Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, fixant la cotisation des employeurs au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 mars 2005, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2005, |
paritaire pour les employés du commerce international, du transport et | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
des branches d'activité connexes, fixant la cotisation des employeurs | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, |
au fonds social (1) | tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
international, du transport et des branches d'activité connexes; | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 mars 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2005, gesloten |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, |
transport et des branches d'activité connexes, fixant la cotisation | het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, tot vaststelling van de |
des employeurs au fonds social. | werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2006. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het |
transport et des branches d'activité connexes | vervoer en de aanverwante bedrijfstakken |
Convention collective de travail du 3 mars 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2005 |
Fixation de la cotisation des employeurs au fonds social (Convention | Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds |
enregistrée le 29 mars 2005, sous le numéro 74353/CO/226) | (Overeenkomst geregistreerd op 29 maart 2005, onder het nummer |
74353/CO/226) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
transport et des branches d'activité connexes. | internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de l'article 13 des statuts du "Fonds social de la | uitvoering van artikel 13 van de statuten van het "Sociaal Fonds van |
Commission paritaire pour les employés du commerce international, du | het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, |
transport et des branches d'activité connexes" (226). | het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken" (226). |
Art. 3.Au cours des troisième et quatrième trimestres de 2005, la |
Art. 3.Tijdens het derde en vierde kwartaal van 2005 wordt de |
cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. des rémunérations | bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 0,40 pct. van de |
brutes des employés, déclarées à l'Office national de sécurité | brutobezoldigingen van de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst |
sociale. | voor Sociale Zekerheid. |
Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 14 des statuts du |
Art. 4.Overeenkomstig de bepalingen van artikel 14 van de statuten |
fonds social précité, l'Office national de sécurité sociale est chargé | van voormeld sociaal fonds is de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
de la perception et du recouvrement de la cotisation des employeurs | belast met de inning en invordering van de werkgeversbijdrage waarvan |
dont question à l'article 3. | sprake in artikel 3. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée, elle sort ses effets à partir du 1er avril 2005 | bepaalde tijd, zij heeft uitwerking vanaf 1 april 2005 tot en met 31 |
jusqu'au 31 décembre 2005. | december 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 mai 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 mei |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |