travail du 25 septembre 2009 collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2009 betreffende de
concernant la classification des fonctions - salaires et conditions de classificatie van de functies - lonen en arbeidsvoorwaarden zijn
travail, sont réparties en 8 catégories salariales. Les salaires ingedeeld in 8 loongroepen. De baremieke lonen zijn sinds 1 januari
barémiques ont été fixés comme suit dès le 1er janvier 2017 : 2017 vastgesteld als volgt :
Les entreprises de "moins de 50 travailleurs", à l'exception des Ondernemingen "minder dan 50 werknemers" behoudens ondernemingen die
entreprises qui ont adhéré à la convention collective de travail du 9 zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart
mars 1983, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien 1983, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging,
du textile, relative à l'affectation de la modération salariale betreffende de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de
additionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er juillet tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk
1983 - régime de travail de 38 heures par semaine besluit van 1 juli 1983 - arbeidsstelsel van 38 uur per week
Catégorie salariale 1 : 10,6989 EUR Loongroep 1 : 10,6989 EUR
Catégorie salariale 2 : 10,9707 EUR Loongroep 2 : 10,9707 EUR
Catégorie salariale 3 : 11,2423 EUR Loongroep 3 : 11,2423 EUR
Catégorie salariale 4 : 11,5154 EUR Loongroep 4 : 11,5154 EUR
Catégorie salariale 5 : 11,7861 EUR Loongroep 5 : 11,7861 EUR
Catégorie salariale 6 : 12,6371 EUR Loongroep 6 : 12,6371 EUR
Catégorie salariale 7 : 12,9347 EUR Loongroep 7 : 12,9347 EUR
Catégorie salariale 8 : 14,1984 EUR Loongroep 8 : 14,1984 EUR
Les entreprises de "plus de 50 travailleurs" et les entreprises ayant Ondernemingen "meer dan 50 werknemers" en ondernemingen die zijn
adhéré à la convention collective de travail précitée du 9 mars 1983 - toegetreden tot de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 9
régime de travail de 37,5 heures par semaine maart 1983 - arbeidsstelsel van 37,5 uur per week
Catégorie salariale 1 : 10,8472 EUR Loongroep 1 : 10,8472 EUR
Catégorie salariale 2 : 11,1196 EUR Loongroep 2 : 11,1196 EUR
Catégorie salariale 3 : 11,3920 EUR Loongroep 3 : 11,3920 EUR
Catégorie salariale 4 : 11,6641 EUR Loongroep 4 : 11,6641 EUR
Catégorie salariale 5 : 11,9364 EUR Loongroep 5 : 11,9364 EUR
Catégorie salariale 6 : 12,8006 EUR Loongroep 6 : 12,8006 EUR
Catégorie salariale 7 : 13,1003 EUR Loongroep 7 : 13,1003 EUR
Catégorie salariale 8 : 14,3803 EUR Loongroep 8 : 14,3803 EUR
Les salaires effectifs et barémiques augmentent de 1,1 p.c. à partir Vanaf 1 oktober 2017 worden de effectieve en baremieke lonen verhoogd
du 1er octobre 2017. met 1,1 pct..
A partir du 1er octobre 2017, les salaires barémiques sont fixés comme De baremalonen zijn vanaf 1 oktober 2017 vastgesteld als volgt :
suit : Les entreprises de "moins de 50 travailleurs", à l'exception des Ondernemingen "minder dan 50 werknemers" behoudens ondernemingen die
entreprises qui ont adhéré à la convention collective de travail du 9 zijn toegetreden tot de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 maart
mars 1983, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien 1983, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging,
du textile, relative à l'affectation de la modération salariale betreffende de aanwending van de bijkomende loonmatiging voor de
additionnelle, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er juillet tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk
1983 - régime de travail de 38 heures par semaine besluit van 1 juli 1983 - arbeidsstelsel van 38 uur per week
Catégorie salariale 1 : 10,8166 EUR Loongroep 1 : 10,8166 EUR
Catégorie salariale 2 : 11,0914 EUR Loongroep 2 : 11,0914 EUR
Catégorie salariale 3 : 11,3660 EUR Loongroep 3 : 11,3660 EUR
Catégorie salariale 4 : 11,6421 EUR Loongroep 4 : 11,6421 EUR
Catégorie salariale 5 : 11,9157 EUR Loongroep 5 : 11,9157 EUR
Catégorie salariale 6 : 12,7761 EUR Loongroep 6 : 12,7761 EUR
Catégorie salariale 7 : 13,0770 EUR Loongroep 7 : 13,0770 EUR
Catégorie salariale 8 : 14,3546 EUR Loongroep 8 : 14,3546 EUR
Les entreprises de "plus de 50 travailleurs" et les entreprises ayant Ondernemingen "meer dan 50 werknemers" en ondernemingen die zijn
adhéré à la convention collective de travail précitée du 9 mars 1983 - toegetreden tot de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 9
régime de travail de 37,5 heures par semaine maart 1983 - arbeidsstelsel van 37,5 uur per week
Catégorie salariale 1 : 10,9665 EUR Loongroep 1 : 10,9665 EUR
Catégorie salariale 2 : 11,2419 EUR Loongroep 2 : 11,2419 EUR
Catégorie salariale 3 : 11,5173 EUR Loongroep 3 : 11,5173 EUR
Catégorie salariale 4 : 11,7924 EUR Loongroep 4 : 11,7924 EUR
Catégorie salariale 5 : 12,0677 EUR Loongroep 5 : 12,0677 EUR
Catégorie salariale 6 : 12,9414 EUR Loongroep 6 : 12,9414 EUR
Catégorie salariale 7 : 13,2444 EUR Loongroep 7 : 13,2444 EUR
Catégorie salariale 8 : 14,5385 EUR Loongroep 8 : 14,5385 EUR

Art. 3.Les salaires barémiques, fixés par l'article 2, ainsi que les

Art. 3.De baremalonen, vastgesteld bij artikel 2, evenals de

salaires effectivement payés sont en corrélation avec l'indice des werkelijk uitbetaalde lonen worden gekoppeld aan het indexcijfer van
prix à la consommation conformément aux dispositions de la convention de consumptieprijzen volgens de bepalingen van de collectieve
collective de travail du 13 décembre 2007 relative à la liaison des arbeidsovereenkomst van 13 december 2007 met betrekking tot de
salaires à l'indice des prix à la consommation. koppeling van de lonen aan het indexcijfer.
CHAPITRE III HOOFDSTUK III

Art. 4.Salaires à la pièce

Art. 4.Stuklonen

Pour le travail à la pièce, le salaire est calculé de telle manière Voor stukwerk wordt het loon zodanig berekend dat het gemiddeld
que le salaire moyen effectivement versé soit supérieur de 10 p.c. au salaire minimum de la même catégorie. werkelijk uitbetaalde loon, het minimumuurloon van dezelfde categorie met 10 pct. overschrijdt.
Le calcul est effectué sur la base du nombre d'heures que le De berekening geschiedt op grond van het aantal uren gedurende dewelke
travailleur a consacrées au travail à la pièce. de werknemer/werkneemster in stukwerk heeft gewerkt.
Les salaires minimums visés à l'article 2 sont dans tous les cas De in artikel 2 bedoelde minimumuurlonen blijven in elk geval
garantis. gewaarborgd.

Art. 5.5.1. Travail en équipes - équipes alternantes

Art. 5.5.1. Ploegwerk - wisselende ploegen

Le salaire minimum, tel que fixé à l'article 2, des travailleurs qui Het minimumuurloon, zoals vastgesteld in artikel 2, van de
werknemers/werkneemsters die tewerkgesteld worden in opeenvolgende
travaillent en équipes alternantes est majoré de 10 p.c.. wisselende ploegen wordt verhoogd met 10 pct..
Pour les travailleurs qui travaillent alternativement dans une équipe Voor werknemers/werkneemsters die wisselend zijn tewerkgesteld in een
de nuit et dans une autre équipe, le salaire pour les heures de nachtploeg en in een andere ploeg, wordt het loon voor de arbeidsuren
travail prestées entre 22 heures et 6 heures est majoré de 25 p.c., tussen 22 uur en 6 uur verhoogd met 25 pct., het loon voor de overige
tandis que le salaire pour les autres heures de travail est majoré de 10 p.c.. arbeidsuren met 10 pct..
Par "équipe de jour", on entend : l'équipe dont la journée de travail Met "dagploeg" wordt bedoeld : de ploeg waarvan de normale arbeidsdag
normale commence au plus tôt à 6 heures et se termine au plus tard à ten vroegste om 6 uur begint en ten laatste om 20 uur eindigt.
20 heures. Par "équipe de nuit", on entend : l'équipe qui débute au plus tôt à 22 Met "nachtploeg" wordt bedoeld : de ploeg die ten vroegste om 22 uur
heures et termine au plus tard à 6 heures. begint en ten laatste om 6 uur eindigt.
5.2. Travail en équipes - équipes fixes 5.2. Ploegwerk - vaste ploegen
Pour les travailleurs occupés de manière fixe en équipes successives, Voor werknemers/werkneemsters die vast zijn tewerkgesteld in
le salaire pour les heures prestées entre 20 heures et 22 heures est opeenvolgende ploegen wordt het loon voor de uren gepresteerd tussen
majoré de 10 p.c. et le salaire pour les heures prestées entre 22 20 uur en 22 uur verhoogd met 10 pct. en voor de uren gepresteerd
heures et 6 heures est majoré de 25 p.c.. tussen 22 uur en 6 uur verhoogd met 25 pct..
5.3. Temps de travail spécifiques 5.3. Specifieke arbeidstijden
Pour les travailleurs occupés selon des temps de travail spécifiques, Voor werknemers/werkneemsters tewerkgesteld in specifieke
autres que ceux mentionnés aux points 5.1. et 5.2., le salaire horaire arbeidstijden, anders dan vermeld in 5.1. en 5.2., moet het uurloon,
doit être augmenté d'au moins 10 p.c. pour les heures prestées entre voor de uren gepresteerd tussen 20 uur en 6 uur, minstens 10 pct.
20 heures et 6 heures. hoger liggen dan het loon.

