← Retour vers "Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juillet 2006 portant exécution de l'article 17bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne la fonction d'infirmier en chef "
Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juillet 2006 portant exécution de l'article 17bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne la fonction d'infirmier en chef | Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 juli 2006 houdende uitvoering van artikel 17bis van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, voor wat de functie van hoofdverpleegkundige betreft |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
15 MAI 2007. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en | 15 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële |
langue allemande de l'arrêté royal du 13 juillet 2006 portant | Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 13 juli 2006 houdende |
exécution de l'article 17bis de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le | uitvoering van artikel 17bis van de wet op de ziekenhuizen, |
7 août 1987, en ce qui concerne la fonction d'infirmier en chef | gecoördineerd op 7 augustus 1987, voor wat de functie van |
hoofdverpleegkundige betreft | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la | Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen |
Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, | voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, |
remplacé par la loi du 18 juillet 1990; | en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; |
Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté | Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk |
royal du 13 juillet 2006 portant exécution de l'article 17bis de la | besluit van 13 juli 2006 houdende uitvoering van artikel 17bis van de |
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne la | wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, voor wat de |
fonction d'infirmier en chef, établi par le Service central de | functie van hoofdverpleegkundige betreft, opgemaakt door de Centrale |
traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à | dienst voor Duitse vertaling bij het |
Malmedy; | Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 13 juillet 2006 | vertaling van het koninklijk besluit van 13 juli 2006 houdende |
portant exécution de l'article 17bis de la loi sur les hôpitaux, | uitvoering van artikel 17bis van de wet op de ziekenhuizen, |
coordonnée le 7 août 1987, en ce qui concerne la fonction d'infirmier | gecoördineerd op 7 augustus 1987, voor wat de functie van |
en chef. | hoofdverpleegkundige betreft. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2007. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Annexe | Bijlage |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
13. JULI 2006 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 17bis | 13. JULI 2006 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 17bis |
des am 7. August 1987 | des am 7. August 1987 |
koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, was die Funktion des | koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser, was die Funktion des |
Chefkrankenpflegers betrifft | Chefkrankenpflegers betrifft |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die | Aufgrund des am 7. August 1987 koordinierten Gesetzes über die |
Krankenhäuser, insbesondere des Artikels 9quinquies, eingefügt durch | Krankenhäuser, insbesondere des Artikels 9quinquies, eingefügt durch |
das Gesetz vom 29. Dezember 1990, umnummeriert durch den Königlichen | das Gesetz vom 29. Dezember 1990, umnummeriert durch den Königlichen |
Erlass vom 25. April 1997, bestätigt durch das Gesetz vom 12. Dezember | Erlass vom 25. April 1997, bestätigt durch das Gesetz vom 12. Dezember |
1997 und umnummeriert durch das Gesetz vom 25. Januar 1999, des | 1997 und umnummeriert durch das Gesetz vom 25. Januar 1999, des |
