Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/05/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 35, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
§§ 1er et 2, modifiés par les lois des 20 décembre 1995, 22 février van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december
1998, 25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002 1999, 10 augustus 2001 en 22 augustus 2002 en bij het koninklijk
et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 25, § 1er verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 25, § 1
modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 11 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari
janvier 1988, 22 juillet 1988, 14 décembre 1989, 22 janvier 1991, 12 1987, 11 januari 1988, 22 juli 1988, 14 december 1989, 22 januari
août 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 29 avril 1999, 5 septembre 2001 1991, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 29 april
et 19 juin 2002; 1999, 5 september 2001 en 19 juni 2002;
Vu la proposition du Conseil technique médical du 26 juin 2001; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad van 26 juni 2001;
Vu l'avis émis par le Service du Contrôle médical le 26 juin 2001; Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige controle op 26 juni 2001;
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 1er Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie
juillet 2002; geneesheren-ziekenfondsen van 1 juli 2002;
Vu les avis de la Commission de Contrôle budgétaire des 10 juillet Gelet op de adviezen van de Commissie voor Begrotingscontrole van 10
2002 et 29 janvier 2003; juli 2002 en 29 januari 2003;
Vu la décision du Comité de l'assurance du Service soins de santé en Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering van de Dienst
date du 8 juillet 2002; voor geneeskundige verzorging van 8 juli 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mars 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 31 maart 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, uitgebracht op 3 april 2003;
Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les mesures prises par cet arrêté résultent directement de l'Accord national médico-mutualiste pour 2003, par lequel les budgets nécessaires ont été accordés, qu'une exécution rapide de cet Accord est nécessaire pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de concertation en assurance soins de santé, qu'il importe dès lors que le présent arrêté soit pris et publié sans délai; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de maatregelen in dit besluit genomen worden in rechtstreekse uitvoering van het Nationaal Akkoord geneesheren-ziekenfondsen voor 2003, waardoor de nodige budgetten toegewezen werden, dat een snelle uitvoering van dit Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het overlegmodel in de ziekteverzekering, dat het derhalve belangrijk is dat dit besluit onverwijld wordt genomen en bekendgemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In het artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd door de koninklijke
par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 11 janvier besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 11 januari 1988, 22
1988, 22 juillet 1988, 14 décembre 1989, 22 janvier 1991, 12 août juli 1988, 14 december 1989, 22 januari 1991, 12 augustus 1994, 7
1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 29 avril 1999, 5 septembre 2001 et 19 augustus 1995, 31 augustus 1998, 29 april 1999, 5 september 2001 en 19
juin 2002, sont apportées les modifications suivantes : juni 2002, worden de volgende wijzigingen ingebracht :
1. le libellé et la valeur relative de la prestation 599443 sont adaptés comme suit : 1. worden de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking 599443 gewijzigd als volgt :
« Honoraires pour le premier examen psychiatrique, effectué au sein du « Honorarium voor het eerste psychiatrische onderzoek, uitgevoerd
service où séjourne un bénéficiaire hospitalisé, par un médecin binnen de dienst waar een in een ziekenhuis opgenomen rechthebbende
spécialiste en neuropsychiatrie ou en psychiatrie sur prescription du verblijft, door een geneesheer specialist voor neuropsychiatrie of
médecin qui en a la surveillance, avec dossier de liaison central . . voor psychiatrie op voorschrift van de geneesheer die op hem toezicht
. . . C56 » uitoefent, met een centraal liaison dossier . . . . . C 56 »
2. la valeur relative de la prestation 599465 est portée à « C 34 ». 2. wordt de betrekkelijke waarde van de verstrekking 599465 op « C 34
3. les règles d'application suivantes sont insérées après la » gebracht. 3. worden de volgende toepassingsregelen ingevoegd na de verstrekking
prestation 599465 : « Le dossier de liaison doit comporter 3 parties : Une demande du médecin non psychiatre dans le dossier de liaison central; Un dossier de liaison central, tenu par le psychiatre de liaison; Notes d'utilité pratique pour le médecin non psychiatre dans le dossier médical et ceci lors de chaque consultation. Lors de chaque contact patient, une note doit apparaître dans les 2 dossiers. Le dossier de liaison central doit contenir les éléments suivants : Date de la demande et date du 1er avis Nom, date de naissance et n° de dossier du patient, nom du médecin référant et raisons du renvoi Antécédents médicaux et psychiatriques Historique du problème actuel (aussi bien somatique que psychique) Anamnèse psycho-sociale Examen mental Médication actuelle Diagnostic du problème somatique Diagnostic psychiatrique Traitement proposé Interventions proposées pendant l'hospitalisation (hétéro-anamnèse, contact avec le médecin généraliste traitant, intervention de crise, entretiens de soutien, interventions de liaison,...) Renvoi aux instances psychiatriques et psychosociales Proposition d'examens complémentaires Entretiens de suivi avec interventions réalisées. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2003.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. ALBERT Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,

599465 : « Het liaison dossier dient te bestaan uit drie delen : Een aanvraag van de geneesheer niet psychiater in het centrale liaison dossier; Een centraal liaison dossier, bijgehouden door de liaison psychiater; Nota's van praktisch nut voor de geneesheer niet psychiater in het medisch dossier en dit bij ieder consult. Bij elk patiëntencontact dient er een nota in beide dossiers te verschijnen. Het centrale liaison dossier dient de volgende elementen te bevatten : Datum van aanvraag en datum van 1e advies Naam, geboortedatum en dossiernummer van de patiënt, naam van de verwijzende arts en reden van verwijzing Medische en psychiatrische antecedenten Geschiedenis van het huidige probleem (zowel somatisch als psychisch) Psychosociale anamnese Mentaal onderzoek Huidige medicatie Diagnose van het somatisch probleem Psychiatrische diagnose Voorgestelde behandeling Voorgestelde interventies gedurende de opname (hetero-anamnese, contact met huisarts, crisisinterventie, steunende gesprekken, liaison interventies,...) Doorverwijzing naar psychiatrische en psychosociale voorzieningen Voorstel voor bijkomende onderzoeken Follow-up gesprekken met uitgevoerde interventies. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2003.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^