Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions applicables aux entreprises de travail adapté de la Communauté germanophone | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 MAI 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MEI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 novembre 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
l'harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
applicables aux entreprises de travail adapté de la Communauté | van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige |
germanophone (1) | Gemeenschap (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte |
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014, |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
l'harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
applicables aux entreprises de travail adapté de la Communauté | van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige |
germanophone. | Gemeenschap. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2018. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Anlage | Anlage |
Paritätische Unterkommission Werkstätten für beschützte der | Paritätische Unterkommission Werkstätten für beschützte der |
Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Kollektives Arbeitsabkommen vom 5. November 2014 | Kollektives Arbeitsabkommen vom 5. November 2014 |
Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, | Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, |
die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft | die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
anwendbar sind (Abkommen eingetragen am 22. Dezember 2016 unter der | anwendbar sind (Abkommen eingetragen am 22. Dezember 2016 unter der |
Nummer 136777/CO/327.03). | Nummer 136777/CO/327.03). |
KAPITEL I. - Anwendungsbereich | KAPITEL I. - Anwendungsbereich |
Artikel 1 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen ist ausschlie?lich | Artikel 1 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen ist ausschlie?lich |
anwendbar auf die beschützen Werkstätten der Deutschsprachigen | anwendbar auf die beschützen Werkstätten der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienstelle für | Gemeinschaft, anerkannt und bezuschusst durch die Dienstelle für |
Personen mit Behinderung, die der Paritätischen Unterkommission für | Personen mit Behinderung, die der Paritätischen Unterkommission für |
beschützte Werkstätten der Wallonischen Region und der | beschützte Werkstätten der Wallonischen Region und der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen. | Deutschsprachigen Gemeinschaft unterliegen. |
KAPITEL II. - Allgemeine Bestimmungen | KAPITEL II. - Allgemeine Bestimmungen |
Art. 2 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen wird getroffen in | Art. 2 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen wird getroffen in |
Anwendung des Rahmenabkommens 2011-2014 vom 19. Mai für den | Anwendung des Rahmenabkommens 2011-2014 vom 19. Mai für den |
deutschsprachigen nichtkommerziellen Sektor. | deutschsprachigen nichtkommerziellen Sektor. |
Art. 3 - Die Bestimmungen des vorliegendes kollektiven | Art. 3 - Die Bestimmungen des vorliegendes kollektiven |
Arbeitsabkommens legen die für alle Arbeitnehmer anwendbaren Regeln | Arbeitsabkommens legen die für alle Arbeitnehmer anwendbaren Regeln |
fest, die im kollektiven Arbeitsabkommen vom 20. November 2001 über | fest, die im kollektiven Arbeitsabkommen vom 20. November 2001 über |
die Klassifizierung der Funktionen, die in den beschützten Werkstätten | die Klassifizierung der Funktionen, die in den beschützten Werkstätten |
der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt werden und die in den | der Deutschsprachigen Gemeinschaft festgelegt werden und die in den |
Berufskategorien 8 bis 14 liegen. | Berufskategorien 8 bis 14 liegen. |
Diese Bestimmungen haben nur das Ziel, die Mindestentlohnung | Diese Bestimmungen haben nur das Ziel, die Mindestentlohnung |
festzulegen; sie lassen den Parteien die Freiheit, günstigere | festzulegen; sie lassen den Parteien die Freiheit, günstigere |
Bedingungen zu vereinbaren. Die Anwendung dieses kollektiven | Bedingungen zu vereinbaren. Die Anwendung dieses kollektiven |
Arbeitsabkommens darf keinesfalls den Arbeitnehmern schaden, die zum | Arbeitsabkommens darf keinesfalls den Arbeitnehmern schaden, die zum |
jetzigen Zeitpunkt eine günstigere Lage genie?en. | jetzigen Zeitpunkt eine günstigere Lage genie?en. |
KAPITEL III. - Äquivalenz der Funktionen | KAPITEL III. - Äquivalenz der Funktionen |
Art. 4 - Für die Bestimmung der Lohnspannen zwischen den im Artikel 4 | Art. 4 - Für die Bestimmung der Lohnspannen zwischen den im Artikel 4 |
des vorliegenden Abkommens bezeichneten Berufskategorien und den | des vorliegenden Abkommens bezeichneten Berufskategorien und den |
untersten Tarifstufen mit 0 Jahren Betriebszugehörigkeit und der | untersten Tarifstufen mit 0 Jahren Betriebszugehörigkeit und der |
obersten Tarifstufe nach 31 Dienstjahren beziehen sich die Parteien | obersten Tarifstufe nach 31 Dienstjahren beziehen sich die Parteien |
auf nachstehende Äquivalenztabelle : | auf nachstehende Äquivalenztabelle : |
Funktion gemä? dem kollektivem Arbeitsabkommen vom 20. November 2001 | Funktion gemä? dem kollektivem Arbeitsabkommen vom 20. November 2001 |
über die Klassifizierung der Funktionen in den beschützten Werkstätten | über die Klassifizierung der Funktionen in den beschützten Werkstätten |
der Deutschsprachigen Gemeinschaft | der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Berufliche Referenzkategorie im Anhang des vorliegenden Abkommens | Berufliche Referenzkategorie im Anhang des vorliegenden Abkommens |
Referenzfunktion der paritätischen Unterkommission für die privaten | Referenzfunktion der paritätischen Unterkommission für die privaten |
Krankenhäuser | Krankenhäuser |
Verwaltungspersonal Stufe 4 | Verwaltungspersonal Stufe 4 |
8 | 8 |
1.50 | 1.50 |
Vorarbeiter/Gruppenleiter Stufe 3 | Vorarbeiter/Gruppenleiter Stufe 3 |
8 | 8 |
1.50 | 1.50 |
Administrative Verwalter Stufe 1 | Administrative Verwalter Stufe 1 |
9 | 9 |
1.39 | 1.39 |
Abteilungsleiter Stufe 1 | Abteilungsleiter Stufe 1 |
9 | 9 |
1.39 | 1.39 |
Administrative Verwalter Stufe 2 | Administrative Verwalter Stufe 2 |
10 | 10 |
1.43-1.35 | 1.43-1.35 |
Abteilungsleiter Stufe 2 | Abteilungsleiter Stufe 2 |
10 | 10 |
1.43-1.35 | 1.43-1.35 |
Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 1 | Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 1 |
11 | 11 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Abteilungsleiter Stufe 3 | Abteilungsleiter Stufe 3 |
11 | 11 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 2 | Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 2 |
12 | 12 |
1.66 | 1.66 |
Werkstattleiter Stufe 1 | Werkstattleiter Stufe 1 |
12 | 12 |
1.66 | 1.66 |
Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 3 | Administrative Gruppenverantwortliche Stufe 3 |
13 | 13 |
1.78 s | 1.78 s |
Werkstattleiter Stufe 2 | Werkstattleiter Stufe 2 |
13 | 13 |
1.78 s | 1.78 s |
Direktor | Direktor |
14 | 14 |
1.87 | 1.87 |
KAPITEL IV. - Mindestlöhne | KAPITEL IV. - Mindestlöhne |
Art. 5 - Die Mindestlöhne dieser Kategorien sind im Anhang 1 des | Art. 5 - Die Mindestlöhne dieser Kategorien sind im Anhang 1 des |
vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens aufgeführt. Im Anhang 2 | vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens aufgeführt. Im Anhang 2 |
befinden sich die indexierten Mindestlöhne am 1. Januar 2014 als | befinden sich die indexierten Mindestlöhne am 1. Januar 2014 als |
Referenz. | Referenz. |
Alle im Anhang 1 aufgeführten Löhne und Gehälter, wie auch die | Alle im Anhang 1 aufgeführten Löhne und Gehälter, wie auch die |
tatsächlich bezahlten Löhne und Gehälter, sind an den Verbraucherindex | tatsächlich bezahlten Löhne und Gehälter, sind an den Verbraucherindex |
des Königreiches angepasst, gemä? den im Gesetz vom 2. August 1971 | des Königreiches angepasst, gemä? den im Gesetz vom 2. August 1971 |
festgelegten Modalitäten über die Anbindung der Gehälter, Löhne, | festgelegten Modalitäten über die Anbindung der Gehälter, Löhne, |
Renten, Allokationen oder Subventionen zu Lasten des öffentlichen | Renten, Allokationen oder Subventionen zu Lasten des öffentlichen |
Staatshaushaltes; die zu berücksichtigenden Lohnstufen für die | Staatshaushaltes; die zu berücksichtigenden Lohnstufen für die |
Berechnung bestimmter Sozialabgaben der Arbeitnehmer sowie die | Berechnung bestimmter Sozialabgaben der Arbeitnehmer sowie die |
Verpflichtungen, die den selbständigen Arbeitnehmern in sozialer | Verpflichtungen, die den selbständigen Arbeitnehmern in sozialer |
Hinsicht auferlegt werden (Belgisches Staatsblatt vom 10. August | Hinsicht auferlegt werden (Belgisches Staatsblatt vom 10. August |
1971). | 1971). |
Sie werden betrachtet als in Korrelation stehend mit dem Basisindex | Sie werden betrachtet als in Korrelation stehend mit dem Basisindex |
117,9 (Basis : 1. Januar 1995), von dem die Rede ist im kollektiven | 117,9 (Basis : 1. Januar 1995), von dem die Rede ist im kollektiven |
Arbeitsabkommen vom 30. Mai 2002 (63380/CO/327, KE vom 17. Juni 2003, | Arbeitsabkommen vom 30. Mai 2002 (63380/CO/327, KE vom 17. Juni 2003, |
Belgisches Staatsblatt vom 5. August 2003) über die Anbindung der | Belgisches Staatsblatt vom 5. August 2003) über die Anbindung der |
Gehälter an den Verbraucherindex. | Gehälter an den Verbraucherindex. |
KAPITEL V. - Übernahme des Dienstalters | KAPITEL V. - Übernahme des Dienstalters |
Art. 6 - Das Dienstalter der Funktion wird wie folgt bestimmt : | Art. 6 - Das Dienstalter der Funktion wird wie folgt bestimmt : |
a) Bis zum 6. Monat einschlie?lich des ersten Tages des | a) Bis zum 6. Monat einschlie?lich des ersten Tages des |
Arbeitsantritts wird das Dienstalter auf 0 Jahre festgelegt; | Arbeitsantritts wird das Dienstalter auf 0 Jahre festgelegt; |
b) Ab dem 7. Monat nach dem 1. Tag des Monats des Arbeitsantritts wird | b) Ab dem 7. Monat nach dem 1. Tag des Monats des Arbeitsantritts wird |
das durch eine Beschäftigung im Rahmen eines vorherigen | das durch eine Beschäftigung im Rahmen eines vorherigen |
Arbeitsvertrages im Sektor der beschützte Werkstätten und soziale | Arbeitsvertrages im Sektor der beschützte Werkstätten und soziale |
Werkstätten (Paritätische Kommission 327) und/oder im Sektor der | Werkstätten (Paritätische Kommission 327) und/oder im Sektor der |
Erziehungs-und Unterbringungseinrichtungen und -dienste (Paritätische | Erziehungs-und Unterbringungseinrichtungen und -dienste (Paritätische |
Kommission 319) erworbene Dienstalter zu 100 Prozent übernommen; | Kommission 319) erworbene Dienstalter zu 100 Prozent übernommen; |
c) Während dieser gleichen Zeitspanne wird das im Rahmen anderer | c) Während dieser gleichen Zeitspanne wird das im Rahmen anderer |
beruflicher Sektoren erworbene Dienstalter zu 50 Prozent überkommen, | beruflicher Sektoren erworbene Dienstalter zu 50 Prozent überkommen, |
insoweit diese Beschäftigung in einer gleichartigen Funktion bestanden | insoweit diese Beschäftigung in einer gleichartigen Funktion bestanden |
hat; | hat; |
d) Ab dem 13. Monat nach dem 1. Tage des Monats des Arbeitsantritts | d) Ab dem 13. Monat nach dem 1. Tage des Monats des Arbeitsantritts |
verständigen sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer über eine endgültige | verständigen sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer über eine endgültige |
Bestimmung des zu berücksichtigenden Dienstalters, davon ausgehend, | Bestimmung des zu berücksichtigenden Dienstalters, davon ausgehend, |
dass diese niemals niedriger sein kann als das Dienstalter, die unter | dass diese niemals niedriger sein kann als das Dienstalter, die unter |
den Punkten b) und c) berücksichtigt wird. | den Punkten b) und c) berücksichtigt wird. |
Art. 7 - Die Beschäftigung über eine Teilzeitbeschäftigungsagentur | Art. 7 - Die Beschäftigung über eine Teilzeitbeschäftigungsagentur |
oder die Bindung eines Vertrages, der nicht auf unbestimmte Dauer | oder die Bindung eines Vertrages, der nicht auf unbestimmte Dauer |
abgeschlossen wurde, werden bei der Übernahme des Dienstalters | abgeschlossen wurde, werden bei der Übernahme des Dienstalters |
berücksichtigt. | berücksichtigt. |
Art. 8 - Das betreffende Dienstalter berechnet sich in vollen Monaten | Art. 8 - Das betreffende Dienstalter berechnet sich in vollen Monaten |
und wird zum Zeitpukt des Arbeitsantritts der Arbeitnehmer | und wird zum Zeitpukt des Arbeitsantritts der Arbeitnehmer |
zugestanden. | zugestanden. |
Art. 9 - Zum Zeitpunkt seiner Beförderung von einer Berufskategorie in | Art. 9 - Zum Zeitpunkt seiner Beförderung von einer Berufskategorie in |
eine andere hat jedes Personalmitglied unverzüglich das Recht auf den | eine andere hat jedes Personalmitglied unverzüglich das Recht auf den |
Tariflohn der neuen ausgeübten Funktion, unter Berücksichtigung des | Tariflohn der neuen ausgeübten Funktion, unter Berücksichtigung des |
erworbenen Dienstalters. | erworbenen Dienstalters. |
KAPITEL VI. - Endjahresprämie | KAPITEL VI. - Endjahresprämie |
Art. 10 - Eine Prämie, die dem Betrag der Entlohnung des Monates | Art. 10 - Eine Prämie, die dem Betrag der Entlohnung des Monates |
Dezember entspricht, wird jedes Jahr den Arbeitnehmern zugestanden, | Dezember entspricht, wird jedes Jahr den Arbeitnehmern zugestanden, |
deren Funktionen im Artikel 4 des vorliegenden kollektiven | deren Funktionen im Artikel 4 des vorliegenden kollektiven |
Arbeitsabkommen aufgeführt sind, die zum Zeitpunkt der Auszahlung im | Arbeitsabkommen aufgeführt sind, die zum Zeitpunkt der Auszahlung im |
Dienst sind und die während der ganzen Dauer des Referenzjahres im | Dienst sind und die während der ganzen Dauer des Referenzjahres im |
Dienst waren. | Dienst waren. |
Die Arbeitnehmer, die letztere Bedingung nicht erfüllen, haben das | Die Arbeitnehmer, die letztere Bedingung nicht erfüllen, haben das |
Recht auf ein Zwölftel des Betrages der Prämie für jeden vollendeten | Recht auf ein Zwölftel des Betrages der Prämie für jeden vollendeten |
Dienstmonat im Laufe des Referenzjahres, au?er im Fall der Kündigung | Dienstmonat im Laufe des Referenzjahres, au?er im Fall der Kündigung |
durch den Arbeitgeber aus schwerwiegenden Gründen oder der Beendigung | durch den Arbeitgeber aus schwerwiegenden Gründen oder der Beendigung |
des Arbeitsverhältnissen während der Probezeit. | des Arbeitsverhältnissen während der Probezeit. |
Der Betrag der jährlichen Prämie oder der entsprechende Anteil kann | Der Betrag der jährlichen Prämie oder der entsprechende Anteil kann |
anteilig zu den Abwesenheiten im Referenzjahr reduziert werden, die | anteilig zu den Abwesenheiten im Referenzjahr reduziert werden, die |
nicht unter die Anwendung der reglementarischen und vertraglichen | nicht unter die Anwendung der reglementarischen und vertraglichen |
Bestimmungen über Jahresurlaub, gesetzliche Feiertage, Kurzarbeit, | Bestimmungen über Jahresurlaub, gesetzliche Feiertage, Kurzarbeit, |
Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle fallen. | Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle fallen. |
Der erwähnte Betrag wird nicht gekürzt für Krankheitstage, die durch | Der erwähnte Betrag wird nicht gekürzt für Krankheitstage, die durch |
eine Entlohnung gedeckt werden, oder als Folge eines gemeinrechtlichen | eine Entlohnung gedeckt werden, oder als Folge eines gemeinrechtlichen |
Unfalls oder eines Schwangerschaftsurlaubs. | Unfalls oder eines Schwangerschaftsurlaubs. |
Soweit keine anderen Bestimmungen auf Ebene des Betriebs festgelegt | Soweit keine anderen Bestimmungen auf Ebene des Betriebs festgelegt |
wurden, entspricht das Referenzjahr dem Ziviljahr und die | wurden, entspricht das Referenzjahr dem Ziviljahr und die |
Endjahresprämie wird zum Jahresende ausbezahlt. | Endjahresprämie wird zum Jahresende ausbezahlt. |
KAPITEL VII. - Übergangsma?nahmen | KAPITEL VII. - Übergangsma?nahmen |
Art. 11 - Die Parteien kommen ausdrücklich überein, dass die durch | Art. 11 - Die Parteien kommen ausdrücklich überein, dass die durch |
vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen gewährten Vorteile effektiv | vorliegendes kollektives Arbeitsabkommen gewährten Vorteile effektiv |
den Arbeitsnehmern gegeben werden, sofern die Regierung der | den Arbeitsnehmern gegeben werden, sofern die Regierung der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft zu dessen Durchführung gemä? dem | Deutschsprachigen Gemeinschaft zu dessen Durchführung gemä? dem |
Abkommen vom 19. Mai 2011 die Mittel zur Verfügung stellt. | Abkommen vom 19. Mai 2011 die Mittel zur Verfügung stellt. |
Dies ist insbesondere der Fall für die Gewährung der im Anhang zum | Dies ist insbesondere der Fall für die Gewährung der im Anhang zum |
vorliegenden Abkommen festgesetzten Mindestlöhne, die Endjahresprämie | vorliegenden Abkommen festgesetzten Mindestlöhne, die Endjahresprämie |
wie unter Artikel 10 angeführt und die Übernahme des Dienstalters. | wie unter Artikel 10 angeführt und die Übernahme des Dienstalters. |
Dieses Abkommen kann jedoch den bestehenden Bestimmungen in diesen | Dieses Abkommen kann jedoch den bestehenden Bestimmungen in diesen |
Bereichen nicht schaden. | Bereichen nicht schaden. |
Was die Festlegung des tariflichen Dienstalters in einer | Was die Festlegung des tariflichen Dienstalters in einer |
Übergangsphase betrifft für die betroffenen Arbeitsnehmer zum | Übergangsphase betrifft für die betroffenen Arbeitsnehmer zum |
Zeitpunkt der Anwendung dieses kollektives Arbeitsabkommens, wird das | Zeitpunkt der Anwendung dieses kollektives Arbeitsabkommens, wird das |
tatsächlich errungene Dienstalter nach Ablauf des 6. Dienstmonates | tatsächlich errungene Dienstalter nach Ablauf des 6. Dienstmonates |
kumuliert mit den Jahren des Dienstalters gemä? Artikel 6, b) und c). | kumuliert mit den Jahren des Dienstalters gemä? Artikel 6, b) und c). |
Art. 12 - Die Parteien vereinbaren, gemeinsam darauf hinzuwirken, dass | Art. 12 - Die Parteien vereinbaren, gemeinsam darauf hinzuwirken, dass |
die geltenden Löhne und Gehälter progressiv ab dem Datum des | die geltenden Löhne und Gehälter progressiv ab dem Datum des |
Inkrafttretens des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens an die | Inkrafttretens des vorliegenden kollektiven Arbeitsabkommens an die |
Referenztarife der paritätischen Unterkommission für die privaten | Referenztarife der paritätischen Unterkommission für die privaten |
Krankenhäuser, wie unter Artikel 4 angeführt, angepasst werden, und | Krankenhäuser, wie unter Artikel 4 angeführt, angepasst werden, und |
dies entsprechend eines Dienstalters wie unter Artikel 6 definiert. | dies entsprechend eines Dienstalters wie unter Artikel 6 definiert. |
KAPITEL VIII. - Endbestimmungen | KAPITEL VIII. - Endbestimmungen |
Art. 13 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen ist auf unbestimmte | Art. 13 - Vorliegendes kollektive Arbeitsabkommen ist auf unbestimmte |
Dauer abgeschlossen. Es tritt in Kraft am 1. Januar 2014 und ersetzt | Dauer abgeschlossen. Es tritt in Kraft am 1. Januar 2014 und ersetzt |
ab diesem Datum das kollektive Arbeitsabkommen vom 29. Januar 2014 | ab diesem Datum das kollektive Arbeitsabkommen vom 29. Januar 2014 |
über die Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der | über die Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der |
Funktionen, die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen | Funktionen, die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen |
Gemeinschaft anwendbar sind. | Gemeinschaft anwendbar sind. |
Es kann durch jede der Parteien aufgekündigt werden mittels Einhaltung | Es kann durch jede der Parteien aufgekündigt werden mittels Einhaltung |
einer Kündigungsfrist von 6 Monaten. Die Aufkündigung muss per | einer Kündigungsfrist von 6 Monaten. Die Aufkündigung muss per |
Einschreiben dem Präsidenten der Paritätischen Unterkommission für | Einschreiben dem Präsidenten der Paritätischen Unterkommission für |
beschützte Werkstätten der Wallonischen Region und der | beschützte Werkstätten der Wallonischen Region und der |
Deutschsprachigen Gemeinschaft zugestellt werden. | Deutschsprachigen Gemeinschaft zugestellt werden. |
Gesehen, um dem königlichen Erlass von 15. Mai 2018 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlass von 15. Mai 2018 beigefügt zu |
werden. | werden. |
Der Minister für Beschäftigung, | Der Minister für Beschäftigung, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Anhang 1 am kollektiven Arbeitsabkommen vom 5. November 2014, | Anhang 1 am kollektiven Arbeitsabkommen vom 5. November 2014, |
abgeschlossen in der Paritätische Unterkommission für beschützte der | abgeschlossen in der Paritätische Unterkommission für beschützte der |
Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, über die | Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, über die |
Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, | Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, |
die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft | die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
anwendbar sind | anwendbar sind |
Nicht indexierte Brutto-Jahresgehälter des Kaderpersonals in den | Nicht indexierte Brutto-Jahresgehälter des Kaderpersonals in den |
beschützten Werkstätten nach Berufskategorien und Dienstalter | beschützten Werkstätten nach Berufskategorien und Dienstalter |
DA | DA |
Kat. 1 | Kat. 1 |
Kat. 2 | Kat. 2 |
Kat. 3 | Kat. 3 |
Kat 4. | Kat 4. |
Kat 5. | Kat 5. |
Kat. 6 | Kat. 6 |
Kat. 7 | Kat. 7 |
1.50 | 1.50 |
1.39 | 1.39 |
1.43-1.55 | 1.43-1.55 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
1.66 | 1.66 |
1.78s | 1.78s |
1.87 | 1.87 |
0 | 0 |
13 503,29 | 13 503,29 |
14 446,79 | 14 446,79 |
14 971,64 | 14 971,64 |
16 225,13 | 16 225,13 |
19 144,90 | 19 144,90 |
20 920,67 | 20 920,67 |
23 635,09 | 23 635,09 |
1 | 1 |
13 965,29 | 13 965,29 |
14 917,31 | 14 917,31 |
15 441,98 | 15 441,98 |
16 475,66 | 16 475,66 |
19 611,73 | 19 611,73 |
21 317,29 | 21 317,29 |
24 080,38 | 24 080,38 |
2 | 2 |
14 245,49 | 14 245,49 |
15 183,00 | 15 183,00 |
15 707,68 | 15 707,68 |
17 113,47 | 17 113,47 |
19 901,96 | 19 901,96 |
21 564,78 | 21 564,78 |
24 413,24 | 24 413,24 |
3 | 3 |
14 525,77 | 14 525,77 |
15 496,04 | 15 496,04 |
16 020,53 | 16 020,53 |
17 545,76 | 17 545,76 |
20 320,57 | 20 320,57 |
21 921,27 | 21 921,27 |
24 918,75 | 24 918,75 |
4 | 4 |
14 805,95 | 14 805,95 |
15 761,83 | 15 761,83 |
16 286,22 | 16 286,22 |
17 883,67 | 17 883,67 |
20 610,70 | 20 610,70 |
22 168,76 | 22 168,76 |
25 251,61 | 25 251,61 |
5 | 5 |
15 086,15 | 15 086,15 |
16 090,62 | 16 090,62 |
16 614,81 | 16 614,81 |
18 315,95 | 18 315,95 |
21 029,31 | 21 029,31 |
22 525,24 | 22 525,24 |
25 757,22 | 25 757,22 |
6 | 6 |
15 398,64 | 15 398,64 |
16 356,42 | 16 356,42 |
16 880,50 | 16 880,50 |
18 653,77 | 18 653,77 |
21 319,44 | 21 319,44 |
22 772,74 | 22 772,74 |
26 090,07 | 26 090,07 |
7 | 7 |
15 711,14 | 15 711,14 |
16 748,10 | 16 748,10 |
17 553,05 | 17 553,05 |
19 455,66 | 19 455,66 |
21 738,15 | 21 738,15 |
23 129,22 | 23 129,22 |
26 595,68 | 26 595,68 |
8 | 8 |
16 023,64 | 16 023,64 |
17 013,88 | 17 013,88 |
17 818,75 | 17 818,75 |
19 793,37 | 19 793,37 |
22 028,28 | 22 028,28 |
23 376,71 | 23 376,71 |
26 928,54 | 26 928,54 |
9 | 9 |
16 336,13 | 16 336,13 |
17 405,57 | 17 405,57 |
18 180,59 | 18 180,59 |
20 227,63 | 20 227,63 |
22 446,88 | 22 446,88 |
23 733,20 | 23 733,20 |
27 434,05 | 27 434,05 |
10 | 10 |
16 711,74 | 16 711,74 |
17 734,35 | 17 734,35 |
18 510,52 | 18 510,52 |
20 629,76 | 20 629,76 |
22 801,25 | 22 801,25 |
24 044,92 | 24 044,92 |
27 766,91 | 27 766,91 |
11 | 11 |
17 024,23 | 17 024,23 |
18 110,38 | 18 110,38 |
18 872,48 | 18 872,48 |
21 063,83 | 21 063,83 |
23 219,95 | 23 219,95 |
24 401,41 | 24 401,41 |
28 272,42 | 28 272,42 |
12 | 12 |
17 336,74 | 17 336,74 |
18 376,17 | 18 376,17 |
19 138,17 | 19 138,17 |
21 401,73 | 21 401,73 |
23 510,08 | 23 510,08 |
24 648,91 | 24 648,91 |
28 605,28 | 28 605,28 |
13 | 13 |
17 649,24 | 17 649,24 |
18 752,90 | 18 752,90 |
19 500,12 | 19 500,12 |
21 835,89 | 21 835,89 |
23 928,69 | 23 928,69 |
25 005,39 | 25 005,39 |
29 110,78 | 29 110,78 |
14 | 14 |
17 961,73 | 17 961,73 |
19 018,70 | 19 018,70 |
19 765,82 | 19 765,82 |
22 173,71 | 22 173,71 |
24 218,82 | 24 218,82 |
25 252,89 | 25 252,89 |
29 443,74 | 29 443,74 |
15 | 15 |
18 274,23 | 18 274,23 |
19 396,91 | 19 396,91 |
20 127,77 | 20 127,77 |
22 607,97 | 22 607,97 |
24 637,53 | 24 637,53 |
25 609,37 | 25 609,37 |
29 949,35 | 29 949,35 |
16 | 16 |
18 586,73 | 18 586,73 |
19 662,60 | 19 662,60 |
20 393,46 | 20 393,46 |
23 277,67 | 23 277,67 |
24 927,65 | 24 927,65 |
25 856,86 | 25 856,86 |
30 282,22 | 30 282,22 |
17 | 17 |
18 900,11 | 18 900,11 |
20 040,92 | 20 040,92 |
20 755,42 | 20 755,42 |
23 711,83 | 23 711,83 |
25 346,27 | 25 346,27 |
26 213,35 | 26 213,35 |
30 787,72 | 30 787,72 |
18 | 18 |
19 213,70 | 19 213,70 |
20 306,62 | 20 306,62 |
21 021,11 | 21 021,11 |
24 049,64 | 24 049,64 |
25 636,39 | 25 636,39 |
26 460,84 | 26 460,84 |
31 120,58 | 31 120,58 |
19 | 19 |
19 527,27 | 19 527,27 |
20 684,84 | 20 684,84 |
21 382,96 | 21 382,96 |
24 483,90 | 24 483,90 |
26 055,11 | 26 055,11 |
26 817,32 | 26 817,32 |
31 626,08 | 31 626,08 |
20 | 20 |
19 840,86 | 19 840,86 |
20 950,53 | 20 950,53 |
21 648,66 | 21 648,66 |
24 821,70 | 24 821,70 |
26 345,23 | 26 345,23 |
27 064,82 | 27 064,82 |
31 958,95 | 31 958,95 |
21 | 21 |
20 154,45 | 20 154,45 |
21 328,74 | 21 328,74 |
22 010,61 | 22 010,61 |
25 255,88 | 25 255,88 |
26 763,84 | 26 763,84 |
27 421,30 | 27 421,30 |
32 463,13 | 32 463,13 |
22 | 22 |
20 468,03 | 20 468,03 |
21 594,43 | 21 594,43 |
22 276,30 | 22 276,30 |
25 593,78 | 25 593,78 |
27 054,07 | 27 054,07 |
27 668,79 | 27 668,79 |
32 795,99 | 32 795,99 |
23 | 23 |
20 781,62 | 20 781,62 |
21 972,75 | 21 972,75 |
22 638,26 | 22 638,26 |
26 027,94 | 26 027,94 |
27 472,68 | 27 472,68 |
28 025,28 | 28 025,28 |
33 302,93 | 33 302,93 |
24 | 24 |
21 095,30 | 21 095,30 |
22 238,45 | 22 238,45 |
22 903,96 | 22 903,96 |
26 365,75 | 26 365,75 |
27 762,80 | 27 762,80 |
28272,77 | 28272,77 |
33 635,88 | 33 635,88 |
25 | 25 |
21 408,88 | 21 408,88 |
22 616,66 | 22 616,66 |
23 265,90 | 23 265,90 |
26 800,01 | 26 800,01 |
28 181,42 | 28 181,42 |
28 629,25 | 28 629,25 |
34 141,39 | 34 141,39 |
26 | 26 |
21 722,47 | 21 722,47 |
22 882,46 | 22 882,46 |
23 531,60 | 23 531,60 |
27 137,82 | 27 137,82 |
28 471,64 | 28 471,64 |
28 876,75 | 28 876,75 |
34 474,25 | 34 474,25 |
27 | 27 |
22 036,06 | 22 036,06 |
23 260,57 | 23 260,57 |
23 893,55 | 23 893,55 |
27 571,98 | 27 571,98 |
28 890,24 | 28 890,24 |
29 233,23 | 29 233,23 |
34 807,21 | 34 807,21 |
28 | 28 |
22 349,63 | 22 349,63 |
23 526,36 | 23 526,36 |
24 159,14 | 24 159,14 |
27 909,89 | 27 909,89 |
29 180,38 | 29 180,38 |
29 480,73 | 29 480,73 |
35 140,08 | 35 140,08 |
29 | 29 |
22 663,22 | 22 663,22 |
23 904,58 | 23 904,58 |
24 424,74 | 24 424,74 |
28 247,70 | 28 247,70 |
29 470,60 | 29 470,60 |
29 728,22 | 29 728,22 |
35 472,93 | 35 472,93 |
30 | 30 |
22 920,61 | 22 920,61 |
24 170,38 | 24 170,38 |
24 690,44 | 24 690,44 |
28 585,50 | 28 585,50 |
29 760,74 | 29 760,74 |
29 975,72 | 29 975,72 |
35 805,80 | 35 805,80 |
31 | 31 |
22 920,61 | 22 920,61 |
24 170,38 | 24 170,38 |
24 690,44 | 24 690,44 |
28 585,50 | 28 585,50 |
29 760,74 | 29 760,74 |
29 975,72 | 29 975,72 |
35 805,80 | 35 805,80 |
Gesehen, um dem königlichen Erlasse von 15. Mai 2018 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlasse von 15. Mai 2018 beigefügt zu |
werden. | werden. |
Der Minister für Beschäftigung | Der Minister für Beschäftigung |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Anhang 2 am kollektiven Arbeitsabkommen vom 5. November 2014, | Anhang 2 am kollektiven Arbeitsabkommen vom 5. November 2014, |
abgeschlossen in der Paritätische Unterkommission für beschützte der | abgeschlossen in der Paritätische Unterkommission für beschützte der |
Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, über die | Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft, über die |
Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, | Harmonisierung der Lohntarife und die Übereinstimmung der Funktionen, |
die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft | die auf die beschützten Werkstätten der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
anwendbar sind | anwendbar sind |
Indexierte Brutto-Jahresgehälter zum 1. Januar 2014 (als Referenz) | Indexierte Brutto-Jahresgehälter zum 1. Januar 2014 (als Referenz) |
DA | DA |
Kat. 8 | Kat. 8 |
Kat. 9 | Kat. 9 |
Kat. 10 | Kat. 10 |
Kat. 11 | Kat. 11 |
Kat. 12 | Kat. 12 |
Kat. 13 | Kat. 13 |
Kat. 14 | Kat. 14 |
1/50 | 1/50 |
1/39 | 1/39 |
1/43-1/55 | 1/43-1/55 |
1/55-1/61-1/77 | 1/55-1/61-1/77 |
1/66 | 1/66 |
1/78s | 1/78s |
1/87 | 1/87 |
0 | 0 |
21 718,69 | 21 718,69 |
23 236,21 | 23 236,21 |
24 080,44 | 24 080,44 |
26 096,51 | 26 096,51 |
30 792,65 | 30 792,65 |
33 648,80 | 33 648,80 |
38 014,68 | 38 014,68 |
1 | 1 |
22 461,78 | 22 461,78 |
23 993,00 | 23 993,00 |
24 836,88 | 24 836,88 |
26 981,98 | 26 981,98 |
31 543,51 | 31 543,51 |
34 286,73 | 34 286,73 |
38 730,88 | 38 730,88 |
2 | 2 |
22 912,44 | 22 912,44 |
24 420,33 | 24 420,33 |
25 264,24 | 25 264,24 |
27 525,30 | 27 525,30 |
32 010,32 | 32 010,32 |
34 684,80 | 34 684,80 |
39 266,26 | 39 266,26 |
3 | 3 |
23 363,25 | 23 363,25 |
24 923,83 | 24 923,83 |
25 767,41 | 25 767,41 |
28 220,60 | 28 220,60 |
32 683,60 | 32 683,60 |
35 258,16 | 35 258,16 |
40 079,32 | 40 079,32 |
4 | 4 |
23 813,89 | 23 813,89 |
25 351,33 | 25 351,33 |
26 194,76 | 26 194,76 |
28 764,09 | 28 764,09 |
33 150,26 | 33 150,26 |
35 656,23 | 35 656,23 |
40 614,70 | 40 614,70 |
5 | 5 |
24 264,56 | 24 264,56 |
25 880,15 | 25 880,15 |
26 723,26 | 26 723,26 |
29 459,39 | 29 459,39 |
33 823,54 | 33 823,54 |
36 229,60 | 36 229,60 |
41 427,90 | 41 427,90 |
6 | 6 |
24 767,17 | 24 767,17 |
26 307,66 | 26 307,66 |
27 150,60 | 27 150,60 |
30 002,73 | 30 002,73 |
34 290,18 | 34 290,18 |
36 627,67 | 36 627,67 |
41 963,27 | 41 963,27 |
7 | 7 |
25 269,80 | 25 269,80 |
26 937,63 | 26 937,63 |
28 232,32 | 28 232,32 |
31 292,48 | 31 292,48 |
34 963,64 | 34 963,64 |
37 201,04 | 37 201,04 |
42 776,49 | 42 776,49 |
8 | 8 |
25 772,43 | 25 772,43 |
27 365,13 | 27 365,13 |
28 659,68 | 28 659,68 |
31 835,64 | 31 835,64 |
35 430,28 | 35 430,28 |
37 599,11 | 37 599,11 |
43 311,87 | 43 311,87 |
9 | 9 |
26 275,04 | 26 275,04 |
27 995,12 | 27 995,12 |
29 241,67 | 29 241,67 |
32 534,11 | 32 534,11 |
36 103,56 | 36 103,56 |
38 172,47 | 38 172,47 |
44 124,93 | 44 124,93 |
10 | 10 |
26 879,16 | 26 879,16 |
28 523,93 | 28 523,93 |
29 772,32 | 29 772,32 |
33 180,91 | 33 180,91 |
36 673,52 | 36 673,52 |
38 673,86 | 38 673,86 |
44 660,30 | 44 660,30 |
11 | 11 |
27 381,77 | 27 381,77 |
29 128,73 | 29 128,73 |
30 354,49 | 30 354,49 |
33 879,06 | 33 879,06 |
37 346,97 | 37 346,97 |
39 247,23 | 39 247,23 |
45 473,36 | 45 473,36 |
12 | 12 |
27 884,40 | 27 884,40 |
29 556,24 | 29 556,24 |
30 781,83 | 30 781,83 |
34 422,54 | 34 422,54 |
37 813,62 | 37 813,62 |
39 645,31 | 39 645,31 |
46 008,73 | 46 008,73 |
13 | 13 |
28 387,03 | 28 387,03 |
30 162,17 | 30 162,17 |
31 364,00 | 31 364,00 |
35 120,84 | 35 120,84 |
38 486,91 | 38 486,91 |
40 218,67 | 40 218,67 |
46 821,79 | 46 821,79 |
14 | 14 |
28 889,64 | 28 889,64 |
30 589,68 | 30 589,68 |
31 791,35 | 31 791,35 |
35 664,19 | 35 664,19 |
38 953,56 | 38 953,56 |
40 616,74 | 40 616,74 |
47 357,32 | 47 357,32 |
15 | 15 |
29 392,27 | 29 392,27 |
31 197,99 | 31 197,99 |
32 373,51 | 32 373,51 |
36 362,65 | 36 362,65 |
39 627,00 | 39 627,00 |
41 190,11 | 41 190,11 |
48 170,55 | 48 170,55 |
16 | 16 |
29 894,90 | 29 894,90 |
31 625,33 | 31 625,33 |
32 800,84 | 32 800,84 |
37 439,80 | 37 439,80 |
40 093,63 | 40 093,63 |
41 588,18 | 41 588,18 |
48 705,92 | 48 705,92 |
17 | 17 |
30 398,94 | 30 398,94 |
32 233,81 | 32 233,81 |
33 383,01 | 33 383,01 |
38 138,10 | 38 138,10 |
40 766,94 | 40 766,94 |
42 161,54 | 42 161,54 |
49 518,97 | 49 518,97 |
18 | 18 |
30 903,31 | 30 903,31 |
32 661,16 | 32 661,16 |
33 810,36 | 33 810,36 |
38 681,44 | 38 681,44 |
41 233,58 | 41 233,58 |
42 559,61 | 42 559,61 |
50 054,33 | 50 054,33 |
19 | 19 |
31 407,66 | 31 407,66 |
33 269,49 | 33 269,49 |
34 392,36 | 34 392,36 |
39 379,90 | 39 379,90 |
41 907,04 | 41 907,04 |
43 132,98 | 43 132,98 |
50 867,39 | 50 867,39 |
20 | 20 |
31 912,03 | 31 912,03 |
33 696,84 | 33 696,84 |
34 819,71 | 34 819,71 |
39 923,23 | 39 923,23 |
42 373,67 | 42 373,67 |
43 531,05 | 43 531,05 |
51 402,77 | 51 402,77 |
21 | 21 |
32 416,41 | 32 416,41 |
34 305,14 | 34 305,14 |
35 401,87 | 35 401,87 |
40 621,55 | 40 621,55 |
43 046,95 | 43 046,95 |
44 104,42 | 44 104,42 |
52 213,70 | 52 213,70 |
22 | 22 |
32 920,78 | 32 920,78 |
34 732,49 | 34 732,49 |
35 829,20 | 35 829,20 |
41 165,04 | 41 165,04 |
43 513,76 | 43 513,76 |
44 502,49 | 44 502,49 |
52 749,08 | 52 749,08 |
23 | 23 |
33 425,16 | 33 425,16 |
35 340,97 | 35 340,97 |
36 411,37 | 36 411,37 |
41 863,34 | 41 863,34 |
44 187,05 | 44 187,05 |
45 075,85 | 45 075,85 |
53 564,42 | 53 564,42 |
24 | 24 |
33 929,68 | 33 929,68 |
35 768,32 | 35 768,32 |
36 838,72 | 36 838,72 |
42 406,67 | 42 406,67 |
44 653,69 | 44 653,69 |
45 473,92 | 45 473,92 |
54 099,95 | 54 099,95 |
25 | 25 |
34 434,05 | 34 434,05 |
36 376,64 | 36 376,64 |
37 420,88 | 37 420,88 |
43 105,13 | 43 105,13 |
45 326,99 | 45 326,99 |
46 047,29 | 46 047,29 |
54 913,00 | 54 913,00 |
26 | 26 |
34 938,42 | 34 938,42 |
36 804,15 | 36 804,15 |
37 848,23 | 37 848,23 |
43 648,46 | 43 648,46 |
45 793,78 | 45 793,78 |
46 445,36 | 46 445,36 |
55 448,39 | 55 448,39 |
27 | 27 |
35 442,80 | 35 442,80 |
37 412,30 | 37 412,30 |
38 430,39 | 38 430,39 |
44 346,77 | 44 346,77 |
46 467,07 | 46 467,07 |
47 018,73 | 47 018,73 |
55 983,92 | 55 983,92 |
28 | 28 |
35 947,15 | 35 947,15 |
37 839,81 | 37 839,81 |
38 857,56 | 38 857,56 |
44 890,27 | 44 890,27 |
46 933,73 | 46 933,73 |
47 416,80 | 47 416,80 |
56 519,30 | 56 519,30 |
29 | 29 |
36 451,52 | 36 451,52 |
38 448,13 | 38 448,13 |
39 284,76 | 39 284,76 |
45 433,59 | 45 433,59 |
47 400,52 | 47 400,52 |
47 814,87 | 47 814,87 |
57 054,66 | 57 054,66 |
30 | 30 |
36 865,51 | 36 865,51 |
38 875,64 | 38 875,64 |
39 712,11 | 39 712,11 |
45 976,93 | 45 976,93 |
47 867,17 | 47 867,17 |
48 212,95 | 48 212,95 |
57 590,04 | 57 590,04 |
31 | 31 |
36 865,51 | 36 865,51 |
38 875,64 | 38 875,64 |
39 712,11 | 39 712,11 |
45 976,93 | 45 976,93 |
47 867,17 | 47 867,17 |
48 212,95 | 48 212,95 |
57 590,04 | 57 590,04 |
Gesehen, um dem königlichen Erlasse von 15. Mai 2018 beigefügt zu | Gesehen, um dem königlichen Erlasse von 15. Mai 2018 beigefügt zu |
werden. | werden. |
Der Minister für Beschäftigung | Der Minister für Beschäftigung |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la | Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse |
Région wallonne et de la Communauté germanophone | Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap |
Convention collective de travail du 5 novembre 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014 |
Harmonisation des barèmes et la concordance des fonctions applicables | Harmonisering van de loonschalen en concordantie van de functies van |
aux entreprises de travail adapté de la Communauté germanophone | toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap |
(Convention enregistrée le 22 décembre 2016 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 22 december 2016 onder het nummer |
136777/CO/327.03) | 136777/CO/327.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is uitsluitend van |
exclusivement aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de | toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige |
travail adapté reconnues et subsidiées par la "Dienststelle für | Gemeenschap, erkend en gesubsidieerd door de die "Dienststelle für |
Personen mit Behinderung" et ressortissant à la Sous-commission | Personen mit Behinderung", die ressorteren onder het Paritair |
paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne | Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van |
et de la Communauté germanophone. | de Duitstalige Gemeenschap. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.La présente convention collective de travail est prise en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
exécution de l'accord-cadre 2011-2014 du 19 mai 2011 pour le secteur | overeenkomstig de kaderovereenkomst 2011-2014 van 19 mei 2011 voor de |
non-marchand germanophone. | Duitstalige non-profitsector. |
Art. 3.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 3.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst leggen |
de regels vast die van toepassing zijn op alle werknemers voor de | |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs, visés à | functies die bepaald werden in de collectieve arbeidsovereenkomst van |
la convention collective de travail 20 novembre 2001 sur la | 20 november 2001 betreffende de functieclassificatie in de beschutte |
classification des fonctions applicables aux ateliers protégés en | werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap en die behoren tot de |
Communauté germanophone (n° 62131, arrêté royal du 8 octobre 2004 - | |
Moniteur belge du 22 novembre 2004) et situés dans les catégories | |
professionnelles 8 à 14 inclus. | beroepscategorieën 8 tot 14. |
Elles ne visent qu'à déterminer les rémunérations minimales, laissant | Deze bepalingen beogen enkel het vastleggen van de minimumlonen en |
aux parties la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. En | laten de partijen de mogelijkheid om gunstigere voorwaarden af te |
aucun cas, l'application de cette convention collective de travail ne | spreken. De toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag |
pourra être préjudiciable aux travailleurs bénéficiant actuellement | geenszins nadelig zijn voor de werknemers die momenteel een gunstigere |
d'une situation plus avantageuse. | toestand genieten. |
CHAPITRE III. - Equivalences des fonctions | HOOFDSTUK III. - Gelijkstelling van de functies |
Art. 4.Pour la détermination des tensions salariales entre les |
Art. 4.Voor het bepalen van de loonvork tussen de in artikel 4 van |
catégories professionnelles visées à l'article 3 de la présente et | deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde beroepscategorieën en de |
pour déterminer le point de départ d'un barème minimum à 0 année | laagste loonschalen met 0 jaar anciënniteit en de hoogste loonschaal |
d'ancienneté, et le point final de ce barème après 31 années | na 31 anciënniteitsjaren, gaan de partijen uit van de hierna vermelde |
d'ancienneté, les parties se réfèrent au tableau d'équivalence suivant : | vergelijkingstabel : |
Fonction suivant la convention collective de travail du 20 novembre | Functie volgens de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november |
2001 relative à la classification des fonctions applicable aux | 2001 betreffende de functieclassificatie in de beschutte werkplaatsen |
ateliers protégés en Communauté germanophone | van de Duitstalige Gemeenschap |
Catégorie professionnelle de référence dans l'annexe de la présente convention | De referentieberoepscategorie is als bijlage bij dit document gevoegd |
Fonction de référence de la Sous-commission paritaire pour les | Referentiefunctie van het Paritair Subcomité voor de |
hôpitaux privés | privé-ziekenhuizen |
Personnel administratif de niveau 4 | Administratief personeel niveau 4 |
8 | 8 |
1.50 | 1.50 |
Chef d'équipe/Moniteur de niveau 3 | Ploegbaas/groepsleider niveau 3 |
8 | 8 |
1.50 | 1.50 |
Gestionnaire administratif de niveau 1 | Administratief beheerder niveau 1 |
9 | 9 |
1.39 | 1.39 |
Chef de département de niveau 1 | Afdelingschef niveau 1 |
9 | 9 |
1.39 | 1.39 |
Gestionnaire administratif de niveau 2 | Administratief beheerder niveau 2 |
10 | 10 |
1.43-1.35 | 1.43-1.35 |
Chef de département de niveau 2 | Afdelingschef niveau 2 |
10 | 10 |
1.43-1.35 | 1.43-1.35 |
Responsable de groupe administratif de niveau 1 | Administratief groepsverantwoordelijke niveau 1 |
11 | 11 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Chef de département de niveau 3 | Afdelingschef niveau 3 |
11 | 11 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
Responsable de groupe administratif de niveau 2 | Administratief groepsverantwoordelijke niveau 2 |
12 | 12 |
1.66 | 1.66 |
Chef de division de niveau 1 | Werkmeester niveau 1 |
12 | 12 |
1.66 | 1.66 |
Responsable de groupe administratif de niveau 3 | Administratief groepsverantwoordelijke niveau 3 |
13 | 13 |
1.78 s | 1.78 s |
Chef de division de niveau 2 | Werkmeester niveau 2 |
13 | 13 |
1.78 s | 1.78 s |
Directeur | Directeur |
14 | 14 |
1.87 | 1.87 |
CHAPITRE IV. - Salaires minima | HOOFDSTUK IV. - Minimumlonen |
Art. 5.Les salaires minima sont repris à l'annexe 1re à la présente |
Art. 5.De minimumlonen van deze categorieën zijn opgenomen onder |
convention collective de travail. L'annexe 2 reprend les barèmes | bijlage 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Als referentie |
indexés au 1er janvier 2014 afin de fixer un repère. | vermeldt bijlage 2 de geïndexeerde minimumlonen op 1 januari 2014 als |
Tous les salaires et traitements repris à l'annexe 1re ainsi que le | referentie. |