Artikels 17bis, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990 und | Artikels 17bis, eingefügt durch das Gesetz vom 29. Dezember 1990 und |
abgeändert durch das Gesetz vom 14. Januar 2002, und des Artikels | abgeändert durch das Gesetz vom 14. Januar 2002, und des Artikels |
17sexies, eingefügt durch Gesetz vom 29. Dezember 1990; | 17sexies, eingefügt durch Gesetz vom 29. Dezember 1990; |
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für Hebammen vom 30. | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für Hebammen vom 30. |
August 2005; | August 2005; |
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für Krankenpflege vom | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für Krankenpflege vom |
20. Dezember 2005; | 20. Dezember 2005; |
Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das | Aufgrund der Stellungnahme des Nationalen Rates für das |
Krankenhauswesen vom 12. Januar 2006; | Krankenhauswesen vom 12. Januar 2006; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Mai 2006; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 2. Mai 2006; |
Aufgrund des Gutachtens 40.533/3 des Staatsrates vom 13. Juni 2006, | Aufgrund des Gutachtens 40.533/3 des Staatsrates vom 13. Juni 2006, |
abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der | abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der |
koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
KAPITEL I - Allgemeine Bestimmungen | KAPITEL I - Allgemeine Bestimmungen |
Artikel 1 - Die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sind ebenfalls | Artikel 1 - Die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sind ebenfalls |
auf die Chefhebammen anwendbar. | auf die Chefhebammen anwendbar. |
Art. 2 - § 1 - Der in Artikel 17bis Absatz 2 Nr. 3 des am 7. August | Art. 2 - § 1 - Der in Artikel 17bis Absatz 2 Nr. 3 des am 7. August |
1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser erwähnte | 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser erwähnte |
Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die Organisation, die | Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die Organisation, die |
Kontinuität und die Qualität der ihm vom Chef der | Kontinuität und die Qualität der ihm vom Chef der |
Krankenpflegeabteilung anvertrauten Krankenpflegeaktivität innerhalb | Krankenpflegeabteilung anvertrauten Krankenpflegeaktivität innerhalb |
seines Teams. | seines Teams. |
§ 2 - Der Chefkrankenpfleger arbeitet am Ausbau der | § 2 - Der Chefkrankenpfleger arbeitet am Ausbau der |
Krankenpflegepolitik mit und wendet diese innerhalb seines Teams an. | Krankenpflegepolitik mit und wendet diese innerhalb seines Teams an. |
§ 3 - Der Chefkrankenpfleger kann mit der Kontrolle und der Bewertung | § 3 - Der Chefkrankenpfleger kann mit der Kontrolle und der Bewertung |
seines Teams beauftragt werden. | seines Teams beauftragt werden. |
§ 4 - Im Rahmen der Struktur der Krankenpflegeabteilung kann der | § 4 - Im Rahmen der Struktur der Krankenpflegeabteilung kann der |
Chefkrankenpfleger einem Krankenpfleger eine(n) oder mehrere der ihm | Chefkrankenpfleger einem Krankenpfleger eine(n) oder mehrere der ihm |
zugewiesenen Aufgaben oder Aufträge anvertrauen. | zugewiesenen Aufgaben oder Aufträge anvertrauen. |
Art. 3 - Gemäss dem Organigramm der Krankenpflegeabteilung untersteht | Art. 3 - Gemäss dem Organigramm der Krankenpflegeabteilung untersteht |
der Chefkrankenpfleger hierarchisch direkt einem dienstleitenden | der Chefkrankenpfleger hierarchisch direkt einem dienstleitenden |
Krankenpfleger oder dem Chef der Krankenpflegeabteilung. | Krankenpfleger oder dem Chef der Krankenpflegeabteilung. |
Art. 4 - Um die Integrierung der Krankenpflegetätigkeit in die | Art. 4 - Um die Integrierung der Krankenpflegetätigkeit in die |
Gesamtheit der Krankenhausaktivität im Rahmen der Patientenversorgung | Gesamtheit der Krankenhausaktivität im Rahmen der Patientenversorgung |
zu fördern, führt der Chefkrankenpfleger seinen Auftrag in enger | zu fördern, führt der Chefkrankenpfleger seinen Auftrag in enger |
Zusammenarbeit mit den Ärzten und den für die verschiedenen Aspekte | Zusammenarbeit mit den Ärzten und den für die verschiedenen Aspekte |
der Aktivitäten der Pflegeeinheit verantwortlichen Personen aus. | der Aktivitäten der Pflegeeinheit verantwortlichen Personen aus. |
KAPITEL II - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die strategische | KAPITEL II - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die strategische |
Vision des Krankenhauses | Vision des Krankenhauses |
Art. 5 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger achtet darauf, dass die | Art. 5 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger achtet darauf, dass die |
Krankenpflegeaktivität innerhalb seines Teams auf die strategische | Krankenpflegeaktivität innerhalb seines Teams auf die strategische |
Vision der Krankenpflegeabteilung sowie auf die gesellschaftliche | Vision der Krankenpflegeabteilung sowie auf die gesellschaftliche |
Entwicklung und Erwartung abgestimmt ist. | Entwicklung und Erwartung abgestimmt ist. |
§ 2 - Er ist insbesondere verantwortlich: | § 2 - Er ist insbesondere verantwortlich: |
1. für die Entwicklung, die Operationalisierung und die Überwachung | 1. für die Entwicklung, die Operationalisierung und die Überwachung |
der Krankenpflegepolitik innerhalb seines Teams in Übereinstimmung mit | der Krankenpflegepolitik innerhalb seines Teams in Übereinstimmung mit |
der strategischen Vision des Krankenhauses, | der strategischen Vision des Krankenhauses, |
2. für die Leitung, die Begleitung und die Bewertung der | 2. für die Leitung, die Begleitung und die Bewertung der |
Änderungsprozesse, | Änderungsprozesse, |
3. für die Ausarbeitung und Anpassung der Verfahren und | 3. für die Ausarbeitung und Anpassung der Verfahren und |
Arbeitsmethoden, | Arbeitsmethoden, |
4. für die gesetzlich auferlegten Registrierungen bezüglich der | 4. für die gesetzlich auferlegten Registrierungen bezüglich der |
Krankenpflege, | Krankenpflege, |
5. für die Überwachung und die Anwendung der einschlägigen | 5. für die Überwachung und die Anwendung der einschlägigen |
Rechtsvorschriften und für die diesbezügliche Information der | Rechtsvorschriften und für die diesbezügliche Information der |
Mitglieder seines Teams. | Mitglieder seines Teams. |
KAPITEL III - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Pflege | KAPITEL III - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Pflege |
Art. 6 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist für die Organisation, die | Art. 6 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist für die Organisation, die |
Koordination, die Kontrolle und die Bewertung der | Koordination, die Kontrolle und die Bewertung der |
Krankenpflegeaktivität innerhalb seines Teams verantwortlich. | Krankenpflegeaktivität innerhalb seines Teams verantwortlich. |
§ 2 - Er ist verantwortlich: | § 2 - Er ist verantwortlich: |
1. für die Festlegung der Ziele seines Teams in Konzertierung mit | 1. für die Festlegung der Ziele seines Teams in Konzertierung mit |
seinem Vorgesetzten und unter Berücksichtigung der globalen | seinem Vorgesetzten und unter Berücksichtigung der globalen |
Krankenpflegepolitik innerhalb des Krankenhauses, | Krankenpflegepolitik innerhalb des Krankenhauses, |
2. für das Angebot einer auf den Patienten ausgerichteten | 2. für das Angebot einer auf den Patienten ausgerichteten |
krankenpflegerischen Versorgung mit besonderem Augenmerk auf die | krankenpflegerischen Versorgung mit besonderem Augenmerk auf die |
Patientenrechte und die Ethikaspekte, | Patientenrechte und die Ethikaspekte, |
3. für die organisatorische Anpassung der krankenpflegerischen | 3. für die organisatorische Anpassung der krankenpflegerischen |
Versorgung innerhalb seines Teams je nach den Patientenbedürfnissen | Versorgung innerhalb seines Teams je nach den Patientenbedürfnissen |
und der erforderlichen Pflege, | und der erforderlichen Pflege, |
4. für die Qualität und die Kontinuität der von seinem Team erbrachten | 4. für die Qualität und die Kontinuität der von seinem Team erbrachten |
Pflege. | Pflege. |
KAPITEL IV - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Personalpolitik | KAPITEL IV - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Personalpolitik |
Art. 7 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger arbeitet zusammen mit seinem | Art. 7 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger arbeitet zusammen mit seinem |
Vorgesetzten, um sowohl qualitativ als auch quantitativ über das | Vorgesetzten, um sowohl qualitativ als auch quantitativ über das |
erforderliche Personal zu verfügen. | erforderliche Personal zu verfügen. |
§ 2 - Er ist insbesondere beauftragt: | § 2 - Er ist insbesondere beauftragt: |
1. mit der Verwaltung des Stellenplans sowie mit dem adäquaten Einsatz | 1. mit der Verwaltung des Stellenplans sowie mit dem adäquaten Einsatz |
des Personals durch die Arbeitsverteilung, Stundenplanung und | des Personals durch die Arbeitsverteilung, Stundenplanung und |
Urlaubsregelung, | Urlaubsregelung, |
2. mit der Verwaltung seines Pflegeteams im Hinblick auf die Schaffung | 2. mit der Verwaltung seines Pflegeteams im Hinblick auf die Schaffung |
eines günstigen Arbeitsklimas, das zur effektiven Zusammenarbeit | eines günstigen Arbeitsklimas, das zur effektiven Zusammenarbeit |
anregt, | anregt, |
3. mit der Begleitung neuer Mitglieder seines Teams, | 3. mit der Begleitung neuer Mitglieder seines Teams, |
4. mit der Überwachung, Unterstützung, Beaufsichtigung und Bewertung | 4. mit der Überwachung, Unterstützung, Beaufsichtigung und Bewertung |
der Mitglieder seines Teams. | der Mitglieder seines Teams. |
KAPITEL V - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Verwaltung des | KAPITEL V - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Verwaltung des |
Ressourcenmanagements | Ressourcenmanagements |
Art. 8 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die | Art. 8 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die |
optimale Nutzung der Ressourcen im Hinblick auf eine qualitativ | optimale Nutzung der Ressourcen im Hinblick auf eine qualitativ |
hochwertige krankenpflegerische Patientenversorgung. | hochwertige krankenpflegerische Patientenversorgung. |
§ 2 - Er ist insbesondere verantwortlich: | § 2 - Er ist insbesondere verantwortlich: |
1. für die Verwaltung und Zweckbestimmung der Ressourcen der | 1. für die Verwaltung und Zweckbestimmung der Ressourcen der |
Pflegeeinheit, | Pflegeeinheit, |
2. für eine zielgerichtete und effiziente Nutzung der seinem Team zur | 2. für eine zielgerichtete und effiziente Nutzung der seinem Team zur |
Verfügung stehenden Ausrüstungen und Räumlichkeiten. | Verfügung stehenden Ausrüstungen und Räumlichkeiten. |
§ 3 - Der Chefkrankenpfleger gibt seine Stellungnahme ab in Bezug auf | § 3 - Der Chefkrankenpfleger gibt seine Stellungnahme ab in Bezug auf |
die Anschaffung neuer Ressourcen und den Bau und die Renovierung des | die Anschaffung neuer Ressourcen und den Bau und die Renovierung des |
Krankenhaus, insofern sie Auswirkungen auf die Krankenpflege haben. | Krankenhaus, insofern sie Auswirkungen auf die Krankenpflege haben. |
KAPITEL VI - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Ausbildung und | KAPITEL VI - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Ausbildung und |
berufliche Entwicklung | berufliche Entwicklung |
Art. 9 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger sorgt dafür, dass die Mitglieder | Art. 9 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger sorgt dafür, dass die Mitglieder |
seines Teams ihre Fähigkeiten durch Coaching und Weiterbildung | seines Teams ihre Fähigkeiten durch Coaching und Weiterbildung |
angemessen weiterentwickeln können, so dass sie über die Kenntnisse | angemessen weiterentwickeln können, so dass sie über die Kenntnisse |
und Fähigkeiten sowie über die Motivation verfügen, die für die | und Fähigkeiten sowie über die Motivation verfügen, die für die |
Haltung des angestrebten Qualitätsniveaus erforderlich sind. | Haltung des angestrebten Qualitätsniveaus erforderlich sind. |
§ 2 - Um dieses Ziel zu erreichen, ergreift er folgende Initiativen: | § 2 - Um dieses Ziel zu erreichen, ergreift er folgende Initiativen: |
1. Er erfasst den Bedarf der Mitglieder seines Teams in Sachen | 1. Er erfasst den Bedarf der Mitglieder seines Teams in Sachen |
Ausbildung. | Ausbildung. |
2. Er motiviert die Mitglieder seines Teams für eine Ausbildung. | 2. Er motiviert die Mitglieder seines Teams für eine Ausbildung. |
3. Er überwacht und koordiniert die Ausbildung der Mitglieder seines | 3. Er überwacht und koordiniert die Ausbildung der Mitglieder seines |
Teams. | Teams. |
4. Er unterstützt die Laufbahnentwicklung der Mitglieder seines Teams. | 4. Er unterstützt die Laufbahnentwicklung der Mitglieder seines Teams. |
5. Er nimmt selbst an Weiterbildungen teil. | 5. Er nimmt selbst an Weiterbildungen teil. |
Art. 10 - Der Chefkrankenpfleger beaufsichtigt in seiner Pflegeeinheit | Art. 10 - Der Chefkrankenpfleger beaufsichtigt in seiner Pflegeeinheit |
in Zusammenarbeit mit den Praktikumsleitern und dem Krankenpfleger, | in Zusammenarbeit mit den Praktikumsleitern und dem Krankenpfleger, |
der eigens mit der Begleitung der in den Beruf des Krankenpflegers | der eigens mit der Begleitung der in den Beruf des Krankenpflegers |
einsteigenden und wieder einsteigenden Personen betraut ist, die | einsteigenden und wieder einsteigenden Personen betraut ist, die |
Studenten der Krankenpflege und der Entbindungspflege. | Studenten der Krankenpflege und der Entbindungspflege. |
KAPITEL VII - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Kommunikation | KAPITEL VII - Besondere Aktivitäten mit Bezug auf die Kommunikation |
und die Konzertierung | und die Konzertierung |
Art. 11 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die sein | Art. 11 - § 1 - Der Chefkrankenpfleger ist verantwortlich für die sein |
Team und seine Patienten betreffende Kommunikation, | Team und seine Patienten betreffende Kommunikation, |
Informationsweitergabe und Konzertierung, und das sowohl intern als | Informationsweitergabe und Konzertierung, und das sowohl intern als |
auch extern. | auch extern. |
§ 2 - Der Chefkrankenpfleger hat insbesondere folgende Aufgaben: | § 2 - Der Chefkrankenpfleger hat insbesondere folgende Aufgaben: |
1. die Kontakte mit den Patienten, ihren Familien und anderen | 1. die Kontakte mit den Patienten, ihren Familien und anderen |
Besuchern zu unterhalten, | Besuchern zu unterhalten, |
2. sich mit den Mitgliedern seines Teams zu beraten, | 2. sich mit den Mitgliedern seines Teams zu beraten, |
3. sich mit den Ärzten und den heilhilfsberuflichen Fachkräften im | 3. sich mit den Ärzten und den heilhilfsberuflichen Fachkräften im |
Krankenhaus zu beraten, | Krankenhaus zu beraten, |
4. sich mit anderen Berufsfachkräften im Gesundheitswesen zu beraten, | 4. sich mit anderen Berufsfachkräften im Gesundheitswesen zu beraten, |
5. sich mit den Praktikumsleitern zu beraten. | 5. sich mit den Praktikumsleitern zu beraten. |
Art. 12 - Unser Minister der Volksgesundheit ist mit der Ausführung | Art. 12 - Unser Minister der Volksgesundheit ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 13. Juli 2006. | Gegeben zu Brüssel, den 13. Juli 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 mai 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 mei 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |