Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/05/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 18 novembre 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
travail du 30 août 2000 relative aux mesures visant à promouvoir arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter
l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
seniors subventionnés par la Communauté germanophone (1) gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; en de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 18 novembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002,
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en
des aides seniors de la Région wallonne et de la Communauté bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de
germanophone, modifiant la convention collective de travail du 30 août Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve
2000 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000 houdende maatregelen ter
des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor
gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd door de Duitstalige
la Communauté germanophone. Gemeenschap.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006. Gegeven te Brussel, 15 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Notes Nota's
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap
de la Communauté germanophone
Convention collective de travail du 18 novembre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2002
Modification de la convention collective de travail du 30 août 2000 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000
relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de
services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd
Communauté germanophone (Convention enregistrée le 28 juin 2003 sous door de Duitstalige Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni
le numéro 71702/CO/318.01) 2003 onder het nummer 71702/CO/318.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des services qui ressortissent à la de werknemers en werkgevers van de diensten die vallen onder de
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins-
des aides seniors et subventionnés par la Communauté germanophone. en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Doel

Art. 2.Les montants fixés à l'article 12 sont :

Art. 2.De bedragen vastgelegd in artikel 12 zijn :

- 7 883,01 EUR pour un membre du personnel d'encadrement administratif - 7883,01 EUR voor ee niet-gesubsidieerd administratief en sociaal
et social non subventionné; kaderlid;
- 6 395 EUR pour un travailleur de base sans aucune subvention; - 6 395 EUR voor een basiswerknemer zonder enige subsidie;
- 5 725 EUR pour un travailleur de base sans subvention de la - 5 725 EUR voor een basiswerker zonder subsidie van de Duitstalige
Communauté germanophone. Gemeenschap.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention collective de travail modifie la

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

convention collective de travail du 30 août 2000, abroge et remplace arbeidsovereenkomst van 30 augustus 2000, herroept en vervangt de
la convention collective de travail du 11 février 2002 relative aux mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur des services d'aides familiales et d'aides seniors subventionnés par la Communauté germanophone. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être résiliée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006. Le Ministre de l'Emploi, collectieve arbeidsovereenkomst van 11 februari 2002 houdende maatregelen ter bevordering van de tewerkstelling in de sector van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door de Duitstalige Gemeenschap. Zij treedt in werking op 1 januari 2002. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^