← Retour vers "Arrêté royal fixant la date des élections pour la désignation des délégués du personnel des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail "
Arrêté royal fixant la date des élections pour la désignation des délégués du personnel des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van de verkiezingen voor de aanwijzing van de afgevaardigden van het personeel bij de ondernemingsraden en bij de comités voor preventie en bescherming op het werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 15 MAI 2003. - Arrêté royal fixant la date des élections pour la désignation des délégués du personnel des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 15 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van de verkiezingen voor de aanwijzing van de afgevaardigden van het personeel bij de ondernemingsraden en bij de comités voor preventie en bescherming op het werk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, | Gelet op de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het |
notamment l'article 21, § 1er, modifié par les lois des 16 janvier | bedrijfsleven, inzonderheid op artikel 21, § 1, gewijzigd bij de |
1967, 23 janvier 1975, 22 janvier 1985 et 7 juillet 1994; | wetten van 16 januari 1967, 23 januari 1975, 22 januari 1985 en 7 juli |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | 1994; Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 55, b, alinéa 8; | werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 55, |
b, achtste lid; | |
Vu l'avis du Conseil national du travail; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la procédure électorale doit débuter cent cinquante | Overwegende dat de verkiezingsprocedure honderdvijftig dagen voor de |
jours avant la date des élections et qu'en conséquence cette date doit | datum van de verkiezingen moet aanvangen en dat deze datum bijgevolg |
pouvoir être déterminée à temps pour pouvoir régler cette procédure | tijdig moet kunnen worden vastgesteld om deze procedure in de |
dans les entreprises et afin de donner le temps nécessaire aux | ondernemingen te kunnen regelen en om de werkgevers en de werknemers- |
employeurs, aux organisations de travailleurs et aux organisations | en werkgeversorganisaties de nodige tijd te geven voor het nemen van |
d'employeurs pour prendre les mesures d'encadrement concernant | begeleidende maatregelen inzake het organiseren van sociale |
l'organisation des élections sociales; | verkiezingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les élections pour la désignation des délégués du |
Artikel 1.De verkiezingen voor de aanwijzing van de afgevaardigden |
personnel aux conseils d'entreprise et aux comités pour la prévention | van het personeel bij de ondernemingsraden en bij de comités voor |
et la protection au travail auront lieu pendant la période qui débute | preventie en bescherming op het werk zullen plaatshebben gedurende een |
le 6 mai 2004 et qui se termine le 19 mai 2004. | periode die aanvangt op 6 mei 2004 en eindigt op 19 mei 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 mai 2003. | Gegeven te Brussel, 15 mei 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | |
De Minister van Werkgelegenheid, | |
Mevr. L. ONKELINX | |
_____ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 20 septembre 1948, Moniteur belge du 27-28 septembre 1948. | Wet van 20 september 1948, Belgisch Staatsblad van 27-28 september 1948. |
Loi du 16 janvier 1967, Moniteur belge du 21 janvier 1967. | Wet van 16 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1967. |
Loi du 23 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. | Wet van 23 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
Loi du 7 juillet 1994, Moniteur belge du 5 août 1994. | Wet van 7 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 5 augustus 1994. |
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. | Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. |