← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail "
Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 MAI 2012. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 MEI 2012. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, l'article 44, modifié par la loi du 13 | werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44, gewijzigd bij |
février 1998 et l'article 45, modifié par la loi du 20 juillet 2006 ; | de wet van 13 februari 1998 en artikel 45, gewijzigd bij de wet van 20 |
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour | juli 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de |
la Prévention et la Protec-tion au travail, l'article 44; | Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 44; |
Considérant que le mandat du Président du Conseil supérieur expire; | Overwegende dat het mandaat van de Voorzitter van de Hoge Raad afloopt; |
Considérant qu'il est nécessaire de nommer un nouveau Président pour | Overwegende dat het nodig is een nieuwe Voorzitter te benoemen voor |
un mandat de six ans; | een mandaat van zes jaar; |
Considérant que le Dr Evelyne Schleich satisfait aux conditions posées | Overwegende dat dr. Evelyne Schleich beantwoordt aan de voorwaarden |
dans l'article 45, § 2, alinéa 1er de la loi du 4 août 1996 relative | gesteld in artikel 45, § 2, eerste lid van de wet van 4 augustus 1996 |
au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; | betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun |
Considérant que son curriculum vitae indique qu'elle est familiarisée | werk; Overwegende dat haar curriculum vitae aantoont dat zij vertrouwd is |
avec les activités du Conseil supérieur pour la Prévention et la | |
Protection au Travail et compétente en matière de bien-être des | met de activiteiten van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op |
travailleurs lors de l'exécution de leur travail; | het Werk en deskundig betreffende het welzijn van de werknemers bij de |
uitvoering van hun werk; | |
Sur proposition de notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Madame Evelyne Schleich est nommée présidente du Conseil |
Artikel 1.Mevrouw Evelyne Schleich wordt benoemd tot voorzitter van |
supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour une | de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk voor een |
période de six ans. | periode van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2012. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2012. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2012. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996; | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996; |
Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998; | Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998; |
Loi du 20 juillet 2006, Moniteur belge du 28 juillet 2006; | Wet van 20 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006; |
Arrêté royal du 27 octobre 2006, Moniteur belge du 21 novembre 2006. | Koninklijk besluit van 27 oktober 2006, Belgisch Staatsblad van 21 |
november 2006. |