Art. 6.Chauffeurs-livreurs

Art. 6.Autovoerders-bestellers

Les chauffeurs-livreurs ont droit, dès leur engagement, au salaire De autovoerders-bestellers hebben vanaf hun aanwerving recht op het
correspondant à leur fonction. loon voor hun functie.

Art. 6bis.Indemnité pour frais de déplacement pour les chauffeurs

Art. 6bis.Kostenvergoeding voor chauffeurs Aan de chauffeurs van een vrachtwagen met een laadvermogen van

Les chauffeurs d'un camion dont la capacité de charge est d'au moins 5 minstens 5 ton wordt een forfaitaire kostenvergoeding voor baankosten,
tonnes, reçoivent une indemnité pour frais de déplacement de 4,9579 dit zijn kosten eigen aan de werkgever, betaald tot belope van 4,9579
EUR par jour effectivement presté. La majoration de 4,4620 EUR à EUR per effectief gewerkte dag. De overgang van 4,4620 EUR naar 4,9579
4,9579 EUR est d'application depuis le 1er juin 2001. EUR is van toepassing vanaf 1 juni 2001.
Le présent article ne s'applique pas aux entreprises qui accordent Dit artikel is niet van toepassing op ondernemingen die een
déjà une indemnité pour frais de déplacement équivalente, sous quelque evenwaardige vergoeding voor baankosten toekennen, welke haar benaming
dénomination que ce soit. ook weze.

Art. 6ter.Constitution du groupe de travail sur le transport

Art. 6ter.Oprichting werkgroep transport

Les parties s'engagent à constituer un groupe de travail sur le De partijen verbinden zich ertoe een paritaire werkgroep transport op
transport, qui s'occupe des problèmes de mobilité des travailleurs te richten die betrekking zal hebben op de mobiliteitsproblemen van de
ainsi que des problèmes auxquels sont confrontés les chauffeurs dans werknemers/werkneemsters en de problemen waarmee chauffeurs bij de
le cadre de l'exécution de leur travail. uitvoering van hun werk geconfronteerd worden.

Art. 7.Etudiants

Art. 7.Jobstudenten

7.1. Définition 7.1. Definitie
Onder "jobstudenten" worden in het kader van deze collectieve
Un "étudiant" dans le cadre de cette convention est défini par arbeidsovereenkomst begrepen : de in artikel 17bis van het koninklijk
l'article 17bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
concernant la sécurité sociale des travailleurs. de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bedoelde personen.
7.2. Barèmes 7.2. Barema's
Les étudiants ont droit à une partie du salaire horaire minimum De jobstudenten hebben recht op een gedeelte van het minimumuurloon
applicable pour la catégorie salariale 1 selon les pourcentages fixés van loongroep 1 volgens de percentages van de navolgende tabel :
dans le tableau ci-dessous :
De 0 à 149 heures d'expérience dans le secteur : 80 p.c.; 0 tot 149 uren ervaring in de sector : 80 pct.;
De 150 à 299 heures d'expérience dans le secteur : 90 p.c.; 150 tot 299 uren ervaring in de sector : 90 pct.;
A partir de 300 heures d'expérience dans le secteur : 100 p.c.. Vanaf 300 uren ervaring in de sector : 100 pct..

Art. 8.Les différentes parties qui sont représentées dans la

Art. 8.De verschillende partijen die vertegenwoordigd zijn in het

Commission paritaire pour l'entretien du textile s'engagent, pour la Paritair Comité voor de textielverzorging verbinden zich er toe
durée de cet accord, à respecter la paix sociale à tous les niveaux et tijdens de duur van dit akkoord, over de in deze collectieve
sur tous les points convenus dans la présente convention collective de arbeidsovereenkomst overeengekomen punten, de sociale vrede op alle
travail. niveaus te respecteren.

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 29 août 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 29 augustus 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur.
Elle remplace la convention collective de travail du 23 juin 2011 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2011
concernant les salaires et les conditions de travail (105778/CO/110). betreffende de lonen en de arbeidsvoorwaarden (105778/CO/110).
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één der ondertekenende partijen worden opgezegd met een
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au opzegging van drie maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende
président de la Commission paritaire pour l'entretien du textile et brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
aux organisations qui y sont représentées. textielverzorging en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^