salaire minimum garanti mentionné à l'article 6 de la présente | Alle lonen en wedden, alsook de effectief uitbetaalde lonen en wedden, |
convention, ainsi que les salaires et traitements effectivement payés, | worden gekoppeld aan het indexcijfer der consumptieprijzen van het |
sont liés à l'indice des prix à la consommation du Royaume, | |
conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971 organisant | Rijk, overeenkomstig de regels bepaald in de wet van 2 augustus 1971 |
un régime de liaison de l'indice des prix à la consommation des | houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, |
traitements, salaires, pensions, allocations et subventions à charge | |
du trésor public, de certaines prestations sociales, des limites de | pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare |
rémunération à prendre en considération pour le calcul de certaines | schatkist, de loonschalen waarmee rekening dient gehouden bij de |
cotisations de sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des | berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der |
obligations imposées en matière sociale aux travailleurs indépendants | arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de |
(Moniteur belge du 10 août 1971). | zelfstandigen (Belgisch Staatsblad van 10 augustus 1971). |
Ils sont considérés comme étant en corrélation avec l'indice de base | Zij worden beschouwd in correlatie te zijn met de spilindex 117,9 |
117,9 (base : 1er janvier 1995), dont question à la convention | (basis : 1 januari 1995), waarvan sprake in de collectieve |
collective du travail du 30 mai 2002 (n° 63380, arrêté royal du 17 | arbeidsovereenkomst van 30 mei 2002 (63380/CO/327, koninklijk besluit |
juin 2003, Moniteur belge du 5 août 2003) relative à la liaison des | van 17 juni 2003, Belgisch Staatsblad van 5 augustus 2003) betreffende |
salaires à l'indice des prix à la consommation, conclue en Commission | de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. |
paritaire pour les ateliers protégés. | |
CHAPITRE V. - Reprise de l'ancienneté | HOOFDSTUK V. - Overname van anciënniteit |
Art. 6.L'ancienneté de fonction est définie comme suit : |
Art. 6.De anciënniteit van de functie wordt bepaald als volgt : |
a) jusqu'au 6ème mois y compris à compter du 1er jour du mois de | a) Tot en met de 6de maand te rekenen vanaf de 1ste dag van |
l'entrée en service, l'ancienneté est fixée à 0 ans; | indiensttreding wordt de anciënniteit vastgelegd op 0 jaar; |
b) à partir du 7ème mois à compter du 1er jour du mois de l'entrée en | b) Vanaf de 7de maand na de 1ste dag van de maand van de |
service, l'ancienneté acquise par une occupation dans les liens d'un | indiensttreding wordt de anciënniteit door de tewerkstelling via een |
contrat de travail antérieur dans le secteur (commission paritaire | vorige arbeidsovereenkomst in de sector van de beschutte werkplaatsen |
327) et/ou dans le secteur des maisons d'éducation et d'hébergement | en de sociale werkplaatsen (paritair comité 327) en/of in de sector |
voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten (paritair | |
(commission paritaire 319) est reprise à 100 p.c.; | comité 319) tegen 100 pct. overgenomen; |
c) pendant cette même période, l'ancienneté acquise dans d'autres | c) Gedurende deze zelfde periode wordt de anciënniteit verworven in |
secteurs professionnels est reprise à 50 p.c., pour autant que cette | andere bedrijfssectoren overgenomen tegen 50 pct., voor zover het een |
occupation l'ait été dans une même fonction similaire; | tewerkstelling in een gelijkaardige functie betrof; |
d) à partir du 13ème mois à compter du 1er jour du mois de l'entrée en | d) Vanaf de 13de maand na de 1ste dag van de maand van de |
service, l'employeur et le travailleur se mettent d'accord sur une | indiensttreding gaan de werkgever en de werknemer akkoord over een |
fixation définitive de l'ancienneté à prendre en compte, étant entendu | definitieve bepaling van de anciënniteit die in aanmerking moet worden |
que celle-ci ne pourra jamais être inférieure à celle qui sera | genomen, met dien verstande dat die anciënniteit nooit lager kan zijn |
accordée par la prise en considération des points b) et c). | dan de anciënniteit bedoeld in de punten b) en c). |
Art. 7.L'occupation par le biais d'une entreprise intérimaire ou dans |
Art. 7.De tewerkstelling via een uitzendbedrijf of via een |
les liens d'un contrat autre qu'un contrat à durée indéterminée est | overeenkomst die niet voor onbepaalde duur werd gesloten, wordt bij de |
prise en compte lors de la reprise de l'ancienneté. | overname van anciënniteit in aanmerking genomen. |
Art. 8.L'ancienneté visée est calculée en mois entiers et accordée au |
Art. 8.De bedoelde anciënniteit wordt berekend in volledige maanden |
moment de l'entrée en service du/de la travailleur(euse). | en toegekend vanaf het moment van indiensttreding van de werknemers. |
Art. 9.Au moment de sa promotion d'une catégorie professionnelle à |
Art. 9.Bij een bevordering van een beroepscategorie naar een andere, |
une autre, tout membre du personnel a droit immédiatement au barème de | heeft elk personeelslid onmiddellijk recht op de loonschaal van de |
rémunération de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant compte de | nieuwe functie die hij uitoefent, rekening houdend met de verworven |
l'ancienneté acquise. | anciënniteit. |
CHAPITRE VI. - Prime de fin d'année | HOOFDSTUK VI. - Eindejaarspremie |
Art. 10.Une allocation dont le montant est égal à la rémunération du |
Art. 10.Een premie waarvan het bedrag gelijk is aan het loon van de |
mois de décembre est octroyée chaque année aux travailleurs dans les | maand december, wordt jaarlijks toegekend aan de werknemers in de |
fonctions visées à l'article 4 de la présente convention collective de | functies bedoeld in artikel 4 van deze collectieve |
travail, qui sont en service au moment du paiement et qui ont été en | arbeidsovereenkomst, die in dienst zijn op het ogenblik van de |
service pendant toute la durée de l'année de référence. | uitbetaling en die gedurende het hele referentiejaar in dienst zijn |
Les travailleurs qui ne remplissent pas cette dernière condition ont | geweest. De werknemers die niet aan deze laatste voorwaarde voldoen, hebben |
droit à un douzième du montant de la prime pour chaque mois complet de | recht op één twaalfde van het bedrag van de premie voor elke volledige |
service au cours de l'année de référence, hormis le cas d'un renvoi | maand dienst in het referentiejaar, behalve bij een ontslag om |
par l'employeur pour motif grave ou de la fin des relations de travail | dringende reden door de werkgever of de stopzetting van de |
pendant la période d'essai. | arbeidsbetrekkingen tijdens de proefperiode. |
Le montant de la prime annuelle ou de la quote-part peut être réduit | Het bedrag van de premie of van het overeenkomstige deel kan worden |
au prorata des absences au cours de l'année de référence, autres que celles résultant de l'application des dispositions réglementaires et conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés légaux, de petits chômages, de maladies professionnelles et d'accidents de travail. Le montant dont question n'est pas réduit pour les jours de maladie couverts par une rémunération ou suite à un accident de droit commun ou à un repos d'accouchement. Sauf autres dispositions prises au niveau de l'entreprise, l'année de référence coïncide avec l'année civile et la prime annuelle est payée en fin d'année. CHAPITRE VII. - Mesures transitoires | verminderd naar rato van de andere afwezigheden gedurende het referentiejaar, dan die welke niet voortvloeien uit de reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, wettelijke feestdagen, gedeeltelijke arbeid, beroepsziekten en arbeidsongevallen. Het bedoelde bedrag wordt niet verminderd voor de ziektedagen gedekt door een loon, of naar aanleiding van een ongeval van gemeen recht of bevallingsverlof. Voor zover er geen andere bepalingen op ondernemingsniveau zijn vastgesteld, valt het referentiejaar samen met het kalenderjaar en wordt de eindejaarspremie op het einde van het jaar uitbetaald. HOOFDSTUK VII. - Overgangsmaatregelen |
Art. 11.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
Art. 11.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen |
accordés par la présente convention collective de travail ne seront | toegekend door deze collectieve arbeidsovereenkomst enkel effectief |
effectivement donnés aux travailleurs que dans la mesure où le | aan de werknemers zullen worden gegeven, als de regering van de |
gouvernement de la Communauté germanophone octroie les moyens de le | Duitstalige Gemeenschap de middelen toekent om dit te realiseren, |
réaliser conformément à l'accord du 19 mai 2011. | overeenkomstig het akkoord van 19 mei 2011. |
Cela est notamment le cas pour l'octroi des salaires minima définis | |
dans l'annexe à la présente convention, la prime de fin d'année | Dit is in het bijzonder het geval voor het toekennen van de |
reprise à l'article 10 et la reprise de l'ancienneté. | minimumlonen bepaald in deze overeenkomst, de in artikel 10 bedoelde |
Cet accord ne peut toutefois porter atteinte aux dispositions | eindejaarspremie en de overname van de anciënniteit. |
existantes en ces matières. | Dit akkoord mag echter geen afbreuk doen aan de bestaande bepalingen |
En ce qui concerne la détermination des anciennetés barémiques à | ter zake. Wat de bepaling van de baremieke anciënniteit betreft die moet worden |
reprendre dans une phase de transitoire, et pour les travailleurs | overgenomen in een overgangsfase, en voor de bedoelde werknemers in |
visés en place au moment de la prise en cours de la présente | dienst op het moment van de toepassing van deze collectieve |
convention collective de travail, il sera tenu compte de l'ancienneté | arbeidsovereenkomst zal rekening worden gehouden met de werkelijk |
réellement acquise dans l'entreprise, cumulée après l'écoulement du | verworven anciënniteit na afloop van de 6de maand dienst, gecumuleerd |
6ème mois de service aux années d'ancienneté, visées à l'article 6, b) | met de anciënniteitsjaren overeenkomstig artikel 6, b) en c). |
et c). Art. 12.Les parties conviennent d'oeuvrer ensemble, afin d'aligner |
Art. 12.De partijen komen overeen om er samen op toe te zien om de |
progressivement les salaires et traitements en vigueur depuis la date | lonen en wedden die van kracht zijn sinds de van inwerkingtreding van |
de prise d'effet de la présente convention collective de travail sur | deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
les barèmes de référence de la Sous-commission paritaire des hôpitaux | referentieloonschalen van het Paritair Subcomité voor de |
privés, visés à l'article 4 et cela correspond à une ancienneté telle | privé-ziekenhuizen bedoeld in artikel 4, progressief aan te passen, |
que celle définie à l'article 7. | zulks overeenkomstig de in artikel 6 vastgestelde anciënniteit. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 13.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et remplace à cette date la convention collective de travail du 29 janvier 2014. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois notifié par courrier recommandé au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2014 en vervangt op die datum de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2014 betreffende de harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van 6 maanden. De opzegging moet betekend worden door middel van een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re à la convention collective de travail du 5 novembre 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à l'harmonisation des barèmes et à la concordance des fonctions applicables aux entreprises de travail adapté de la Communauté germanophone Revenus annuels bruts non indexés du personnel d'encadrement des ateliers protégés germanophones par catégorie professionnelle et ancienneté AS | Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige Gemeenschap Niet-geïndexeerde brutojaarlonen voor het omkaderingspersoneel van de beschutte werkplaatsen volgens beroepscategorie en anciënniteit DA |
Cat. 8 | Cat. 8 |
Cat. 9 | Cat. 9 |
Cat. 10 | Cat. 10 |
Cat 11 | Cat 11 |
Cat 12 | Cat 12 |
Cat. 13 | Cat. 13 |
Cat. 14 | Cat. 14 |
1.50 | 1.50 |
1.39 | 1.39 |
1.43-1.55 | 1.43-1.55 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
1.66 | 1.66 |
1.78s | 1.78s |
1.87 | 1.87 |
0 | 0 |
13 503,29 | 13 503,29 |
14 446,79 | 14 446,79 |
14 971,64 | 14 971,64 |
16 225,13 | 16 225,13 |
19 144,90 | 19 144,90 |
20 920,67 | 20 920,67 |
23 635,09 | 23 635,09 |
1 | 1 |
13 965,29 | 13 965,29 |
14 917,31 | 14 917,31 |
15 441,98 | 15 441,98 |
16 475,66 | 16 475,66 |
19 611,73 | 19 611,73 |
21 317,29 | 21 317,29 |
24 080,38 | 24 080,38 |
2 | 2 |
14 245,49 | 14 245,49 |
15 183,00 | 15 183,00 |
15 707,68 | 15 707,68 |
17 113,47 | 17 113,47 |
19 901,96 | 19 901,96 |
21 564,78 | 21 564,78 |
24 413,24 | 24 413,24 |
3 | 3 |
14 525,77 | 14 525,77 |
15 496,04 | 15 496,04 |
16 020,53 | 16 020,53 |
17 545,76 | 17 545,76 |
20 320,57 | 20 320,57 |
21 921,27 | 21 921,27 |
24 918,75 | 24 918,75 |
4 | 4 |
14 805,95 | 14 805,95 |
15 761,83 | 15 761,83 |
16 286,22 | 16 286,22 |
17 883,67 | 17 883,67 |
20 610,70 | 20 610,70 |
22 168,76 | 22 168,76 |
25 251,61 | 25 251,61 |
5 | 5 |
15 086,15 | 15 086,15 |
16 090,62 | 16 090,62 |
16 614,81 | 16 614,81 |
18 315,95 | 18 315,95 |
21 029,31 | 21 029,31 |
22 525,24 | 22 525,24 |
25 757,22 | 25 757,22 |
6 | 6 |
15 398,64 | 15 398,64 |
16 356,42 | 16 356,42 |
16 880,50 | 16 880,50 |
18 653,77 | 18 653,77 |
21 319,44 | 21 319,44 |
22 772,74 | 22 772,74 |
26 090,07 | 26 090,07 |
7 | 7 |
15 711,14 | 15 711,14 |
16 748,10 | 16 748,10 |
17 553,05 | 17 553,05 |
19 455,66 | 19 455,66 |
21 738,15 | 21 738,15 |
23 129,22 | 23 129,22 |
26 595,68 | 26 595,68 |
8 | 8 |
16 023,64 | 16 023,64 |
17 013,88 | 17 013,88 |
17 818,75 | 17 818,75 |
19 793,37 | 19 793,37 |
22 028,28 | 22 028,28 |
23 376,71 | 23 376,71 |
26 928,54 | 26 928,54 |
9 | 9 |
16 336,13 | 16 336,13 |
17 405,57 | 17 405,57 |
18 180,59 | 18 180,59 |
20 227,63 | 20 227,63 |
22 446,88 | 22 446,88 |
23 733,20 | 23 733,20 |
27 434,05 | 27 434,05 |
10 | 10 |
16 711,74 | 16 711,74 |
17 734,35 | 17 734,35 |
18 510,52 | 18 510,52 |
20 629,76 | 20 629,76 |
22 801,25 | 22 801,25 |
24 044,92 | 24 044,92 |
27 766,91 | 27 766,91 |
11 | 11 |
17 024,23 | 17 024,23 |
18 110,38 | 18 110,38 |
18 872,48 | 18 872,48 |
21 063,83 | 21 063,83 |
23 219,95 | 23 219,95 |
24 401,41 | 24 401,41 |
28 272,42 | 28 272,42 |
12 | 12 |
17 336,74 | 17 336,74 |
18 376,17 | 18 376,17 |
19 138,17 | 19 138,17 |
21 401,73 | 21 401,73 |
23 510,08 | 23 510,08 |
24 648,91 | 24 648,91 |
28 605,28 | 28 605,28 |
13 | 13 |
17 649,24 | 17 649,24 |
18 752,90 | 18 752,90 |
19 500,12 | 19 500,12 |
21 835,89 | 21 835,89 |
23 928,69 | 23 928,69 |
25 005,39 | 25 005,39 |
29 110,78 | 29 110,78 |
14 | 14 |
17 961,73 | 17 961,73 |
19 018,70 | 19 018,70 |
19 765,82 | 19 765,82 |
22 173,71 | 22 173,71 |
24 218,82 | 24 218,82 |
25 252,89 | 25 252,89 |
29 443,74 | 29 443,74 |
15 | 15 |
18 274,23 | 18 274,23 |
19 396,91 | 19 396,91 |
20 127,77 | 20 127,77 |
22 607,97 | 22 607,97 |
24 637,53 | 24 637,53 |
25 609,37 | 25 609,37 |
29 949,35 | 29 949,35 |
16 | 16 |
18 586,73 | 18 586,73 |
19 662,60 | 19 662,60 |
20 393,46 | 20 393,46 |
23 277,67 | 23 277,67 |
24 927,65 | 24 927,65 |
25 856,86 | 25 856,86 |
30 282,22 | 30 282,22 |
17 | 17 |
18 900,11 | 18 900,11 |
20 040,92 | 20 040,92 |
20 755,42 | 20 755,42 |
23 711,83 | 23 711,83 |
25 346,27 | 25 346,27 |
26 213,35 | 26 213,35 |
30 787,72 | 30 787,72 |
18 | 18 |
19 213,70 | 19 213,70 |
20 306,62 | 20 306,62 |
21 021,11 | 21 021,11 |
24 049,64 | 24 049,64 |
25 636,39 | 25 636,39 |
26 460,84 | 26 460,84 |
31 120,58 | 31 120,58 |
19 | 19 |
19 527,27 | 19 527,27 |
20 684,84 | 20 684,84 |
21 382,96 | 21 382,96 |
24 483,90 | 24 483,90 |
26 055,11 | 26 055,11 |
26 817,32 | 26 817,32 |
31 626,08 | 31 626,08 |
20 | 20 |
19 840,86 | 19 840,86 |
20 950,53 | 20 950,53 |
21 648,66 | 21 648,66 |
24 821,70 | 24 821,70 |
26 345,23 | 26 345,23 |
27 064,82 | 27 064,82 |
31 958,95 | 31 958,95 |
21 | 21 |
20 154,45 | 20 154,45 |
21 328,74 | 21 328,74 |
22 010,61 | 22 010,61 |
25 255,88 | 25 255,88 |
26 763,84 | 26 763,84 |
27 421,30 | 27 421,30 |
32 463,13 | 32 463,13 |
22 | 22 |
20 468,03 | 20 468,03 |
21 594,43 | 21 594,43 |
22 276,30 | 22 276,30 |
25 593,78 | 25 593,78 |
27 054,07 | 27 054,07 |
27 668,79 | 27 668,79 |
32 795,99 | 32 795,99 |
23 | 23 |
20 781,62 | 20 781,62 |
21 972,75 | 21 972,75 |
22 638,26 | 22 638,26 |
26 027,94 | 26 027,94 |
27 472,68 | 27 472,68 |
28 025,28 | 28 025,28 |
33 302,93 | 33 302,93 |
24 | 24 |
21 095,30 | 21 095,30 |
22 238,45 | 22 238,45 |
22 903,96 | 22 903,96 |
26 365,75 | 26 365,75 |
27 762,80 | 27 762,80 |
28 272,77 | 28 272,77 |
33 635,88 | 33 635,88 |
25 | 25 |
21 408,88 | 21 408,88 |
22 616,66 | 22 616,66 |
23 265,90 | 23 265,90 |
26 800,01 | 26 800,01 |
28 181,42 | 28 181,42 |
28 629,25 | 28 629,25 |
34 141,39 | 34 141,39 |
26 | 26 |
21 722,47 | 21 722,47 |
22 882,46 | 22 882,46 |
23 531,60 | 23 531,60 |
27 137,82 | 27 137,82 |
28 471,64 | 28 471,64 |
28 876,75 | 28 876,75 |
34 474,25 | 34 474,25 |
27 | 27 |
22 036,06 | 22 036,06 |
23 260,57 | 23 260,57 |
23 893,55 | 23 893,55 |
27 571,98 | 27 571,98 |
28 890,24 | 28 890,24 |
29 233,23 | 29 233,23 |
34 807,21 | 34 807,21 |
28 | 28 |
22 349,63 | 22 349,63 |
23 526,36 | 23 526,36 |
24 159,14 | 24 159,14 |
27 909,89 | 27 909,89 |
29 180,38 | 29 180,38 |
29 480,73 | 29 480,73 |
35 140,08 | 35 140,08 |
29 | 29 |
22 663,22 | 22 663,22 |
23 904,58 | 23 904,58 |
24 424,74 | 24 424,74 |
28 247,70 | 28 247,70 |
29 470,60 | 29 470,60 |
29 728,22 | 29 728,22 |
35 472,93 | 35 472,93 |
30 | 30 |
22 920,61 | 22 920,61 |
24 170,38 | 24 170,38 |
24 690,44 | 24 690,44 |
28 585,50 | 28 585,50 |
29 760,74 | 29 760,74 |
29 975,72 | 29 975,72 |
35 805,80 | 35 805,80 |
31 | 31 |
22 920,61 | 22 920,61 |
24 170,38 | 24 170,38 |
24 690,44 | 24 690,44 |
28 585,50 | 28 585,50 |
29 760,74 | 29 760,74 |
29 975,72 | 29 975,72 |
35 805,80 | 35 805,80 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 à la convention collective de travail du 5 novembre 2014, | Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2014, |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises | gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van |
de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté | het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de |
germanophone, relative à l'harmonisation des barèmes et à la | harmonisering van de loonschalen en de concordantie van de functies |
concordance des fonctions applicables aux entreprises de travail | van toepassing op de beschutte werkplaatsen van de Duitstalige |
adapté de la Communauté germanophone | Gemeenschap |
Barèmes indexés au 1er janvier 2014 à titre d'exemple pour fixer un repère | Geïndexeerde brutolonen op 1 januari 2014 (als referentie) |
AS | DA |
Cat. 8 | Cat. 8 |
Cat. 9 | Cat. 9 |
Cat. 10 | Cat. 10 |
Cat. 11 | Cat. 11 |
Cat. 12 | Cat. 12 |
Cat. 13 | Cat. 13 |
Cat. 14 | Cat. 14 |
0 | 0 |
21 718,69 | 21 718,69 |
23 236,21 | 23 236,21 |
24 080,44 | 24 080,44 |
26 096,51 | 26 096,51 |
30 792,65 | 30 792,65 |
33 648,80 | 33 648,80 |
38 014,68 | 38 014,68 |
1 | 1 |
22 461,78 | 22 461,78 |
23 993,00 | 23 993,00 |
24 836,88 | 24 836,88 |
26 981,98 | 26 981,98 |
31 543,51 | 31 543,51 |
34 286,73 | 34 286,73 |
38 730,88 | 38 730,88 |
2 | 2 |
22 912,44 | 22 912,44 |
24 420,33 | 24 420,33 |
25 264,24 | 25 264,24 |
27 525,30 | 27 525,30 |
32 010,32 | 32 010,32 |
34 684,80 | 34 684,80 |
39 266,26 | 39 266,26 |
3 | 3 |
23 363,25 | 23 363,25 |
24 923,83 | 24 923,83 |
25 767,41 | 25 767,41 |
28 220,60 | 28 220,60 |
32 683,60 | 32 683,60 |
35 258,16 | 35 258,16 |
40 079,32 | 40 079,32 |
4 | 4 |
23 813,89 | 23 813,89 |
25 351,33 | 25 351,33 |
26 194,76 | 26 194,76 |
28 764,09 | 28 764,09 |
33 150,26 | 33 150,26 |
35 656,23 | 35 656,23 |
40 614,70 | 40 614,70 |
5 | 5 |
24 264,56 | 24 264,56 |
25 880,15 | 25 880,15 |
26 723,26 | 26 723,26 |
29 459,39 | 29 459,39 |
33 823,54 | 33 823,54 |
36 229,60 | 36 229,60 |
41 427,90 | 41 427,90 |
6 | 6 |
24 767,17 | 24 767,17 |
26 307,66 | 26 307,66 |
27 150,60 | 27 150,60 |
30 002,73 | 30 002,73 |
34 290,18 | 34 290,18 |
36 627,67 | 36 627,67 |
41 963,27 | 41 963,27 |
7 | 7 |
25 269,80 | 25 269,80 |
26 937,63 | 26 937,63 |
28 232,32 | 28 232,32 |
31 292,48 | 31 292,48 |
34 963,64 | 34 963,64 |
37 201,04 | 37 201,04 |
42 776,49 | 42 776,49 |
8 | 8 |
25 772,43 | 25 772,43 |
27 365,13 | 27 365,13 |
28 659,68 | 28 659,68 |
31 835,64 | 31 835,64 |
35 430,28 | 35 430,28 |
37 599,11 | 37 599,11 |
43 311,87 | 43 311,87 |
9 | 9 |
26 275,04 | 26 275,04 |
27 995,12 | 27 995,12 |
29 241,67 | 29 241,67 |
32 534,11 | 32 534,11 |
36 103,56 | 36 103,56 |
38 172,47 | 38 172,47 |
44 124,93 | 44 124,93 |
10 | 10 |
26 879,16 | 26 879,16 |
28 523,93 | 28 523,93 |
29 772,32 | 29 772,32 |
33 180,91 | 33 180,91 |
36 673,52 | 36 673,52 |
38 673,86 | 38 673,86 |
44 660,30 | 44 660,30 |
11 | 11 |
27 381,77 | 27 381,77 |
29 128,73 | 29 128,73 |
30 354,49 | 30 354,49 |
33 879,06 | 33 879,06 |
37 346,97 | 37 346,97 |
39 247,23 | 39 247,23 |
45 473,36 | 45 473,36 |
12 | 12 |
27 884,40 | 27 884,40 |
29 556,24 | 29 556,24 |
30 781,83 | 30 781,83 |
34 422,54 | 34 422,54 |
37 813,62 | 37 813,62 |
39 645,31 | 39 645,31 |
46 008,73 | 46 008,73 |
13 | 13 |
28 387,03 | 28 387,03 |
30 162,17 | 30 162,17 |
31 364,00 | 31 364,00 |
35 120,84 | 35 120,84 |
38 486,91 | 38 486,91 |
40 218,67 | 40 218,67 |
46 821,79 | 46 821,79 |
14 | 14 |
28 889,64 | 28 889,64 |
30 589,68 | 30 589,68 |
31 791,35 | 31 791,35 |
35 664,19 | 35 664,19 |
38 953,56 | 38 953,56 |
40 616,74 | 40 616,74 |
47 357,32 | 47 357,32 |
15 | 15 |
29 392,27 | 29 392,27 |
31 197,99 | 31 197,99 |
32 373,51 | 32 373,51 |
36 362,65 | 36 362,65 |
39 627,00 | 39 627,00 |
41 190,11 | 41 190,11 |
48 170,55 | 48 170,55 |
16 | 16 |
29 894,90 | 29 894,90 |
31 625,33 | 31 625,33 |
32 800,84 | 32 800,84 |
37 439,80 | 37 439,80 |
40 093,63 | 40 093,63 |
41 588,18 | 41 588,18 |
48 705,92 | 48 705,92 |
17 | 17 |
30 398,94 | 30 398,94 |
32 233,81 | 32 233,81 |
33 383,01 | 33 383,01 |
38 138,10 | 38 138,10 |
40 766,94 | 40 766,94 |
42 161,54 | 42 161,54 |
49 518,97 | 49 518,97 |
18 | 18 |
30 903,31 | 30 903,31 |
32 661,16 | 32 661,16 |
33 810,36 | 33 810,36 |
38 681,44 | 38 681,44 |
41 233,58 | 41 233,58 |
42 559,61 | 42 559,61 |
50 054,33 | 50 054,33 |
19 | 19 |
31 407,66 | 31 407,66 |
33 269,49 | 33 269,49 |
34 392,36 | 34 392,36 |
39 379,90 | 39 379,90 |
41 907,04 | 41 907,04 |
43 132,98 | 43 132,98 |
50 867,39 | 50 867,39 |
20 | 20 |
31 912,03 | 31 912,03 |
33 696,84 | 33 696,84 |
34 819,71 | 34 819,71 |
39 923,23 | 39 923,23 |
42 373,67 | 42 373,67 |
43 531,05 | 43 531,05 |
51 402,77 | 51 402,77 |
21 | 21 |
32 416,41 | 32 416,41 |
34 305,14 | 34 305,14 |
35 401,87 | 35 401,87 |
40 621,55 | 40 621,55 |
43 046,95 | 43 046,95 |
44 104,42 | 44 104,42 |
52 213,70 | 52 213,70 |
22 | 22 |
32 920,78 | 32 920,78 |
34 732,49 | 34 732,49 |
35 829,20 | 35 829,20 |
41 165,04 | 41 165,04 |
43 513,76 | 43 513,76 |
44 502,49 | 44 502,49 |
52 749,08 | 52 749,08 |
23 | 23 |
33 425,16 | 33 425,16 |
35 340,97 | 35 340,97 |
36 411,37 | 36 411,37 |
41 863,34 | 41 863,34 |
44 187,05 | 44 187,05 |
45 075,85 | 45 075,85 |
53 564,42 | 53 564,42 |
24 | 24 |
33 929,68 | 33 929,68 |
35 768,32 | 35 768,32 |
36 838,72 | 36 838,72 |
42 406,67 | 42 406,67 |
44 653,69 | 44 653,69 |
45 473,92 | 45 473,92 |
54 099,95 | 54 099,95 |
25 | 25 |
34 434,05 | 34 434,05 |
36 376,64 | 36 376,64 |
37 420,88 | 37 420,88 |
43 105,13 | 43 105,13 |
45 326,99 | 45 326,99 |
46 047,29 | 46 047,29 |
54 913,00 | 54 913,00 |
26 | 26 |
34 938,42 | 34 938,42 |
36 804,15 | 36 804,15 |
37 848,23 | 37 848,23 |
43 648,46 | 43 648,46 |
45 793,78 | 45 793,78 |
46 445,36 | 46 445,36 |
55 448,39 | 55 448,39 |
27 | 27 |
35 442,80 | 35 442,80 |
37 412,30 | 37 412,30 |
38 430,39 | 38 430,39 |
44 346,77 | 44 346,77 |
46 467,07 | 46 467,07 |
47 018,73 | 47 018,73 |
55 983,92 | 55 983,92 |
28 | 28 |
35 947,15 | 35 947,15 |
37 839,81 | 37 839,81 |
38 857,56 | 38 857,56 |
44 890,27 | 44 890,27 |
46 933,73 | 46 933,73 |
47 416,80 | 47 416,80 |
56 519,30 | 56 519,30 |
29 | 29 |
36 451,52 | 36 451,52 |
38 448,13 | 38 448,13 |
39 284,76 | 39 284,76 |
45 433,59 | 45 433,59 |
47 400,52 | 47 400,52 |
47 814,87 | 47 814,87 |
57 054,66 | 57 054,66 |
30 | 30 |
36 865,51 | 36 865,51 |
38 875,64 | 38 875,64 |
39 712,11 | 39 712,11 |
45 976,93 | 45 976,93 |
47 867,17 | 47 867,17 |
48 212,95 | 48 212,95 |
57 590,04 | 57 590,04 |
31 | 31 |
36 865,51 | 36 865,51 |
38 875,64 | 38 875,64 |
39 712,11 | 39 712,11 |
45 976,93 | 45 976,93 |
47 867,17 | 47 867,17 |
48 212,95 | 48 212,95 |
57 590,04 | 57 590,04 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |